Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 81

— Нет. Это не все. Мне нужны корабли — не меньше семи.

— И где я их тебе возьму?

— Во-первых, этот корабль. За прошедшие годы стоянки он, конечно, поистрепался, но его давно пора поднять с мели, дать ему хорошенькое имя, и использовать на благие цели. Во-вторых, у тебя масса знакомых капитанов, у меня — нет.

— Что ты задумал?

— Уповаю. А мои замыслы ты знаешь — я хочу добыть для нашего братства еще один остров, а то маловато уже здесь места.

— Места еще полно, а замысел твой глуп. Потеряешь много людей, на тебя объявят охоту, а остров все равно отвоюют. Бессмысленно.

— Бонг, с тех пор как Сайрен погиб, ты моя последняя надежда! — Харг, ясное дело, давил на эмоции.

— Как?! О, Основатель! — бонг ударил кулаком по столу, — Он был мне как сын, я же его почти с пеленок самых, с юнги воспитывал! Что с ним стряслось, отвечай!?

Наш капитан дернулся в сторону, словно уклоняясь от невидимого удара. В целом понятно почему, у Бонга под столом был заряженный пистолет, который я аккуратно заговорил на осечку сразу как почуял опасность.

— В здешних водах завелся чародей, Калентренором зовут, он и убил парня. Работает на инголдийскую торговую компанию, уничтожает пиратов, — я чуть не поперхнулся. Сотрудничество с Инголдией здесь видимо считалось главным злом, и подобное обвинение автоматически означало смертный приговор, — Мои волшебники — его злейшие враги, и только ждут момента, чтобы расправиться с ним.

Я со скепсисом посмотрел в сторону Харга, но он, видно хорошо знал своего собеседника, и делал вполне конкретные действия.

— Будь по-твоему. Чем смогу — помогу, но сам понимаешь, это требует времени. Ты говорил семь лоханок не считая «дворец»? Найду самых отчаянных головорезов этого света, и сам поведу эту флотилию.

— Да, похоже, названия этой посудине не потребуется. «Дворец» будет лучшим флагманским кораблем из всех таковых, коими владело наше славное братство! Теперь мне пора, у меня есть еще дела на острове, да и на архипелаге тоже не мало, так что перекурю потом, в море, уж прости!

Он жестом приказал следовать за ним и быстрыми шагами направился к выходу. Теперь, следуя за ним, мы пришли в какой-то рыбацкий домик, стоящий на отшибе.

— Худшее позади. Бонг старый псих, и нам повезло, что все прошло так гладко. С ним лучше лишний раз не встречаться Он способен, повинуясь инстинкту выхватить пистолет и пристрелить собеседника, даже глазом не моргнув.

— Я заметил. Но я не понял к чему весь этот фарс?

— Хех, — Харг улыбнулся, — я хочу технично избавиться от него и самых опасных его головорезов, а Инголдия сможет вернуть себе остров и навести здесь порядок. Поверьте, этот ублюдок не лучше Шрама, хоть и был его злейшим врагом. Нам повезло, что он любил старину Сайрена.

После Бонга мы зашли ещё к одному человеку. Это был «друг», как сказал Харг, но раскрывать о нем какие-то подробности не захотел. По замыслу он должен был распускать слухи, чтобы направить каждого идиота, владеющего чем-то что может плавать по морю в район Слоса, чтобы отвлечь инголдийскую торговую компанию.

План выглядел шатко, а остров, как говорили все, совершенно неприступен. Однако одно дело — неприступен для обычных людей, и совсем другое для такого колдуна как я.

***

История всегда должна иметь оттенок глупой комедии. Так, если вдуматься, я, не имеющий образования и вплоть до академии одолевший разве что «Неллион в картинках», должен был стать великим колдуном. Так Калгрениэр Эстеррионар, великая воительница оказалась любовницей пирата по имени Харг. Да и сам Харг не лучше. Грозный пират на поверку оказывался пламенным противником рабства.

— Я хочу устроить маскарад, — сказал капитан, собрав всех офицеров у себя в каюте.





— В каком смысле? — спросила Калг, которая для команды по-прежнему оставалась Оренгаром.

— В ближайший месяц у Слоса будет твориться форменное безумие. Каждый пройдоха будет пытаться заработать там денег. Уж мой товарищ постарается и найдёт способ донести до этих ребят, что там их ждёт нажива. Естественно, инголдийцы в ответ снарядят эскадру, которая начнет рыскать там, гоняя этих идиотов.

— И сколько людей умрёт по твоей прихоти? — спросил я.

— А ты думаешь, что они не ищут своей смерти и не несут её другим? — вопросом на вопрос ответила Калгрениэр, — просто так они это делают без какой-то конкретной цели, а сейчас они послужат нам.

— И какой нам прок от этого безумия вокруг Слоса? Почему нельзя просто высадиться там, я покажу пару фокусов…

— Во-первых там, как ты понимаешь тоже есть, кому показывать фокусы, — сказал Харг, — во-вторых это как раз касается жертв среди мирного населения. Я хотел бы их избежать. То, что я делаю — просто перенаправляю то, что и так происходит туда, куда это нужно для моих целей.

— И что за маскарад та хочешь устроить?

— Немного припугнем местных жителей. Притворимся нечистой силой — кораблём полным мертвецов. Добавим в происходящее ещё безумия!

***

Преображение «Дрянной принцессы» было устрашающим. Паруса стали черными, а ночью, благодаря специальным составам на них светились изображения черепов. Мы не скупились на эффектные появления нашей посудины — то вокруг все бурлило и пенилось, то изо рта обнаженной девицы, украшавшей форштевень, вырывались языки пламени, а иногда, когда особенно хотелось напугать проходящее мимом судно, весь корабль, путем чудовищных усилий, поднимался из воды и летел над водой. Мы буквально выслеживали торговые суда и пугали их на расстоянии

Торговля на острове была основательно подорвана, но вскоре мы добились обратного эффекта — за нами началась охота. Многие капитаны хотели рискнуть и взять на абордаж мистическое судно. С двумя колдунами на борту мы были не уязвимы, но убегая каждый раз, мы рисковали развеять страхи. И мы придумали новое развлечение — иначе это было не назвать.

Одним из наших постоянных преследователей стал инголдийский корвет «Достояние короля». Теперь мы подготовились особенно. Путём несложных магических манипуляций мы сделали из команды буквально ходящих мертвецов. Со светящимися красными глазами, гнилой кожей и торчащими костями. Это требовало от меня не мало сил, но всё же значительно меньше, чем подъем корабля.

Ребята, решившие взять нас на абордаж были отчаянные, прыгали нашу палубу как полоумные, размахивали саблями. Как говорится «и тут вышел я».

Себе я сделал самый жуткий образ из всех, который состоял из одной черной мантии, под которой было ничего не видно. Неизвестность — вот что пугает больше всего.

Все замерли. Нет, не потому что я вышел, я просто сковал их магией. Затем всё оружие наших противников осыпалось в их руках прахом. Как говорил мой учитель — моё колдовство не влияет на Великий Ковш магии, а значит у меня развязаны руки до тех пор, пока у меня не кончится магическая энергия. А у меня её было хоть отбавляй!

Я вытащил всех инголдийцев с их корабля после чего буквально смял прекрасное судно в щепки. Это в самом деле сделал Калг, я только дал ей немного своей силы. В любом случае выглядело эффектно.

Несчастные инголдийские воины были выстроены в шеренгу, и поставлены на колени. Мера, конечно излишняя, но не смертельная.

— Эй ты, отродье Шотера! — крикнул один из них, — Если в тебе есть хоть капля смелости, сразись со мной один на один, без твоей чертовой магии! — он посмотрел по сторонам, ожидая поддержки.

— Хорошо! Принесите ему одежду, дайте клинок! — сказал Харг загробным голосом.

Инголдиец оделся, взял рапиру и встал в стойку, хотя, нужно признать, колени-то у него дрожали. Харг вышел к грот-мачте, и тоже приготовился к драке, но выглядел расслабленно, и клинок у него был опущен — явный признак неуважения противника. Корсар ударил сразу наотмашь, как будто хотел завершить бой одним ударом.

Бой был честным, без магии, но Харг был прекрасным фехтовальщиком, а инголдиец явно слишком опасался пропустить удар, и потому очень скоро был обезоружен.