Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 91

Глава 19. 27 тэкэмта[212] встретились царица Ментевваб и царь Иясу на Ашава и нарекли царское имя царю — Адьям Сагад, и провозгласили [об этом] указ стоя «уста царя» Иов и лике Мехрека. Пожаловали людей джави накидками и епанчами, а Сэдета, сына фитаурари Иакова, пожаловали накидкой, которая вся была выткана золотом, и дали золота Абала Крестосу, наставнику Рема, который был проводником, когда схватили Биядго Йоханнеса[213]. И просил он о милости к нему у царя и царицы, неся крест на раменах своих. И в этот день помиловал царь знатных женщин, что прибегли к наставнику Аркадию из [монастыря] Варк Лабхо, ибо были милосердны [царь и царица] ради господа бога милосердия и терпеливы во время гнева, ибо гласит Писание: «Солнце да не зайдет во гневе вашем» (Ефес. 4, 26). И бабки царицы и царя, вейзаро Юлиана и вейзаро Энкойе, просили о милости к чадам человеческим, как владычица наша Мария, просительница милости, умоляла о милости у царя и царицы. Дедж-азмач же Николай и азаж Мамо, подобно Михаилу и Гавриилу, ангелам милосердия, и азаж Гераклид и асалафи Вальда Леуль, подобно ангелам добрым, что просят о милосердии к чадам человеческим, и дитя Адара Гиоргис, родич царицы Ментевваб, склоняли к милости, а не ко гневу. На сих столпах прекрасных было воздвигнуто и упрочено царствие государыни Ментевваб и царствие сына ее, государя Иясу.

И еще напишу я о доброй воле князей и войска, которые не были назначены на должности и которые были смещены от [времени] раса Юста[214]: бэлятен-гета Ефрема, и кень-азмача Гердена, и гра-азмача Корбеса, и дедж-азмача Абулидеса, и дедж-азмача Таляфиноса вплоть до шалека Такла Хайманота, и шалека Завальда, и бэлятен-гета Вальда Аба, и лика макваса Марка, ибо бодрствовали они днем и не спали ночью, охраняя царство царицы Ментевваб и царя Иясу. И еще напишу я о доброй воле галласов, то бишь меча сату, варихо и других галласов, схвативших знатных женщин. Горе изменившим сему царству, ибо оно разяще, как меч, и жгуче, как огонь. Что лучше повествования о доброй воле, проявившейся в людях меча, ибо они своею рукою отрубили руку свою, схватив [своего родича] Начо, брата сына Бунаня Басле. И эти меча прежде всех приветствовали царя и царицу и были пожалованы одеяниями, то бишь накидками.

Начался месяц хедар в среду. А на второй день[215] вошел дедж-азмач Сарца Крестос в Гондар из Бегамедра и устроил плач на Макабабия. В этот день встретились царь и царица на Ашава, и приветствовал их дедж-азмач Сарца Крестос, и пожаловали царь и царица людям Амхары многочисленные одеяния, то бишь накидки. Дедж-азмачу Вададже пожаловали плащ с царскою отделкой, и дали ему много ружей, и простились с ним в мире и любви, и упрочили за ним должность его, ибо он предан. А на 3-й день оказали милость людям Кораца, общежитию Валата Петрос, и дали царь и царица им 30 сиклей золота, и утвердили за ними удел их указом. 23 хедара[216] вошел дедж-азмач Василий Мэльмэль в Гондар и устроил плач. А наутро вошел дедж-азмач Аяна Эгзиэ, и причитал он на Макабабия.

Глава 20. 25 хедара встретились в «срединной башне» царь Иясу и царица Ментевваб и призвали абуну, и эччеге, и акабэ-саата, и всех и азажей и сановников суда и церкви. И пришли все и собрались во дворце. А день, в который они собрались, был днем первой субботы. И сказал царь царей Иясу: «Коронуйте мать мою короною моею, ибо без нее не устоит царство мое!» И когда услышали это князья и сановники, порешили все и сказали единогласно: «Достойна, достойна!», ибо она была подобна царице Елене[217] во всех делах своих, из дел мирских наилучших. А затем поднялся цераг масаре Мамо, и встал посреди всех князей, и прочел молитву, подобающую царицам, и усадил ее на престол высокий и великий. И сей цераг масаре Мамо возложил на главу ее венец из каменьев драгоценных, А сей венец отца ее, государя Мины, есть корона. А после того как свершился весь чин [поставления на] царство, усадил он царицу Ментевваб, облаченную в златотканые одеяния, одесную сына ее, царя царей, как сказал Давид, отец ее: «Стала царица одесную тебя; одежда ее шита золотом и испещрена» (ср. Пс. 44, 10; 44, 15).

И когда увидели двух царей на двух престолах, восславили и восхвалили их все князья и сановники суда и церкви, говоря так: «О вы, христолюбивые царица Ментевваб и царь Иясу! И чин наш достойный и прекрасный, иже от господа, подобен [чину] предка его на земле[218] по чести вашей, ибо все колена и престолы, князья, и повелители, и власти выдают подати, подавив свое упрямство, и венчают славою подобающей, говоря: "Исполнены небеса и земля святою славою твоею!" И по тишине царствия вашего, что явлена весьма и превыше всякой славы., видим мы воистину, что это — подобие [царствия божьего на земле], ибо вы — родник и источник всякой славы и начало дней человеку; и повелениями тихими упрочились вы в законе и достоинстве, проводя в жизнь всех, кто подчиняется престолу царствия вашего, а кто не подчиняется — упадает в бездну, побежденный от крепости силы вашей. А завидевшие блеск щита царского бегут тотчас, оставляя помышление надменное и покидая умышление свое, и падают на колени, умоляя о милости. Подобным же образом покрывает землю воинство ваше мужественное и искушенное в битвах, которое побеждает всегда. На востоке и западе, на севере и юге вам подобает хваление; за вас на юго-западе и северо-востоке, на юго-востоке и северо-западе — непрестанное увенчание бога словами благодарности. А опорою же царствию вашему, явнославному и боголюбивому, о царица Ментевваб и царь Иясу, служит господь наш Иисус Христос, ибо им царствуют цари и повелители узаконяют правду, как написано (Притч. 8, 15), ибо на все воля его: по единой заповеди его свершается всякое благо, и он подает достойным, кои любят его, всякую благодать и всякий совет»" И видел я сам, как повествовал я прежде, всякую благодать, что подана крепости царствия вашего. И веруем мы, что и впредь подаст!

И в это время склонился цераг масаре Мамо пред престолом царским царицы, говоря: «Благословен господь бог Израиля, творящий чудеса царице Ментевваб!», а она дала ему 10 сиклей золота, ибо таков закон во время воцарения царя и царицы. И все князья и сановники, женщины и знать и все чада военные склонились пред престолом царским царицы Ментевваб и вскричали: «Царствовать тебе тысячу лет! Царствовать тебе тысячу лет!»[219]. А государев духовник Эльфейос благословил ее, говоря: «Да подаст тебе бог силу, как подал он Иаили, что убила могучего Сисару, и как подал он силу Юдифи, что убила Олоферна, врага Израиля, и как подал он силу Есфири, что по многим молитвам и посту убила врага Мардохея Амана!» И тогда подвели ей мула с разукрашенной шлеей, и сошла она с «башни воцарительной» с венцом златым на главе и в золотых сандалиях на ногах. И когда видели Ментевваб, то говорили все люди стана: «Прекрасна она станом, и шея ее в ожерельях» (ср. Песнь 1, 9). И воссела она на этого мула, называемого «антилопа». И служили иереи, исполняя гимн чудный: «Дивно величие ее, дивно величие ее, осененной сыном ее всевышним, дивно величие ее!»[220]. И когда услышал это, то возрадовался весь мир, как будто обрел добычу[221] многую. И восклицали певицы, то бишь [служанки] дарабе-бет и служанки государыни[222], украсив свои головы косицами и облачившись в одеяния дорогой цены, по обычаю своему: «Взошло солнце спрятанное; вот взошла луна для нас правосудная! Возрадуйтесь, родичи, она воцарилась с короною! Возрадуйтесь, знатные женщины, она вышла, увешанная [драгоценностями]! Возрадуйтесь, крестьяне, государыня воцарилась! Возрадуйся, Гондар, бедствовавший прежде!»[223].

212

5 ноября 1730 г.

213

Настоятель озерного монашества Абала Крестос не был, конечно, проводником царских воинов в буквальном смысле этого слова. Его роль заключалась в том, что он дал разрешение выдать Биядго Йоханнеса подчиненному ему настоятелю церкви Квесквамской, который сам не рискнул сделать это.

214

Имеется в виду царь Юст (1711-1716), который здесь называется не царем, а расом, потому что он не принадлежал к династии «соломонидов» и был, с их точки зрения, узурпатором, а не царем.

215

9 ноября 1730 г.

216

30 ноября 1730 г.





217

Трудно сказать с уверенностью, какой Елене уподобляет здесь историограф царицу Ментевваб: то ли царице Елене, матери Константина Великого, римского императора (274-337), то ли эфиопской царице Елене, младшей жене знаменитого царя Зара Якоба, о которой «История» царя Лебна Денгеля говорит: «Эта мудрая Елена знала законы царства, ибо жила при дворе трех славных царей, оставивших доброе имя» [13, с. 119]. Обе царицы были весьма популярны в Эфиопии.

218

Под «предком его на земле» имеется в виду ни больше ни меньше как Иисус Христос, с которым эфиопские цари имели общего предка — библейского Давида. К Давиду эфиопская династия восходила через его сына царя Соломона, а Иисус Христос — через мать, Марию-богородицу. Эфиопские цари весьма гордились таким родством, которое царь Иясу I отразил даже в своей государственной печати, на которой по кругу шла надпись по-арабски: «Султан Адьям Сагад, сын Алам Сагада, из рода Соломона, сына Давида», а в центре печати также по-арабски надпись: «Иисус сын Марии». Таким образом Иясу 1 подчеркнул свое родство, однако все это вызвало глубочайшее подозрение у голландцев в Батавии, получивших через царского посланца армянина Мурада письмо с такой печатью. Голландцы были убеждены, что и письмо, и печать, и сам посланец — фальшивые, что все это — грубая арабская подделка, так как лишь мусульманин способен назвать Иисуса сыном Марии, а не сыном божиим [42, с. 401-415].

219

Эти народные клики также приводятся историографом по-амхарски.

220

Это духовный гимн в честь Марии-богородцы, примененный льстивыми священниками к царице Ментевваб и ее сыну Иясу.

221

Здесь в тексте в смысле «добычи» употреблен библейский топоним Сихем из Пс. 107, 8. Это не первый случай употребления этого слова в подобном смысле. Аналогичное словоупотребление мы находим и в «Истории» царя Клавдия (1540-1559) [13, с. 141].

222

Служанки дарабе-бет — это служанки женской половины дворца. Помимо разнообразных хозяйственных работ в их обязанности, равно как и в обязанности служанок государыни (ите агрод), входило в торжественных случаях петь, плясать и приветствовать своих господ кликами радости.

223

«Взошло солнце спрятанное» — старинная амхарская величальная песня, которой народ приветствовал своих владык при восшествии на престол, возвращении из похода или длительного отсутствия и в тому подобных торжественных случаях: упоминание о ней нередко в исторических анналах. При определенном размере и мотиве одного жестко установленного текста эта песня не имела; ее содержание менялось в зависимости от обстоятельств. Так и здесь помимо «солнца спрятанного», т.е. царя, упоминаются еще и «луна правосудия», т.е. Ментевваб, ее родичи, город Гондар и пр.