Страница 74 из 94
Рагам шаха Хусейна от 1124 года мусульманской эры, данный по прошению католикоса Александра Джугаеци. Шах разрешает ему отправиться в. Румелию[408], а хану пишет приказание, чтобы он охранял заместителя католикоса и Престол. Найдешь по реестру под № ...
Рагам шаха Хусейна от 1124 года мусульманской эры, в котором по просьбе католикоса Александра Джугаеци приказывает, чтобы даруги, тифилдары[409] и другие мусульмане не останавливались в монастырях и церквах. Найдешь по реестру под № ... Есть еще копия этого [указа], заверенная печатью шариатского суда. Найдешь по реестру под № ...
Есть рагам шаха Хусейна от 1124 года мусульманской эры. Католикос Александр Джугаеци представляет шаху шесть рагамов прежних шахов и просит их подтвердить. Во-первых, [грамота] шаха Аббаса Великого от 1022 года мусульманской эры, в которой перечислены все пахотные земли св. Престола. Найдешь по реестру под № ...; во-вторых, [указ] шаха Аббаса-младшего от 1068 года мусульманской эры, в котором приказывается, чтобы шариатский суд признавал законными торговые сделки армян. Найдешь по реестру под № ...; в-третьих, [грамота] шаха Сулеймана от 1085 года мусульманской эры, которая подтверждает, что наше село платит мульк св. Престолу, а св. Престол — магаф. Найдешь по реестру под № ...; в-четвертых, [указ] шаха Аббаса-младшего от 1069 года мусульманской эры, в котором приказывается, чтобы никто не препятствовал нвиракам св. Престола отправляться, куда они пожелают, и не вмешивался в дела нашей религии. Найдешь по реестру под № ...; в-пятых, [указ] шаха Аббаса-младшего от 1071 года мусульманской эры, в котором постановлено, что если кто-нибудь отдал что-либо в вакф, его родственники не вправе требовать это обратно. Найдешь по реестру под № ..; в-шестых, [указ] шаха Сулеймана от 1079 года мусульманской эры, в котором говорится: “Пока армяне состоят в нашем подданстве, никто не смеет запрещать им совершать свои религиозные обряды, никто не смеет принуждать их принять мусульманскую веру или препятствовать восстановлению церквей”. Найдешь по реестру под № ... Увидев все это, шах со своей стороны перечисляет эти рагамы в отдельности и внизу пишет строгий указ, чтобы никто не поступал против этих приказаний и не противился им. Найдешь по реестру под № ... Этот [документ] упомянут нами в главе 13 о мульке нашего села.
Рагам шаха Хусейна от 1124 года мусульманской эры, данный по прошению католикоса Александра. Он приказывает всем властям: “Когда католикос или его люди разъезжают где-либо, никто не должен препятствовать этому, никто не должен вмешиваться в их духовные дела”. Кроме того, он запрещает чапарам[410] отнимать в пути лошадей у людей Эчмиадзина. Найдешь по реестру под № ... Есть еще копия этого [документа], заверенная печатью шариатского суда: Найдешь по реестру под №...
Рагам шаха Хусейна от 1124 года мусульманской эры, в котором он приказывает всем властям страны, чтобы армянам было разрешено жить согласно своему закону и обычаям; чтобы никто не вмешивался в их закон и не возводил бы на них ложные обвинения. Найдешь по реестру под № ... Тут же упоминается, что и шах Сулейман дал указ в таком же смысле в 1089 году.
Рагам шаха Хусейна от 1124 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение католикоса Александра. Шах приказывает, чтобы монастыри Еревана платили лишь то, что установлено издревле, и чтобы никто не требовал от них лишнего. Найдешь по реестру под № ... Он упоминает также, что в этом же смысле дан рагам шахом Сулейманом в 1085 году по просьбе вардапета Оноприоса, о чем мы сказали выше.
Рагам шаха Хусейна от 1124 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение католикоса Александра. В нем он приказывает, чтобы монастыри Еревана платили столько сколько платили во времена хана Амиргуне, и чтобы никто не требовал от них лишнего. Найдешь по реестру под № ... Есть еще копия этого [указа], заверенная печатью шариатского суда. Найдешь по реестру под № ...
Указ шаха Хусейна от 1124 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение католикоса Александра. Он адресован ереванскому хану и предписывает ему: “Если кто насильственно захватил мульк Эчмиадзина, отними и верни [владельцу], а впредь не допускай этого”. Найдешь по реестру под №...
Рагам шаха Хусейна от 1124 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение жителей округа Карпи относительно мусульман Таракяма из Кюраканлу, которые поселились в Батриндже и наносили стране вред. Он строго приказывает, чтобы они больше не оставались там. Найдешь по реестру под № ... Этот рагам мы упомянули в главе 13 о Батриндже.
Рагам шаха Хусейна от 1124 года мусульманской эры. Жители Ширвана подали шаху прошение, в котором говорится, что они искони составляли область Эчмиадзина и не хотят над собой власти Гандзасара. Шах приказывает: “Быть по сему”. Найдешь по реестру под № ... Есть еще копия этого [указа], найдешь по реестру под № ... [Указ] упомянут в 10-й главе о Гандзасаре.
Грамота шаха Хусейна от 1128 года об утверждении католикосом Аствацатура. Найдешь по реестру под № ...
Рагам шаха Хусейна от 1130 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение католикоса Аствацатура о франках-патриках[411], запрещающий им пребывать в пределах государства и обращать людей в свою ересь. Тут же упоминается что подобный рагам дан шахом Хусейном еще католикосу Александру в 1122 году. Найдешь по реестру под №...
Рагам шаха Хусейна от 1133 года мусульманской эры, вместе с которым шах послал католикосу Аствацатуру халат. Найдешь по реестру под № ...
Рагам шаха Тахмаспа от 1136 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение католикоса Аствацатура и подтверждающий, что принявшие мусульманство армяне не имеют права требовать что-нибудь от своих родственников. Найдешь по реестру под №...
Рагам шаха Тахмаспа от 1136 года мусульманской эры. Католикос Аствацатур подает шаху прошение, в котором говорится: “Мои предшественники не платили бахру с посевов Эчмиадзина, а теперь нас притесняют и [требуют бахру”]. Шах приказывает не делать этого. Найдешь по реестру под № ... [Указ] нами упомянут в главе 14 о магафстве.
Указ шаха Тахмаспа от 1136 года мусульманской эры. Католикос Аствацатур подает шаху прошение, в котором говорится о том, что сверх установленной законом подати, которую монастыри платят ежегодно, с них требуют лишнее. Шах приказывает не делать этого. Найдешь по реестру под № ...
Грамота шаха Тахмаспа от 1143 года об утверждении католикосом Абраама Мшеци. Найдешь по реестру под № ...
Рагам шаха Тахмаспа от 1143 года мусульманской эры, подтверждающий, что [армяне], принявшие мусульманство, не имеют права требовать что-либо от своих родственников. Найдешь по реестру под №...
Рагам шаха Тахмаспа от 1143 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение католикоса Абраама Мшеци. В нем подтверждается, что все указы, данные прежними нашими царями Эчмиадзину и армянам, имеют силу и должны быть исполнены: “Никто да не посмеет поступать против них”. Найдешь по реестру под № ...
Рагам шаха Тахмаспа от 1143 года, который он написал во время своего изгнания, когда кончалось уже его царствование. Он пишет католикосу Абрааму Мшеци: “Помолись за нас, ибо, подобно нашим предкам, заботившимся о Престоле, мы тоже пеклись о нем”.
Здесь прекращается царство Персидское царей из рода Шех: власть насильственно захватывает Надир и воцаряется в Персии.
Рагам Надир-шаха от 1148 года[412] мусульманской эры, данный в ответ на прошение католикоса Абраама Кретаци и запрещающий кому бы то ни было беспокоить наших людей и [трогать] наш скот на дороге к виноградникам Тавриза. Найдешь по реестру под № ...
Рагам Надир-шаха от 1148 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение католикоса Абраама Кретаци относительно семи сел, платящих мульк св. Престолу, то есть эчмиадзинского, Ошакана, Франканоца, Мастары, Кирашлу, Дибаклу и Чалабикянда: “Пусть никто не касается [этих сел]”. Найдешь по реестру под № ... Этот [указ] был упомянут нами в главе 13 о Чалабикянде.
408
Александр Джугаеци отправился в Константинополь.
409
Тифилдар ***, (перс. ***) — казначей.
410
гонец
411
В тексте (стр. 223) “***” (“патрич”) вместо “***” (“патрик”). Автор, может быть, нарочно употребляет это слово в форме “патрич” (“обманщик”, “соблазнитель”). Употребление этой формы у автора повторяется несколько раз. То же самое замечается часто и в “Дневнике” католикоса Симеона.
412
В тексте по ошибке напечатано *** (1128) вместо “***” (1148).