Страница 94 из 94
Его область составляют: Мугни, Шахриар, Молла-Баязид, Джафарабад. Этот [монастырь] также получает мульк села Мугни.
Однако следует тебе знать, что мульк этого села издавна принадлежал св. Престолу, но католикос Пилипос подарил его безвозмездно св. монастырю, когда его настоятелем был вардапет Мартирос. Обстоятельства смотри подробно в главе [13] о мульке этого села.
Местности под названием Каваханк, два Анканака, Анзавак и Джанджугенц. Кроме того, участки земли, которые называются Керр-чот, земля священника, земля Акопенц, водоем, участок целины, принадлежащей Хубоненцам, Коравор, Севахог, оба звара[456], земля под грушняком, участок рощи, клеверные поля, участки Кочаренца, Тентахог, земли Егикенц, земли Шахназаренц, огород Овакима, земля Овакима, купленная Арутюном. Кроме того, участок Асл-хана, земля Бадала, участок перед входом [в монастырь] и земля Аствацатура Галстенца.
Из вышеперечисленных земель мы нашли купчие лишь на два участка: на землю под названием Анканак, которую мелик Карапет, сын Тиричаса, продает в 1103 (1654) году за 25 тысяч дианов, и на землю Аствацатура Галстенца, которую дети Аствацатура, Давид и Ованес, продают этому монастырю за 13 тысяч дианов в 1063 году мусульманской эры через настоятеля монастыря вардапета Мартироса. Купчая первой покупки написана на армянском языке, второй — на турецком. Остальные же земли, несомненно, составляют исконные вакфы этого монастыря.
Кроме того, монастырь имеет в этом селе, в ущелье, два луга, то есть покосы, которые настоятель монастыря вардапет Григор купил в 1142 (1693) году у Ованеса, сына Саркиса. Эту купчую на армянском языке найдешь...
Кроме того, монастырь имеет саманник в Карпи, который настоятель монастыря вардапет Давид купил за 3003 аббаси у Якуба, сына Тангри-Кули, в 1092 году мусульманской эры. Армянскую купчую найдешь...
Этот монастырь, находящийся в городе Ереване и всецело, со всем достоянием, принадлежащий св. Престолу, был основан в ... году.
Его областью является Ариндж и весь народ цыганский. Его виноградники указаны в главе [16] о виноградниках Престола, а мельницы — в главе [17] о мельницах.
456
Звар — не собственное имя, нет местности под таким названием. Вероятно, это слово указывает на какое-нибудь качество земли. Есть персидское слово “***”, означающее “равенство”, “ровность”, которое по фонетическому закону армянского языка по-армянски звучало бы как “звар”. Если предположить, что данное слово персидского происхождения, в таком случае “звары” означали бы ровные поля.