Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 47

Т о н я (смеясь, в тон ему). Иногда, значит, подвозите меня на своей машине?.. (Серьезно, озабоченно.) Аркадий Сергеевич, про нас с вами на заводе идут пересуды. И, может быть, не стоит давать сплетникам пищу.

Ш е р е м е т (вдруг озорно). Наоборот — дать! И не вегетарианскую пищу, а… богатейший материал для диссертации за звание кандидата пищевых наук? Черт с ними, а?

Оба смеются.

(После паузы.) Поедемте, Тоня.

Т о н я. Нет, нет, Аркадий Сергеевич… Я на троллейбусе.

Ш е р е м е т. Почему на троллейбусе?

Т о н я. Ну, на автобусе.

Ш е р е м е т (с юмором). Зачем же, товарищ Зайцева, излишне загружать в часы «пик» городской транспорт? (Негромко, ласково.) Трусиха!

Т о н я. Я? (Не сразу.) С чего это вы взяли?

Ш е р е м е т (солнечно). Тогда… поехали!

К о н е ц

НЕРАЗЛУЧНЫЕ

Комедия в одном действии

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

И г н а т  Ч у г р а й }

А н т о н  З в о н к о в } — молодые строители-монтажники, друзья-напарники.

Ш а р о в а р о в  М а к с и м  В а с и л ь е в и ч — старший прораб.

Е л е н а — его дочь, диспетчер речной пристани.

А н я — табельщица.

Конторка прораба Шароварова на строительном участке. В правом углу стоит большой, обшарпанный, видавший виды письменный стол, наполовину заваленный синькой — рабочими чертежами. Телефон. С левой стороны — дощатый диван вокзального типа. Стул в единственном числе, зато много табуреток. Обилие последних объясняется, очевидно, тем, что здесь происходят летучки, оперативки.

Стены увешаны диаграммами, схемами, графиками. Широкое окно с некрашеной рамой выходит на соседнюю со строительной площадкой пойму большой сибирской реки.

Лето. Далеко полощется на ветру флажок пристани. Временами за сценой слышен шум моторов, грохот пневматических молотков.

В момент раскрытия занавеса  А н я, белокурая девушка, модно подстриженная и завитая, прикалывает на стену график работ. Открывается дверь, и шумно входит  Ш а р о в а р о в.

Ш а р о в а р о в (в дверях, радушно). Входите, ребята, входите.

А н я. Максим Васильевич, звонили из второго пролета — цемента не хватает.

Ш а р о в а р о в. Погоди, тут дела поважнее.

С чемоданами и рюкзаками входят  И г н а т  Ч у г р а й  и  А н т о н  З в о н к о в.

Знакомьтесь — наша табельщица Аня. (Кивая на парней.) Мои орлы. Два года назад работали у меня на Волге. (Кивая на Чуграя.) Про него, наверно, слыхала — Игнат Чуграй! А это не менее знатный Антон Звонков. Скромный, краса девица, но с виду только.

А н я. Антон Звонков?.. Так это вы на областной спартакиаде в тройном прыжке рекорд побили?

Ч у г р а й. Он самый.

А н я. Ой! (Обрадованно.) К нам прибыли?

Ш а р о в а р о в. На новую стройку перебираются. Располагайтесь, ребята. Чувствуйте себя как дома.

З в о н к о в (подошел к окну). Да у вас тут красота. И впрямь не хуже, чем на Волге.

А н я. Лучше! Я на Волге бывала. Никакого сравнения.

Ч у г р а й (насмешливо). Ска-а-жите какая местная патриотка. А может, все-таки Кедринск ваш похуже?

Ш а р о в а р о в. Ну рассказывайте, рассказывайте. Стало быть, прославились? На обложке журнала видел ваши портреты. (Похлопывает Чуграя по плечу.) Это приятно!

А н я (в стороне, тихо). Вот здорово! Чемпион Звонков в нашем Кедринске! (Уходит.)

З в о н к о в. Идем по вашим стопам, Максим Васильевич.

Ш а р о в а р о в (Чуграю). Техникум заочный кончил?

Ч у г р а й. На последнем курсе. Но, знаете, свою профессию монтажника менять не собираюсь.

Ш а р о в а р о в. И правильно сделаешь. Ну, а личная жизнь? Не женился?

З в о н к о в. А как это, интересуюсь, он может жениться? Пока я не женюсь, Игнат права не имеет.





Ш а р о в а р о в. Это почему же?

З в о н к о в. Мы же с ним напарники, во всем действуем синхронно. Уне если свадьба, то закатим сразу, обе одновременно. В целях экономии средств.

Ш а р о в а р о в (смеясь). Ну, Игнат, попал ты в сети!

Ч у г р а й. Не говорите.

Ш а р о в а р о в. Так вы не знали, что я в Кедринске?

Ч у г р а й. Не знали. А Лена здесь, с вами?

Ш а р о в а р о в. Дочку сейчас увидите. Елена тут, в управлении.

Ч у г р а й. А… а она не уйдет?

Ш а р о в а р о в. Да нет. (Деловито.) Слушайте, ребята. То, что вы едете в Остужино, дело, разумеется, доброе. Но учтите — наша стройка объявлена ударной комсомольской.

Ч у г р а й. В Остужине тоже ударная комсомольская.

Ш а р о в а р о в. У нас — «большая химия»!

Ч у г р а й. И там — «большая химия»…

З в о н к о в (переглядываясь с Чуграем). А к чему это вы клоните?

Ш а р о в а р о в. А к тому, друзья, что мне монтажники нужны. Позарез нужны! Понятно?

З в о н к о в. Понятно. (Подмигивая Чуграю.) Товарищ прораб перехватить нас хочет.

Ч у г р а й. Не выйдет, Максим Васильевич. У нас путевки… Узнают в обкоме комсомола — там нам, знаете…

Ш а р о в а р о в. Это мы все отрегулируем. В Остужино письмо напишем, подпишет его высокое начальство, и вообще… это уже будет не ваша забота.

Ч у г р а й. Максим Васильевич, не искушайте!

Ш а р о в а р о в. Жить вы у нас будете… как цари вавилонские…

З в о н к о в (Чуграю). Представляешь?

Ш а р о в а р о в. Не в палатке и не в бараке…

Ч у г р а й. А в роскошной квартире с видом на реку?

Ш а р о в а р о в. Именно! В теплой, благоустроенной квартире с видом на нашу могучую реку.

Ч у г р а й. А вы, Максим Васильевич, двадцать лет назад разве не жили в брезентовой палатке, когда город юности на Амуре строили?..

З в о н к о в. Вспомнил! Романтика, она, брат, с годами улетучивается.

Ш а р о в а р о в. Что? (Крякнув и бросив недовольный взгляд на Звонкова.) Так вот… Через какой-нибудь год наш поселок станет городом. Да и сейчас уже все, что требуется для души, у нас имеется.

З в о н к о в (вздохнув). Хороша Маша, да не наша.

Ш а р о в а р о в (испытующе). Ну как? Останетесь?

Ч у г р а й (нахмурившись). Антон, бери чемодан. (Встает.) Пора на пристань.

Ш а р о в а р о в (усмехнувшись). Ну, ладно, ребята… Дело ваше, хозяйское… Коли нравится вам глухомань…

Ч у г р а й (с досадой). Да поймите же, Максим Васильевич…

Ш а р о в а р о в. Стой! Есть другое предложение. Погостите у нас денек-другой. А там проводим вас в тайгу.

В комнату заглядывает  Е л е н а.

А вот и Лена! Заходи-ка, заходи. (Шутливо.) Смотри, диспетчер, тут пассажиры безбилетные имеются.

Входит  Е л е н а, красивая девушка, на ней форма диспетчера речного пароходства.

Е л е н а (приятно удивлена). О-о, Игнат?! Антон?!

Ш а р о в а р о в. Ну вот, вы тут побеседуйте, а мне на второй пролет нужно. (Уходит.)

З в о н к о в. Здравствуй, Елена. (Пожимает ей руку.)

Ч у г р а й (пристально смотрит на Елену). Ух какая вы стали…

Е л е н а (смеясь). Что это ты вдруг… на «вы»? Какими судьбами?

З в о н к о в. Стройкочевники. Выстроили ГЭС — в тайгу подаемся. В тайге заводишко отгрохали — на новое место топаем, и так и далее… Всю жизнь верхом на самолете.