Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 91

Как гласит Писание: «Люби господа, бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всеми силами твоими» (Втор. 6, 5). Так воспитана была она воспитанием прекрасным в доме матери своей, вейзаро Юлианы. Эта же вейзаро Юлиана с дочерью своей, вейзаро Ментевваб, раздачею милостыни и творением молитвы достигла сего царствования. И гра-азмач Николай труждался ради царствия всеми советами своими, как подавал советы Иодай, чтобы воцарить Иоаса-младенца, мальчика семи лет (IV Книга царств 11).

И была принесена корона руками баджеронда Авраама. И приблизился цераг масаре Мамо к царю и усадил его на престол. А затем читали молитву, подобающую царям, на слова Давида-царя: «Зачем мятутся народы? (Пс. 2, 1). Да услышит тебя господь (Пс. 19, 2). Как умножились (Пс. 3, 2). Господи! силою твоею веселится царь (Пс. 20, 2). Излилось из сердца моего (Пс. 44, 2). Да восстанет (Пс. 67, 2). Милости твои, господи, буду петь (Пс. 88, 2). Боже! даруй [царю] твой суд (Пс. 71, 1). Воспомни (Пс. 131, 1). Я был меньший между братьями моими (Пс. 151, 1)». А из пророков — молитву Анны (I Книга царств 2, 1), и молитву владычицы нашей Марии (Лук. 1, 46), и молитву Захарии (Лук. 1, 68), и песни святые Соломона, и «Хваления владычицы нашей Марии», и «Врата света»[171], и молитву евангельскую, то бишь «отче наш». И после того как прочел эти молитвы цераг масаре Мамо, сказал он Иясу: «Управляй право и царствуй ради праведности, правды и кротости!» И тогда возложил он венец на главу его из камней драгоценных и склонился пред престолом царствия его, говоря: «Благословен господь бог Израилев, что воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока своего, как возвестил устами бывших от века святых пророков своих» (Лук. 1, 68-70). А матерь его, государыня Ментевваб, сказала: «Славит душа моя господа, подавшего ныне мне, рабе его, семя, восседающее на престоле отца его, царя царей Бакаффы, видеть очами своими!» И все князья склонились пред престолом, говоря: «Да живет отец царствующий!» И государев духовник благословил царя, говоря: «Благословение отцов твоих, царей благих, то бишь Давида и Соломона, да почиет на тебе; благословение Осип и Езекии да почиет на тебе; благословение Константина и благословение Феодосия Великого и благословение Феодосия Малого да почиет на тебе; благословение Гонория и Аркадия[172] и благословение отца твоего, государя Иоанна, да почиет на тебе; и благословение отца и сына и святого духа да почиет на тебе!» И после того как завершил он это слово благословения, снял корону с его головы цераг масаре Мамо и возложил на трон. И завершен был весь устав царства, как подобает царям, праведно и честно. Нам же подобает помнить слова господни, сказанные Самуилу-священнику, когда понравилась тому мужественность Елиава, тучного видом: «Не смотри на вид его; я отринул его; я смотрю не так, как смотрит человек» (I Книга царств 16, 7). Подобно сему избрал господь на царство младенца царя царей Иясу изо всех родичей царских великих, что пребывали на Вахни, хотя он юн годами. Как сказал Давид: «Я был меньший между братьями моими и юнейший в доме отца моего; и помазал меня елеем помазания своего. Братья мои прекрасны и велики, но господь не благоволил избрать из них» (Пс. 151). Но благоволил он, чтобы судил народ царь царей Иясу, помазаннику своему, коего возлюбил и дал унаследовать ему престол отца его, ибо правы пути его.

Глава 14. Книга истории царя царей Иясу, грозная, как пришествие [Христа], и потрясающая, как облако с поздним дождем (Притч. 16, 15), сотовый мед для любящих его и сок полынный (Иер. 23, 15) для врагов его, избранного, как Иаков, от чрева [матери его] и освященного от чрева матери его, Ментевваб, как Иеремия. И после того как свершен был весь устав царский в ночь на четверг, повелела государыня Ментевваб бэлятен-гета Давиду и шалека Варання с мусульманскими стрельцами и с [воинами] заве и тулама из Фогара[173] стеречь гору Вахни. И пошли они туда, куда им было приказано. А когда наступил четверг, вышли к месту провозглашения указов на Адабабае[174] паша Илия и восемь судей, взяв [барабан] медведь-лев[175]; и пришел один из [стражников башни], Жан Такалы[176], и провозгласил указ, гласивший: «Упокоился царь царей Бакаффа, и воцарился царь царей Иясу; мы же [подданные его] и в смерти нашей, и в жизни!»[177]. И тогда была у всех людей стана[178] тут и печаль и радость.

А затем повелели царица Ментевваб и царь Иясу погребсти царя Бакаффу. И взял его иерей Адара, отец его духовный, и увил пеленами драгоценными, и умастил благовониями, и несли его на ложе слоновой кости, покрытом парчой. И пришла абуна[179] Христодул, и эччеге[180] Такла Хайманот, и акабэ-саат Вальда Хаварьят, и иереи всех церквей [столичных], неся венцы золотые и держа кресты и кадильницы золотые. И свершили они отпущение, и отнесли его по [переходу, называемому] «радугой»[181], из внутренних покоев в церковь отца нашего Такла Хайманота, и свершили весь чин разрешительный, предписанный «Книгою погребения»[182], и отслужили литургию, и причастили его плоти и крови Христа[183], и погребли там со слезами и плачем. И казалось всем, что ангела погребают, ибо был он ангелом по деяниям своим. А затем возвратились абуна, и эччеге, и иереи, и сановники, и все князья, и вошли к царю и царице в срединную башню[184], и приветствовали их. И благословил абуна царя благословением царским. И дали царь и царица цераг масаре Мамо 10 сиклей золотых[185], ибо таков закон — [платить] цераг масаре за поставление на царство.

А затем вышли князья и устроили на Ашава подобие покойного царя, украшенное одеяниями царскими, на муле, называемом «серым». И держали над ним два зонтика, большой и малый, и был [мул] под седлом. И вынесли знамена и барабаны с другими чинами впереди, а потом вышли стрельцы с ружьями до Макабабия[186], а за ними перед! подобием — меченосцы, а после подобия — щитоносцы. А затем князья, облаченные в одеяния печали, а посреди них гра-азмач Николай, облаченный во вретище, то бишь мак[187], неся на плече меч царя Бакаффы. И стоял громкий вопль на Макабабия среди знатных женщин и евнухов. И усилилась печаль у князей, ибо были они любимцами царя: одни несли его щит и копье, другие обнажали мечи, третьи скакали в боевом порядке от сильной печали. И плакал царь Иясу, облаченный в одежды печали, сидя на краю стены срединной башни и глядя на князей внизу. И они плакали, глядя наверх, ибо казался он им вылитым господином их, царем Бакаффой, своим обликом, и красою благодати, и одеждою одеяний. И облик сына его, Иясу, являл не видевшим облик Бакаффы, и были они как видевшие, как запах мяса являет [его] всем людям. Неслыхано было подобного плача, и не идет с ним в сравнение плач Иосифа, рыдавшего о смерти Иакова, отца своего. И по такому чину плакали 3 дня.

Глава 15. 16 маскарама[188], в воскресенье, вечером были устроены костры праздника креста[189]. И пришли сановники, и иереи, и священники [царской] часовни с восковыми свечами и золотыми кадильницами, и вынесли древо честного креста[190] из башни царской, называемой Тэдля[191], и, проследовав через приемный зал, вышли из башни Жан Такаль, и [шли] до Ада-бабая со всеми князьями, носившими одеяния печали четвертый день с тех пор, как сняли они свои рубахи [в знак печали]. И устроили они костры по закону и обычаю древнему. А затем внесли древо честного креста в шатер [царской] часовни, разбитой посреди Адабабая. А потом возвратились князья и сановники в приемный зал, плача и рыдая о смерти господина своего, царя царей Бакаффы. И когда услышала царица Ментевваб, будучи в, воцарительной башне, рыдания всех князей, то усилились ее скорбь и рыдания противу прежнего. И была в доме царском печаль вместо радости и рыдания вместо плясок в день праздника честного креста. А после того как свершили они закон и обычай [праздничный], простились царь и царица со всеми князьями, и возвратились те по домам. А в понедельник утром пришли князья и сановники и иереи и встали по местам своим там, где были [подготовлены] костры. И в это время взял золотой крест акабэ-саат и запел литанию по обычаю, говоря: «Сказал Иисус евреям: Уверуйте в меня и уверуйте в отца моего; ныне же просвещу я своих крестом моим!» И отвечали ему иереи по обычаю. Затем служили они утреню и [пели] гимн: «Сей крест, сей крест — избавление наше и спасение наше» до конца. И обошли они костер с факелами древесными трижды, говоря: «Эйюха, эйюха!» И это «эйюха» подобает [возглашать] в два дня: один раз при воцарении царя, а другой раз в праздник честного креста.

171

«Врата света» — воскресная молитва богородице, называемая также «Веддасе ва-генай» («Хвала и поклонение») по первым словам этой молитвы.

172

Здесь имеются в виду: Феодосии I Великий, римский император, царствовавший с 379 по 395 г. и заслуживший признание церкви своими гонениями на арианство и другие еретические секты, а также древние языческие культы в Риме; Феодосии II Малый, император Восточной Римской империи, царствовавший с 408 по 450 г. и заслуживший признание церкви своими преследованиями несториан и язычников; Гонорий (Флавий), первый западноримский император (384-423), и Аркадий, император Восточной Римской империи (377-408).

173

К XVIII в. галлаские (оромские) воины уже давно служили эфиопским царям на тех же условиях, что и все прочие представители военного сословия, т.е. получая землю за службу. Здесь имеются в виду тулама, расселенные в Фогара. К слову сказать, и их предводитель, шалека Варання, сам был оромо по своей этнической принадлежности. Все это не означает, однако, что все племена оромо служили эфиопским царям; многие из них были независимыми, а иные и воевали с царями. Вполне характерно также это стремление царицы Ментевваб сразу же передоверить охрану горы Вахни, где содержались возможные претенденты на престол, верным себе войскам во избежание каких-либо осложнений.

174

Адабабай — большая площадь внутри дворцового комплекса в Гондаре, расположенная к югу от замка, построенного царем Василидом, — обычное место публичных церемоний в столице.

175

Барабаны, называемые медведь-лев, — это особые царские барабаны, которые являлись атрибутами царского достоинства и сопровождали царя в особо торжественных случаях: парадных выходах, вступлении в сражение и празднествах по случаю победы. В названии этого царского барабана любопытно упоминание медведя, который не водится в Эфиопии. С названием этого животного, однако, эфиопы были знакомы благодаря Библии и представляли его как некоего могучего и свирепого зверя.

176

Жан Такаль — одна из двух башен, выстроенных на кровле дворца царя Василида — первого каменного дворца в Гондаре.

177

Это обычная формула извещения о смерти царя и воцарении его преемника, включающая одновременно и присягу новому царю.

178

В Эфиопии до основания города Гондара в 1636 г. в царствование Василида (1632-1667) не было городов. Роль культурных центров в стране играли монастыри, а политическим центром царства был постоянно перемещавшийся царский стан, представлявший собою военный лагерь. С появлением в Эфиопии столичного города Гондара выражение «царский стан» стало равнозначным понятию «двор». «Людьми стана» назывались придворные, царский клир и военачальники.

179

Абуна (букв, «отец наш») — обычный эпитет митрополита в Эфиопии. Такой же эпитет мог быть употреблен и по отношению к особо чтимому и популярному святому.

180





Эччеге — титул главного архимандрита всех монастырей Дабра-Либаносского устава и настоятеля Дабра-Либаносской лавры. По своему положению в эфиопской церковной иерархии эччеге был вторым после митрополита лицом, Назначался эччеге царем.

181

«Радугой» назывался крытый переход, построенный в виде виадука, от покоев во дворце царя Бакаффы до церкви св. Такла Хайманота. Такое название он получил именно за свою форму виадука, совершенно непривычную в Эфиопии.

182

«Книга погребения» — погребальный требник эфиопской церкви, известный в настоящее время лишь в позднейших списках не ранее XVI в. В основном чин погребения совпадает с коптским, однако более поздние рукописи «Книги погребения» содержат разнообразные эфиопские добавления, включая такие, по сути дела, магические тексты, как «Небесный путь» и «Свиток оправдания», которые по идее своей должны обеспечить покойнику достижение райского блаженства независимо от греховности или праведности его — идее, в сущности противоречащей христианству.

183

Посмертное причастие производилось в Эфиопии исключительно над покойными царями и заключалось во вложении св. даров в уста покойного.

184

Т. е. в «башню воцарительную» дворца Василида.

185

Сикль (евр. шекель) — древнееврейская мера веса для благородных металлов. Этот еврейский термин был знаком эфиопам по Библии и употреблялся в книжном языке в значении «унция». С XVIII в. «сикль золотой» стал означать золотую монету динар.

186

Макабабия — большая площадь в Гондаре перед церковью св. Георгия (Эльфинь Гиоргис).

187

Мак, собственно, означает «мешок». Здесь имеется в виду рубище, на деваемое в знак траура.

188

24 сентября 1730 г.

189

Праздник воздвиженья честного креста знаменует в Эфиопии конец сезона больших дождей, этой эфиопской «зимы», и празднуется народом как начало Нового года. По давней, видимо еще языческой, традиции народ составляет большие костры, которые затем поджигаются духовенством на радость всем присутствующим.

190

См. коммент. 43.

191

Тэдля — букв, «наслаждение».