Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 57

— Нет, — просто ответил Винтер. — Ей — не нужен, — он поднял подбородок и посмотрел на Ипсиссимуса. — Настоящим я отказываюсь от своей должности и увольняюсь из Священного Ордена Магического Просвещения, с немедленным вступлением решения в силу.

— Ты не можешь.

Винтер пожал плечами.

— Я уже сделал это, — его голос ожесточился. — А теперь убирайтесь. Вам тут не место.

— Возьми паузу и обдумай всё. Не торопись принимать решение. Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но…

— Вы ничего не понимаете. И я не буду повторяться. Покиньте помещение.

Ипсиссимус поднялся на ноги. Расправил складки одеяния и кивнул.

— Хорошо. Когда передумаешь, найди меня.

— Не передумаю, — тон Винтера не оставлял шансов на возражения.

Ипсиссимус выждал мгновение, будто до сих пор надеялся на резкую перемену мнения. Когда этого не последовало, он развернулся и ушёл.

Винтер рухнул обратно на стул. Всё это — его вина. Он привёз Иви сюда. Если бы он уделял больше внимания, то догадался бы, что происходит. Он был чёртовым дураком.

Вновь открылась дверь. На сей раз Винтер даже не потрудился поднять взгляд.

— Вы здесь по поводу мисс Уайлд? — поинтересовался голос.

Винтер резко вскинул голову. К нему обращалась доктор в белом халате, с серьёзным выражением лица. Он сглотнул.

— Да. С ней всё будет хорошо?

Женщина улыбнулась.

Продолжение следует…

1Слау — город в Юго-Восточной Англии в графстве Беркшир.

2B&B (от англ. bed and breakfast, кровать и завтрак) — мини-гостиница, которая предоставляет место для сна и завтрак, а обедать и ужинать постояльцам приходится самостоятельно, вне данной гостиницы.

3Игра слов — английский глагол to draw может означать и «притягивать/привлекать», и «рисовать». Поэтому Иви и говорит, что едва ли предназначение кулона просто «рисовать смерть».

4Винсент Прайс — актёр, в том числе актёр озвучки, который много снимался в фильмах ужасов.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: