Страница 46 из 66
Например, в школах игры на традиционных японских музыкальных инструментах мелодии заучиваются без нот, на слух и с показа. Даже когда нотные записи существуют, ими очень затруднительно пользоваться, так как они содержат общие указания относительно мелодического рисунка произведения, но — ритм в них никак не обозначен. Подобные нотные записи могут служить подспорьем лишь при исполнении знакомого произведения.
Для сямисэна, главного музыкального инструмента в театрах кабуки, бунраку и японском традиционном танце, в принципе ноты есть. В конце XVIII — начале XIX в. были разработаны различные способы записи музыки для сямисэна. В основе этих способов лежит фиксация звука по высоте. На грифе сямисэна выделяется 48 мест (цубо), где струны прижимаются для изменения высоты звука. Цубо запоминают с показа, так как никаких отметок на грифе нет. Потом эти места обозначают знаками каны или цифрами и с помощью этих обозначений записывают мелодию. Но это лишь полуноты, фиксирующие только высоту звука, но не его продолжительность. И если исполнитель не знает мелодии, сыграть по таким нотам произведение он не сможет.
Единой системы записи нет. Каждая школа пользуется своим методом записи, поэтому воспроизвести старые, забытые произведения зачастую невозможно, тем более что в записях старых мастеров сохранились лишь отдельные места. Многие мелодии не записывали вообще, потому что их поначалу хорошо помнили, а самое главное — хранили их в тайне и передавали только своим лучшим ученикам. В результате многие музыкальные произведения оказались утраченными безвозвратно.
Для сохранения и продолжения традиции были разработаны различные способы и формы наследования. В процессе обучения все ученики, естественно, в той или иной степени овладевали традиционным мастерством. Но они в лучшем случае могли рассчитывать лишь на право публичного выступления или участия в выставке. Разглашать секреты, традиции, методы обучения, выносить за пределы школы секретные учебные пособия категорически запрещалось. Ученики даже давали в этом клятву. Клятва была письменной и скреплялась печатью, которая ставилась кровью ученика [8, с. 328].
Такое положение существует в мире театра иоо. Есть пять школ искусства этого жанра. Никаких отношений между школами не поддерживается: актеры разных школ на могут выступать в одном спектакле, играть на одной сцене, посещать спектакли не своей школы f 13, с. 62]. Актеры, принадлежащие к одной школе, не могут перейти в другую. Даже в пределах своей школы они не могут сменить учителя. И так как обучение искусству ноо начинается с детства, учитель становится, по существу, духовным наставником.
Но такая строгая принадлежность к определенной школе и к одному наставнику не является обязательной в других театральных жанрах. Так, в театре кабуки актеры достаточно свободно переходят из одной труппы в другую, а ансамбли подбираются в зависимости от того, какую пьесу собираются играть.
В традиционном кукольном театре бунраку, где главным действующим лицом является сказитель-гидаю, а куклы служат — лишь для иллюстрации его рассказа, нет приверженности определенной школе. Ученик всегда может обратиться к другому учителю, если у того какая-либо пьеса получается лучше.
Сначала секретная традиция в системе иэмото передавалась из поколения в поколение в форме кандзэн содэн (полная передача). При этом передавались не только все секреты мастерства, но и все права на выдачу лицензий и присвоение имени, лраво передачи по наследству. При такой системе наследования предполагалось полное овладение преемником мастерством и достижение им высшей квалификации в этом виде искусства. Наследовал иэмото, как правило, старший сын или самый ода-ренный из учеников, который усыновлялся.
С усложнением структуры системы иэмото передача всех прав уже не предполагала наличия у преемника высокой квалификации. Появились иэмото, имеющие довольно слабое представление о том искусстве, которое они унаследовали. В результате уровень подготовки резко снизился. Занятия стали менее строгими. И это в известной степени привело к упадку традиции в отдельных видах искусства.
В школах иэмото обучаются разные люди — от любителей, рассматривающих искусство как форму досуга, до тех, кто непременно хочет овладеть всеми тонкостями мастерства. Поэтому во всех школах традиционного искусства была создана многоступенчатая градация степеней овладения мастерством [7, с. 180].
Для примера приведем градацию мастерства игры на барабане (тайко) в школе Компару театра ноо.
Существует 10 основных степеней (от низшей к высшей) овладения мастерством, предполагающих изучение определенного музыкального материала:
сёдэн дзэнсо (начальное овладение первой ступенью), сёдэн госо (полное овладение первой ступенью), тюдэн дзэнсо (начальное овладение второй ступенью), тюдэн тюсо (среднее овладение второй ступенью), тюдэн окусо (глубокое овладение второй ступенью), окудэн (глубокое овладение традицией), кайдэн (полное овладение традицией), бэцудэн (выдающееся овладение традицией), дзюн исси со дэн (неполное наследование), исси содэн (полное наследование).
Эти степени, в свою очередь, подразделяются на несколько разрядов каждая. Общее число таких разрядов —51 [7, с. 183].
Последняя ступень (исси содэн) предполагает высшую степень овладения традицией. Это значит, что учитель передал ученику все тайны и тонкости мастерства. Но как бы талантлив; ни был ученик, он не получает права выдавать лицензии и передавать свое мастерство по наследству. Он остается лишь посредником, носящим звание преподавателя. Наследование секретов мастерства и наследование прав, с этим связанных, в настоящее время разделены и осуществляются по разным линиям.
Достигнув определенного уровня мастерства в результате обучения в какой-нибудь из школ традиционного искусства, ученик сдавал экзамен на присвоение профессионального имени (натори сикэн) и получал артистическое имя, свидетельствующее о его принадлежности к данной школе (обычно это родовое имя иэмото или его модификация), и вся последующая деятельность этого ученика в данной области искусства проходила под этим именем.
В состав имени в зависимости от ранга входило большее или меньшее число элементов фамилии или имени иэмото. Чем выше ранг, тем больше профессиональное имя похоже на имя иэмото. Таким образом, для посвященных достаточно одного взгляда на профессиональное имя, чтобы понять, какой ранг в данной школе занимает его носитель [7, с. 170].
Один человек может иметь несколько имен, если он занимается различными видами традиционного искусства и принадлежит одновременно к нескольким школам, что не редкость в артистическом мире. Актер может быть мастером актерского искусства и иметь сценическое имя, быть выдающимся танцором и иметь танцевальное имя, к тому же заниматься аранжировкой цветов или каллиграфией и иметь имена этих школ.
Например, актеры театра кабуки могут изучать японский традиционный танец буё в различных школах. Принадлежа к этим школам, они могут достичь высоких степеней мастерства и даже быть иэмото в них. Так, известный актер кабуки Оноэ ‘Сёроку является иэмото школы Фудзима и носит имя там Фудзима Кансай. Другой актер кабуки, Оноэ Тацуноскэ, принадлежа к этой же школе, носит имя Фудзима Канъэмон. Поэтому бывает очень нелегко разобраться в именах выдающихся представителей мира традиционного искусства.
Не имея профессионального имени в том или ином виде традиционного японского искусства, никто не может рассчитывать на признание своего мастерства.
До конца XIX в. имена получали только самые лучшие ученики (5–6 человек). Когда же число учеников резко возросло, появилась система присвоения имен (натори сэйдо).
Ученики, сдавшие экзамен (натори сикэн), получают имя и лицензию на право выступления под этим именем, и то и другое за плату. И если прежде плата была в известной степени символической — ученик платил, сколько мог (как бы подношение от души — кокоромоти), то с расширением круга заинтересованных лиц положение изменилось: теперь плату (наторирё) устанавливает иэмОто.