Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 81

— Да, теперь же ты побываешь в самом скучном лесу во всем Неллионе. Я бы даже не рискнул назвать это лесом. Большой охотничий театр для королевской семьи, не больше.

Дорога была хорошо утоптанной, карета шла мягко, словно плыла по воздуху. Мы въехали под кроны столетних дубов, в безмятежные сумерки спокойного леса.

— Послушай, Ког, меня ведь зовут Эсториоф. Я ведь отрекся от того, что было, и стал другим. Почему же чем больше времени проходит, тем больнее мне вспоминать то, что со мной происходило в прошлом?

— Время лечит, Эст, — пожевывая трубку сказал Ког, — Но год, это всё таки маловато. Вот поживёшь с моё, и оно как-то само успокоится.

— Обнадёжил.

— Ты просто зацикливаешься на своей вине перед королём. А вообще это он тебе обязан, понял?

— Чем, например? — саркастично поинтересовался я.

— Благодаря тебе, его дочь узнала жизнь со всех сторон. Благодаря тебе она сумела полюбить, и благодаря тебе она умерла счастливой. Уверен, король знает о смерти дочери, у него есть возможность знать такие вещи.

— Нет, Ког. Я не смог уберечь Арну от смерти. Так уж получилось. Знаю, я сделал все от меня зависящее. Но я не становлюсь от этого менее виноватым. И когда наступит мое время, я найду Калентренора, и отомщу ему.

— Забавно, что этот трижды проклятый колдун в молодости успел сильно огорчить род Кальгон, убив жену Агетера, когда Менетер был еще совсем мал. Король поклялся, что никто не сможет убить Калентренора, кроме рода Кальгон, тем самым, наложив на его смерть колдовскую преграду. Арна, конечно, про это ничего не знала. Она почти всю жизнь прожила в Драгории, вместе с Калгрениэр, и когда началось восстание, воительница отправила племянницу к отцу, чтобы тот позаботился о ней. Сейчас они обе, стараниями вышеупомянутого колдуна, мертвы.

— Ты хочешь сказать, что я не смогу убить его?

— Да, Эст. Это вряд ли у тебя получится. Так же, как и у меня. Это древняя магия моления, относящаяся только к королевскому роду. Чтобы сломать такой барьер нужно иметь невероятную силу и мастерство, коим не обладает ни один из ныне живущих магов. Жаль, что король не может наслать подобные чары на себя и свою семью, было бы куда полезнее. Смотри, вот и Кальгон.

Ворота распахнулись перед нами и колеса застучали по вымощенным желтым булыжником улицам, мы затряслись внутри кареты.

— Стоят истуканы, смотрят за злыми духами, — прошептал я.

— Да, эти доспехи внушают уважение, не так ли? Мы с тобой едем в гильдию огненных рук, единственное здание, которое по ночам пустыми латами не охраняется.

Остановившись около невысокого дома, отличающегося от остальных лишь тем, что был украшен необычными флагами, изображавшими красную ладонь с растопыренными пальцами. Двое охранников, не колдунов, стояли с большими алебардами около входа, и похоже, получали за свою работу неплохие деньги, судя по старательности, с которой они скрестили свое оружие перед входом. Но Учитель лишь раздраженно что-то показал им, и они послушно пропустили нас.

Полы под ногами скрипели, можно было подумать, что доски давно сгнили, но мое обоняние говорило — они скрипят от проведенных на них ритуалах. Об этом же свидетельствовали и бурые пятна — большинство магических обрядов требует немалой силы, а самый простой ее источник — это, конечно, свежая кровь. В здании гулял ветер.

Люди, что здесь находились, были колдунами, в большинстве своем начинающими и куда более слабыми, чем я. Некоторые из них, взрослые, не были одарены Основателем, а были и совсем старые, полусумасшедшие. Обслуга, конечно, к магии отношения не имела, от количества чар и без того стучало в висках.

Черные бархатные драпировки и зеркала смутили бы любого, кто сюда вошел, маленькое пространство казалось бесконечным. Я невольно принялся вертеть головой по сторонам, за что получил увесистый подзатыльник от учителя.





Мы прошли по лестнице вниз, к складским помещениям, где, как в самом обыкновенном подвале, стояли всевозможные ящики и мешки с продовольствием, было прохладно. Здесь так же находились стражники. Ког вновь продемонстрировал им какой-то знак и они, по какой-то неведомой мне причине ушли наверх.

Опытный маг нажал на какой-то из камней, и стена отодвинулась в сторону, без пыли и шума, открывая проход к еще одной лестнице вниз, на этот раз винтовой. Комната, в которую мы спустились была мала, ее освещала пара тусклых факелов, да стоявшие на столе свечки. Их огонек был в форме пляшущей ладони, и я невольно улыбнулся.

— Почему здесь так темно, господа? — спросил учитель, и комнату озарил яркий дневной свет, осветив лица восьми человек, сидевших за круглым столом. Восемь необыкновенных людей, расслабленно пьющие вино, словно старые боевые товарищи через много лет после войн, — Так намного лучше. Здравствуйте, советники. Я начну без долгих вступлений, мне еще работать, а оставишь все эксперименты на дочь — пиши пропало. Я привел показать вам моего ученика. Эсториоф Мейзерский к вашим услугам.

Я сделал шаг вперед.

— Прошу вас соблюсти обычай, — продолжил учитель, — пусть каждый из вас подойдет к нему, потому что я объявляю его своим преемником.

По залу прошел шепоток, и сразу же стих, поскольку встала женщина, что сидела дальше всех от входа. Верхнюю часть ее лица скрывала тонкая металлическая маска. Она подошла ко мне, осмотрела, словно покупала лошадь.

— Здравствуй Эсториоф. Я Латия Кухарка. Глава Огненных рук. Давай знакомиться, как это принято в высших кругах — сожми мою ладонь.

Внутри меня что-то екнуло. Здесь был какой-то подвох. Я должен был открыть этой женщине часть себя, чтобы она оценила, каков я на самом деле. Я пожал ей руку, и почувствовал, как немеет мое тело. Она колдовала против меня. Сначала я не решился ничего сделать, пока не посмотрел на Кога. Учитель понял мои сомнения, и тихо кивнул. Тогда я прямо посмотрел в глаза, обрамленные металлом, и сжал свою руку, что было сил, высвобождая потоки энергии. Из меня полилась Сила, и Латия попробовала ее собрать. Я ждал этого, и ничуть не сомневаясь, сразу же обрубил канал магии, она отвлеклась на поиски новой энергии, чтобы не тратить свою собственную. Так сделал бы любой настоящий маг. Но это ослабило ее заклинание, и я смог пронести магическую энергию через руку. Она вздрогнула и прервала рукопожатие.

— Классика. Мой голос в пользу этого мальчика, как будущего преемника Кога Шогада.

Вторым подошел старый маг в черной мантии, чья седая борода была откинута назад, словно шарф.

— Здравствуй Эсториоф. Меня зовут Санет Брог, я главный маг Наторнета. Мне было бы приятно узнать, что ты не только силен, но и умен. Расскажи мне о вареве Шотера.

Я слышал вздох позади себя. Ког не рассказывал о девяти великих зельях, это я должен был изучить сам. Ког не знал, что я перерыл всю его библиотеку, чтобы знать все о самой страшной субстанции в мире, действие которой мне приходилось видеть воочию.

— Это проклятое зелье, запрещенное Храмом Неба. Оно вываривается в течение целого года, а потом настаивается на солнце, чтобы магические процессы были замедленны. Оно используется для разрушения всего, что попадется под руку, его варят в зачарованных котлах и хранят в колдовских колбах. Бутылочка подобного состава поглощает пространство вокруг себя, создавая пустоту. По легенде Шотер получил рецепт в награду у самой Великой Пустоты, которая была побеждена Атталогом на заре Неллиона.

Старик протянул мне руку, и я крепко пожал ее.

— Молодец. Это редкая информация, поэтому мой голос в твою пользу, — старик хитро прищурил глаза, и неторопливо сел на место.

Третьим был молодой на вид маг, идеально прямой, словно в его спину вставили лом. Из него исходила сила. Он не стал подходить ко мне, а говорил со своего места, вольготно развалившись в мягком кресле.

— Здравствуй Эсториоф. Меня зовут Агар Росен. Или генерал Росен.

Нам рассказывали о нем в гвардии. Этот человек выиграл не мало битв, будучи еще совсем юношей, но про то, что он колдун нигде не говорилось.