Страница 34 из 39
– А ты? – спросил Энди. – Как ты выберешься из Короны незамеченным?
– Мне это ни к чему, – напомнил ему Барон. – Я занят, я – управляющий манежем, помнишь? Я ничего не краду.
Это заявление напомнило Флину о том, что Барон сказал им с Лэнсом в то утро, когда они отправлялись на поиски ключа: «Если вас поймают, не говорите, что знаете меня, потому что я буду всё отрицать». Барон всегда был только сам за себя. Что ж, теперь Флин намеревался призвать его к ответственности. Он был один, но всё ещё мог остановить Барона.
Флин услышал, как за ними закрылась дверь. Они с Лэнсом переглянулись. Они снова остались одни. Не проронив ни слова, мальчики пошли по магазину.
Лавка антиквариата была невелика. Или, может быть, просто так казалось, потому что всё было забито антиквариатом: лампами, книгами, платьями, драгоценностями, мебелью, наваленными друг на друга. Все вещи были помечены жёлтыми листками бумаги с указанием цен. Тут были доспехи, видавшие лучшие времена, какое-то копьё, самая уродливая лампа, встреченная Флином, и ковёр цвета горохового супа. На стенах висели зеркала, каждое со своим слоем пыли разной толщины. Был и прилавок с ювелирными изделиями, на котором были выставлены кольца и другие безделушки. Флин сделал ещё несколько шагов и заметил бархатную верёвку. Он поспешил к ней. Лэнс не отставал от него. Когда они обогнули два стоящих один на другом стола, у одного из которых не хватало ножки, Флин резко затормозил.
За пурпурной верёвкой висел плакат с надписью «Наша любимая принцесса». Ниже стоял банкетный стол с горой даров, которые, по представлениям Флина, могли существовать только в мечтах. Там лежали самые разные кубки: высокие, короткие, толстые, тонкие, украшенные дорогими камнями, с гравировкой. Они были из драгоценных металлов. Там также были и золотые погремушки, рамки, вазы, тарелки. Мальчик мог различить и короны, и диадемы, предназначенные как для детей, так и для взрослых, а также несколько бесценных картин из Семи королевств, изображающих исчезнувшую принцессу с королём и королевой. (Одна была довольно абстрактной и странной, поэтому Флин не понял, почему она считалась «наградой». Каждому своё.) По центру стола стояла миска с золотыми страусиными яйцами. Глаза Флина расширились при одном взгляде на них. Всего одно такое яйцо могло обеспечить его приют на целый год. Перед столом люди оставили памятный знак с цветами и свечами, а также записки. Лэнс взял письмо и прочитал корявый детский почерк: «Принцесса, мы никогда не прекратим поиски, пока не вернём тебя домой!»
«Дом». От одного этого слова у него в горле появился ком. Лэнс был его домом. Нет, Эрни. А теперь они даже не были в одной команде. Как они попали в этот кошмар? С самого начала Юджин и Эрни мечтали о приключениях и думали о том, как завоюют мир. Флин и Лэнс, однако, были на перепутье.
Каждый из них шагнул к сокровищу одновременно.
– Флин, – начал Лэнс, но Флин прервал его.
– Я первый! – поспешно сказал Флин. – Не делай этого, Лэнс! Я виноват, что мы вляпались в эту историю. Я испортил наши планы – это я заставил тебя присоединиться к цирку и сказал, что это для того, чтобы мы могли начать новую жизнь. Но так оно и было! Однако я не рассказал тебе о Ведисе. Я поступил неправильно. Я не хотел, чтобы ты подумал, что я пытаюсь тебя бросить. Мне просто нужно было знать, что случилось с моими родителями. Я должен был узнать. А он был первым встреченным мною человеком, у которого мог быть ключ к разгадке, – Лэнс отвернулся. – Я никогда не хотел причинить тебе боль или заставить тебя думать, что ты не моя семья, потому что ты – единственный мне родной человек. Я не шутил, когда говорил, что если мы когда-нибудь отыщем моих родителей, то я не оставил бы тебя ради них. Мы бы стали жить вместе, – Флин опустил взгляд на ботинки и с трудом сглотнул. – Но это всё неважно. Какими бы ни были мои мечтания. Правда в том, что моих родителей больше нет. Тёмного королевства тоже.
Лэнс посмотрел на него.
– В каком смысле «нет»? Ведис их знает? Ты нашёл их? – Он и правда выглядел взволнованным.
– Не совсем, – Флин с трудом сглотнул. – Ведис сказал, что все, кто жили в Тёмном королевстве, либо затерялись, либо исчезли. Этого места отныне даже нет на карте, а это значит...
– Может, твои родители сбежали, – прервал его Лэнс. – Может быть, они всё ещё где-то там, ищут тебя. – Друзья посмотрели друг на друга. – Только потому, что Ведис сказал, что это Тёмное... королевство – так ты назвал его? – уничтожено, не значит, что твои родители погибли.
На Флина снизошла надежда. Если Лэнс думает о том же, о чём и он...
Раздался стук в заднюю дверь.
– Двигаем! – рявкнул Бакенбард.
– Флин, – сказал Лэнс и шагнул к сокровищу.
Флин нырнул перед ним.
– Стой! Я не могу позволить тебе сделать это, Лэнс.
Лэнс посмотрел на него.
– Я и не собираюсь.
– Я серьёзно, ты не можешь... Подожди, что? – Флин запнулся.
Лэнс ухмыльнулся.
– Я пытался спросить тебя, есть ли у тебя план, но ты продолжаешь перебивать меня извинениями, которые можно принести позже! – Снова раздался стук в дверь. – Так, а теперь, как нам вытащить отсюда все эти вещи и спрятать их?
Флин заключил своего лучшего друга в медвежьи объятия.
– Флин! – Лэнс ахнул. – Когда ты мылся в последний раз?
– Прости, – Флин отпустил его, по-прежнему ухмыляясь. – Вчера. Но я так нервничал из-за тебя, этого дела и Барона, что не мог перестать потеть. Я рад, что ты вернулся, Эрни.
Лэнс метнул в него взгляд.
– Тебе ещё предстоит поизвиняться. Очень много и изощрённо. – Они оба подошли к столу с наградами и начали хватать с него предметы.
– Ох, это да. Буду стоять на коленях часами и приносить тонны извинений. Но, во-первых, отвечая на твой вопрос, у меня нет никакого плана, кроме как сказать, что мой план состоит в том, чтобы убедиться, что Барон ничегошеньки не получит. Мы должны сохранить вознаграждение в целости и сохранности, – Флин взял в руку золотое страусиное яйцо. Эта штука весила целую тонну. Ему было сложно представить, сколько оно стоило.
Лэнс на мгновение задумался, а затем швырнул несколько драгоценностей Флину в руки.
– У меня есть идея. Стой, где стоишь, – он метнулся к задней части магазина и двумя руками подтащил оба сундука.
Флин не мог не смутиться.
– Что ты делаешь?
– Ты мне доверяешь? – спросил Лэнс.
Флин не колебался.
– Только ты да я на устье реки, – это была строчка из одной книги о Флине Райдере. Улыбка Лэнса исчезла. – Я переборщил, да?
– Вышло слащавенько, – согласился Лэнс. Он открыл один из сундуков. – Но это нормально. Теперь грузи всё и внимательно слушай то, что я скажу.
Десять минут спустя Флин постучал в заднюю дверь лавки. Бакенбард открыл дверь ключом.
– Долговато вы там возились! – прорычал он. – У нас почти не осталось времени!
– Прости. Много чего пришлось грузить. Барон будет доволен, – сказал Флин. – Не могли бы вы помочь нам вытащить второй сундук из магазина и погрузить его в карету?
Бакенбард посмотрел на него.
– Это твоя работа. Мы должны оставаться на месте в ожидании любых неприятностей. – Одноглазый стоял позади него, держа в руках меч.
– Неприятностей от нас? – Флин изобразил обиду. – Мы стараемся делать всё так быстро, как только можем. Мы уже достали этот сундук, и нам потребуется несколько минут, чтобы вернуться за вторым, но если вы хотите, чтобы всё это заняло больше времени...
Бакенбард вздохнул.
– И почему только Барон считает вас двоих такими замечательными? Мне никогда этого не понять. Одноглазый, бросай меч. Нам придётся пойти и сделать за них их же работу. – Он взглянул на Лэнса, проходя мимо него. – Остерегайся неприятностей.
– Любая проблема, и мы обязательно сообщим об этом, – торжественно сказал ему Лэнс.
Как только Бакенбард и Одноглазый скрылись в магазине, Флин и Лэнс переглянулись и закрыли за ними дверь. Лэнс подпёр дверь бочкой с водой. Затем они подняли сундук и устремились через двор так быстро, как могли. Они забросили сундук в заднюю часть фургона, затем обежали его спереди и забрались на кучерские места.