Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 133 из 134



181

Скорее всего, речь идет о балках, скрепляющих стены или углы здания.

182

См. примеч. на С. 487.

183

В среде гностиков-маркионитов ходили подложные послания апостола Павла к лаодикийцам. Св. Иоанн Златоуст (Толкование на Послание к Колоссянам. Беседа 12, 1), Феодор Мопсуестийский и блж. Иероним Стридонский (О знаменитых мужах, 5) так же, как блж. Феодорит, отвергают такое толкование.

184

Так считал Феодор Мопсуестийский.

185

Под баснями стихотворцев нужно понимать сочинения древних поэтов — Гомера, Гесиода и других, где излагаются мифы о языческих богах.

186

Блж. Феодорит, очевидно, пользовался рукописью Посланий Апостола, в которой в данном месте было разночтение, потому и придает этому разночтению особый смысл.

187

Так считали Феодор Мопсуестийский и блж. Августин (Против Юлиана Экланского, IV, 10). Сам же блж. Феодорит следует здесь мнению свт. Иоанна Златоуста (Беседа 5 на 1-е Послание к Фессалоникийцам, 1).

188

Греческий текст Послания, которым пользуется блж. Феодорит, здесь соответствует традиционному греческому тексту этого фрагмента, но в церковнославянском слово των κεκοιμημενων безразлично переведено в общем смысле как умерших, в то время как блж. Феодорит особо подчеркивает здесь первый смысл этого слова, дословно «уснувших», выстраивая на разнице смыслов свою экзегетическую мысль по поводу данного стиха апостола Павла.

189

Так называемые докеты (еретики-гностики).

190

Так толковали свт. Иоанн Златоуст (Беседа 11 на 1-е Послание к Фессалоникийцам, 1) и Феодор Мопсуестийский.

191

Свт. Иоанн Златоуст.

192

Севериан Габальский.

193

Имеет в виду здесь Феодора Мопсуестийского.

194

Иоанн Златоуст, свт. Беседа 4 на 2-е Послание к Фессалоникийцам, 1. Такое толкование блж. Феодорит не принимает и следует Феодору Мопсуестийскому и Севериану Габальскому, которые подразумевали под «тайной беззакония» ереси.

195

То есть заблуждению.

196

В дореволюционном издании: «целование».

197

Евсевий Памфил, епископ Кесарийский.

198

Считается, что Евсевий поддерживал ариан.

199

Евсевий Кесарийский. Церковная история. VI, 14.

200

Так считал Евсевий Кесарийский (Церковная история. VI, 14, 2), ссылаясь на «Ипотипосы» Климента Александрийского, который, впрочем, переводчиком с еврейского на греческий называет апостола Луку. Ориген (Евсевий Кесарийский. Церковная история. VI, 25, 11–14) считал, что, возможно, идеи Послания были апостола Павла, но написано оно было кем-то из его учеников, и свидетельствовал, что разные церкви называли среди писавших то св. ап. Луку, то свт. Климента Римского. Такое мнение повторяет Севериан Габальский, ссылаясь на Евсевия.

201

Так считали гностики, именуя веками (эонами) некие божественные существа.

202

Еретики-монархиане III века, отрицавшие ипостасносное бытие Лиц Святой Троицы.

203

В дореволюционном издании: «несамостоятельное».

204

Блж. Феодорит вместо χαριτι φεού (благодатью Бога) читает χωρίζ φεού (без Бога).

205

Во Святом Крещении мы таинственно спогребаемся со Христом и совоскресаем вместе с Ним в новую жизнь.

206

Гностические учителя I–II веков.



207

Основатель манихейства.

208

Новациане отвергали возможность церковного покаяния в тяжких грехах, но требовали перекрещивания переходивших к ним из Православия.

209

Греч. παρασεργματίσαι значит «выставлять на позор».

210

По чтению у пророка Иеремии (Иер. 31, 32).

211

В русском Синодальном переводе: Святилище.

212

В каноническом тексте Послания данное слово отсутствует, но, очевидно, оно было в тех списках, которыми пользовался блж. Феодорит. Впрочем, отсутствие данного толкуемого блж. Феодоритом слова не противоречит другим местам текста Посланий апостола Павла.

213

Блж. Феодорит читает είζ έαύτούζ, более же употребительное чтение — έιζ Αύτόv (на Него).

214

См. примеч. на с. 232.

215

Евсевий Кесарийский. Церковная история. II, 23.

216

Мишна.

217

Иерусалимским храмом.

218

В церковнославянском переводе читаем: Святым.

219

Ариане считали Сына и Св. Духа тварными и потому иносущными Отцу.

220

См. с. 445–446.

221

Свт. Иоанн Златоуст. Беседа 10 на 1-е Послание к Тимофею, 1; Феодор Мопсуестийский.

222

Букв.: со справедливостью и равенством.

223

Греч. vεόφητοζ — «новонасажденный», «неофит».

224

Мнения этих «иных» также были отвергнуты свт. Иоанном Златоустом и Феодором Мопсуестийским.

225

Можно принять за такое мнение толкование свт. Иоанна Златоуста (Беседа 11 на 1-е Послание к Тимофею, 2).

226

Перечисляются носители так называемого докетизма — учения о призрачном Воплощении.

227

По-видимому, новациане отвергали возможность второго брака после смерти супруга.

228

Так считал Феодор Мопсуестийский. Свт. Иоанн Златоуст, упоминая, опровергал подобное буквальное толкование (Беседа 4 на 2-е Послание к Тимофею, 2). Блж. Феодорит прибегает в данном случае к духовному — иносказательному толкованию.

229

Ианний и Иамврий по иудейскому преданию — имена египетских волхвов, боровшихся против Моисея (Исх. 7, 11, 22; 8, 7, 18–19).

230

То есть живущих на земле на момент Второго Пришествия Христова и всеобщего Воскресения.

231

См.: Евсевий Кесарийский. Церковная история. III, 4; 2, 13; Хроника, 22; Свт. Иоанн Златоуст. Беседа 10 на 2-е Послание к Тимофею, 3; Св. Ириней Лионский. Против ересей. III. Феодор Мопсуестийский о Лине не упоминает.