Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 43

Я попыталась не обращать внимания на некоторую резкость Матса. В глубине души я знала: он думал совсем не то, что сказал вслух.

– А как у них с Леоном?

Леон, в отличие от Матса, поначалу ни в какую не хотел встречаться с пропавшим отцом.

– Вроде бы нормально. По крайней мере, подаркам он рад.

– А ты нет?

– Да как сказать... – Матс вдруг рывком повернулся и посмотрел мне прямо в глаза. – Было бы куда круче, если бы получилось хоть раз поговорить с ним по-настоящему. О чём-то, что нас связывает. А он вместо этого лишь без умолку трещит о своей работе, о своём доме и обо всём таком. То есть я не то чтобы против, но... В общем, вот. – Тут Матс смолк, как-то весь поник и вновь повернулся к полкам, заставленным бесчисленными банками с цветками. – Если честно, я думал, что иметь отца – это гораздо лучше. В моих воспоминаниях он был как-то... симпатичнее и веселее, что ли. А на самом деле... Мы его будто совсем не интересуем.

– А ты не думаешь, что... – запнувшись, я мысленно забрала назад всё то, что думала о мальчишках минуту назад, – в общем, тебе не кажется, что это остаточное действие «Запаха нелюбви»?

– Может быть, – тяжело вздохнул Матс. – А может быть, и нет. Возможно, он всегда таким был, просто я раньше этого не замечал.

Я задумалась: а что, если аромату-противоядию, который я тогда приготовила для отца Матса, недоставало силы? Если я всё-таки не так талантлива, как полагал Даан? Ведь мне и с «Ароматом конечности» никак не удаётся сдвинуться с мёртвой точки – может быть, всё дело в этом.

Или же... Может быть, какие-то вещи, однажды их утратив, просто нельзя вернуть?

От этой мысли по рукам у меня побежали мурашки. Я растерянно смотрела на Матса, не зная, что сказать. Если любовь его отца и правда исчезла навечно, это просто ужасно.

Матс снова тяжело вздохнул и улыбнулся:

– Давай просто займёмся этим ароматом, ладно?

И от этого на сердце у меня стало ещё тяжелее.

– Люци... Ты сделала всё, что могла, чтобы освободить моего отца из его ароматического тумана. Но есть вещи, исправить которые не под силу даже ароматекарю...

Глава 6

В автобусе пахло дождливой погодой, мокрой псиной, духами и дезодорантами пассажиров. Обычно мы с Матсом ездили в школу и домой вместе, ведь нам было по пути, но по понедельникам после обеда он ходил на баскетбольную тренировку, и на этот раз соседнее место в заднем ряду пустовало.

Автобус, дёрнувшись, затормозил, двери с шипением открылись. Накинув капюшон, я вышла на своей остановке. На улице было влажно, но дождь уже закончился. Перепрыгивая через лужи – прийти домой в мокрых носках совсем не хотелось, – я задумалась: может быть, стоит спуститься в аптеку ароматов и поработать над «Ароматом конечности» Даана, прежде чем сесть за уроки?

Я была так погружена в свои мысли, что на перекрёстке чуть не врезалась в прохожего. Дом на углу Лавандовой улицы скрывал нас друг от друга до самого последнего момента, поэтому мы столкнулись совершенно неожиданно.

Уловив запах прелой земли, я судорожно сглотнула и подняла голову, чтобы взглянуть в лицо человеку, на которого налетела на полном ходу. Он и бровью не повёл, и уже по одной этой невозмутимой манере я сразу его узнала: это был Бонски.

Всё воскресенье я осматривала окрестности виллы «Эви» в надежде его обнаружить. Безуспешно. Я уже решила, что он просто исчез – так же внезапно, как и появился. Но, очевидно, ошиблась.

Его странные глаза, как обычно, словно смотрели в разные стороны. Как и у всех «вечных», они были бесцветными, вот только один глаз не двигался и казался почти белым. Прежде от этого мне всегда становилось не по себе, и я отводила глаза первой. Но сегодня я решительно уставилась прямо на него.

– Бонски! – сказала я, оправившись от первого шока. – Что вы тут делаете?

Великан в ответ, как всегда, промолчал, пристально глядя на меня жуткими глазами, и принялся рыться в карманах плаща. Казалось, с каждой секундой он всё больше суетился и нервничал. Наконец он вытащил оттуда клочок бумаги, ручку и стал что-то писать. Я следила за его рукой – чем быстрее он писал, тем неразборчивее становился почерк.

Я уже хотела спросить, что всё это значит, но тут уловила звук колёс и какое-то движение сзади. Кто-то подъехал вплотную ко мне на скейтборде и затормозил у меня за спиной.





– О, девочка с виллы «Эви»! – услышала я знакомый голос. Ох, вот только его обладателя мне сейчас не хватало!

Бонски резко прекратил писать и уставился на Леона – мне показалось, что он как-то по- особенному прищурился. Не успела я понять, что происходит, как Бонски вложил мне в руку записку, развернулся и размашисто зашагал прочь.

– Постойте! – крикнула я ему вслед. – Что всё это значит?

Я чуть не бросилась за ним, но почти сразу передумала. Догнать Бонски у меня всё равно бы не получилось. Кроме того, сзади стоял Леон – старший брат Матса, самонадеянный тип, у которого всегда наготове была какая-нибудь дурацкая шутка. Вероятно, это давало ему основания полагать, что любая девочка от него без ума. Надо же ему было свалиться мне на голову именно сейчас!

С чего вдруг он меня окликнул? Неужели из- за него я упустила единственный шанс спросить Бонски, что ему от нас нужно?

Вспомнив про записку в руке, я быстро сунула её в карман куртки. Прочитать её сразу было нельзя – не при Леоне.

– Привет, Леон, – буркнула я подчёркнуто неприветливо и пошла дальше своей дорогой.

– Это что ещё за тип? – поравнявшись со мной на скейтборде, спросил он. – Видок у него, конечно, был жутковатый. С какой это стати он напялил чёрный плащ до пят? Под графа Дракулу косит, что ли?

– Не знаю, – сказала я, и тут мне даже не пришлось врать. – Он мне ничего не сказал.

– Чёрт, Люци! – Леон катился рядом, не обгоняя меня и не отставая, хотя я то замедляла, то ускоряла шаг. – Этот тип так на тебя глядел – я прямо испугался, как бы он с тобой чего-нибудь не сделал.

Ещё пять домов – и я дома. Терпеть общество Леона оставалось недолго. Ну вот как ему что-то объяснить, не выдав никаких тайн? А если попытаться, Леон наверняка сочтёт меня сумасшедшей.

– Ты что, с ним знакома? – не унимался с расспросами Леон в ответ на моё глухое молчание.

– Не совсем.

– Не совсем? Это как? – Леон подошёл ещё чуть ближе, прищурился и уставил на меня палец. – Знаешь, что? Я начинаю подозревать, что мой бестолковый братец с самого начала был прав: что-то с тобой и с вашей виллой ужасов не так!

И тут у меня внутри всё заклокотало. В последнее время я постоянно сдерживала целый вулкан чувств, а теперь, когда Леон брякнул эту свою чушь, лава хлынула горячим потоком. Стиснув зубы, я остановилась:

– Ах вот как?! И что же, по-твоему, не так со мной и нашим домом, умник?

Леон спрыгнул со скейтборда и обернулся ко мне. Он казался растерянным и куда более серьёзным, чем обычно. Не таким закрытым и напряжённым.

– Ну... Я имею в виду... Да ладно, Люци, ты же понимаешь, о чём я. Это же ты дала Матсу тот цветок со странным запахом, который он сунул нашему отцу под нос! И теперь тому вдруг снова есть до нас дело! Это же очень странно... Просто с ума сойти, как странно! И я хочу понять, что это такое было! Матс ведь в курсе, верно?

В эту секунду мне вдруг стало ясно, что от Леона просто так не отделаешься. И ещё неизвестно, чем это обернётся.

Похоже, он не оставит нас с Матсом в покое, пока не выяснит, что произошло с их отцом. Его можно понять – но чёрт, как же это сейчас некстати!

Ничего не ответив, я просто как можно быстрее зашагала дальше своей дорогой, чтобы нечаянно не сболтнуть чего-нибудь лишнего и не создать себе новых проблем – вдобавок к существующим.

Леон всё так же упрямо катился рядом, но тоже молчал.

Добравшись до виллы «Эви», я открыла садовую калитку и на мгновение замешкалась.

– Увидимся, – бросила я напоследок, стараясь не выглядеть слишком виноватой. Повела я себя довольно-таки некрасиво, ведь любопытство Леона было более чем оправданно. Но не рассказывать же ему об аптеке ароматов.