Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 39

Флин услышал громкий звон, за которым последовали четыре удара в гонг. Он поднял глаза. Солнце было низко.

– Вон они, – сказал Бакенбард, указывая на четырёх стражников, которые маршировали через площадь.

Лавка древностей Короны была прямо перед ними. Там была огороженная канатом площадка с людьми, ожидающими своей очереди у входа. Вывеска гласила:

«ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ОСМОТРЕТЬ ОБЕЩАННУЮ НАГРАДУ ЗА НАХОЖДЕНИЕ ПРОПАВШЕЙ ПРИНЦЕССЫ!»

Матери, отцы, старики и молодёжь – все терпеливо ждали возможности увидеть, что король и королева предлагают в качестве награды. Два стражника стояли у входа в магазин, впуская и выпуская посетителей.

– Не беспокойтесь о стражниках перед магазином, – заверял их тогда Барон. – Пока они дежурят, им не разрешается покидать свой пост, так что велика вероятность, что они даже не зайдут в магазин и не увидят, что происходит за ним.

– Велика вероятность? – нервно переспросил Носач.

Барон лишь улыбнулся.

– Ну, при ограблении нет никаких гарантий, не так ли?

Флин наблюдал за тем, как четверо стражников вошли в парадную дверь, салютовали тем, кто стоял у входа, и так же строем двинулись обратно в замок.

– Вы подкатите свой фургон к задней части лавки, – объяснял Барон накануне. – Там есть внутренний двор, полностью скрытый от глаз. Со всем шумом от выступления братьев Крюков, акробатов и фейерверка никто ничего не услышит.

Их фургон проехал мимо антикварной лавки и свернул за угол. Как и говорил Барон, там был внутренний двор, окружённый деревьями и высокой крепостной стеной. Кому он заплатил, чтобы получить эту информацию, Флин не знал. Он почувствовал, как его руки становятся липкими. Он огляделся. За магазином стояли пустые ящики и маленький столик с кувшинами воды, но в остальном там было пусто, что было и хорошо, и плохо.

Хорошо потому, что никто не увидит, как он всех предаст.

Плохо потому, что у него не будет запасного плана, когда он попытается сбежать. Было ли много сокровищ для того, чтобы нести их в руках? Мог он угнать королевскую повозку и затащить всё на неё самостоятельно? Это казалось маловероятным. Как ему было сохранить сокровища в целости?

– Вот тогда вы начнёте действовать, превратив повозку из цирковой в королевскую. Это позволит вам выехать из переулка по завершении дела. Никто ничего не заподозрит, – говорил им Барон за день до дела.

Как только Бакенбард остановил фургон, они вчетвером спрыгнули с повозки и принялись разрезать узлы, на которых держался брезент. Сняв его, запихнули в фургон, где стояло несколько сундуков, которые нужно было наполнить сокровищами. Бакенбард и Одноглазый без особых усилий подняли сундуки и потащили их к чёрному входу, в то время как Флин стоял на страже с Лэнсом. Его лучший друг по-прежнему не смотрел ему в глаза. Вместо этого он снова почесал бровь. Это указывало на то, что он нервничал. А если Лэнс нервничал, то, возможно, это означало, что он тоже не был полностью солидарен с тем, что должно было произойти. Флину оставалось лишь надеяться, что так оно и есть.

– Влад и Аттила, переодетые в королевских стражников, подойдут к очереди и объяснят, что будет небольшой перерыв, прежде чем кто-либо еще сможет осмотреть сокровище, – предупреждал их ранее Барон. – Чтобы люди были счастливы и избегали жалоб, они дадут им билеты на цирковое представление на другой стороне площади. Ульф будет там, чтобы выполнить пантомиму, будто он ходит по канату, пытаясь избежать дракона.

Флин мог только вообразить Влада и Аттилу перед магазином, пытающихся убедить людей выйти из очереди. Они не были самыми тёплыми и пушистыми людьми. Провернуть такой трюк было непросто.

Накануне Барон говорил им:

– Благодаря моему «разговору» с изготовителем королевских вывесок мы разместим это перед магазином, чтобы никто другой не пытался подойти и увидеть награду, – Барон поднял новую табличку: «Выставка наград за нашу потерянную принцессу временно закрыта! Пожалуйста, приходите сегодня вечером!»

Барон накануне вечером продолжал:

– Следующий ход делает Влад.

– Кау-кау!

Впечатляющая имитация птичьего крика – пронзительного, но отчётливого – пронеслась в воздухе, настигнув их в переулке.

– Это сигнал Влада, – зашевелился Бакенбард. – Они с Аттилой, судя по всему, уже сменили стражу перед магазином.

Он схватил длинную дубинку из кареты и похлопал по ней своими мозолистыми руками. А затем сосредоточил всё своё внимание на переулке.

– Как только Влад подаст знак, вы должны быть готовы к тому, что пересменка стражников появится из-за угла в любой момент, – объяснял им Барон. – Так что будьте начеку.





Словно их призвали, послышались звуки марширующих людей. Флин пробрался за Бакенбарда. Он чувствовал, что Лэнс наблюдает за ним, но он не был дураком. Ещё не время раскрывать карты. Если он хотел попасть в магазин, он должен был выполнить эту часть плана.

«Извини», – подумал Флин, надевая чёрную маску, которую выудил из кармана.

Стражники появились из-за угла, и в мгновение ока Бакенбард взмахнул битой, оставляя Одноглазому справляться ещё с двумя. Каждому стражнику досталось по удару в лицо и по спине – и вот они уже были без сознания. Одноглазый и Бакенбард быстро затащили их в подлесок за лавкой, скрыв от посторонних глаз. Флин и Лэнс сняли с гвардейцев доспехи и жилеты, после чего связали им руки и ноги и переоделись в форму.

– Братья Граббингстон поставят сундуки в задней части магазина. Затем они выйдут на улицу и будут следить за ней. В этот момент наши новички наполнят сундуки наградой нашей мечты, – Барон многозначительно посмотрел на Флина и Лэнса. – Не прошляпьте ничего!

Флин увидел, как Бакенбард достаёт из кармана что-то маленькое. Флин сразу узнал предмет – это был тот самый ключ, который они с Лэнсом забрали у Проныры. Бакенбард вставил ключ в замочную скважину и повернул. Дверь распахнулась. Бакенбард скользнул внутрь.

Сердце Флина билось так громко, что он боялся, что все это услышат. Он попытался успокоиться.

Бакенбард появился через несколько секунд.

– Всё чисто, – сказал он хрипло. – Заносим сундуки.

Бакенбард и Одноглазый схватили сундуки и занесли их в магазин. Флин ждал снаружи с Лэнсом.

Его посетило странное чувство. Он вот-вот войдёт в эту лавку и будет бороться за что-то против своего лучшего друга. Эта мысль породила зуд по всему его телу, как будто он не мылся несколько дней. Он против Лэнса? Своего единственного родного человека?

– Райдер и Стронгбоу, вперёд! – прорычал Бакенбард. Он придержал дверь, но Одноглазый преградил им путь. – Одноглазый говорит, что если вы всё испортите, то от вас обоих ничего не останется. Даже в приют отправлять будет нечего. Вы меня услышали?

Флин подмигнул ему.

– Как обычно успокаивающе, Бакенбард, – он схватил свою сумку, повесил на плечо и направился к двери.

И тут Одноглазый схватил его за ремень на плече и дёрнул назад.

Глава восемнадцатая

«Только ты да я доберёмся до устья реки».

– Флинниган Райдер из книги «Флинниган Райдер и дорога до устья реки»

Флин поперхнулся, когда ремень дёрнул его за шею. Он быстро выдернул ремень своей сумки из рук. Лэнс стоял неподвижно, наблюдая за ними.

– Одноглазый хочет знать, зачем тебе нужна эта старая сумка? – спросил Бакенбард.

– Для оружия, разумеется, – сказал Флин. – Там рогатка, маска, собачья кость, губная гармошка и мои грязные носки. Хочешь, открою и дам тебе понюхать? – Ему показалось, что Лэнс ухмыльнулся.

Одноглазый отпустил его, и они с Лэнсом проникли в магазин. Флин с облегчением вздохнул.

Ранее Барон объяснял:

– Как только вы окажетесь внутри, у вас будет пятнадцать минут, чтобы закончить начатое.

– Я думал, у нас есть час, –=- отвечал ему Влад.

Барон был мрачнее тучи.

– У нас есть час до смены караула. Ваш след, парни, уже к тому моменту должен простыть.