Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 64



— Меня менталист не сможет похитить. Я — воздушная, а вот тебя может.

— Зачем менталистам нужна принцесса? — я фыркнула, стараясь не показывать сестре насколько меня пугают подобные разговоры. Лорд де Варио рассказывал папе о том, что подозревает кого-то из партии Неско ла Нур в том, что они похищают людей, запирают их в собственном сознании и используют для страшных экспериментов. Но я все же гордо вскинула подбородок: — Со мной ни один менталист не справится!

— Но Сибил… — Аурэлия расстроено опустила голову. Я скосила на нее глаза и вздохнула, садясь напротив:

— Говори уже, что ты там узнала?

— Можно обезопаситься! — радостно выдала сестра, улыбаясь. Ее детское личико в обрамлении платиново-белых волос просияло. Словно боясь, что я не дам ей продолжить говорить, она скорее затараторила: — Есть один ритуал, который позволяет создать у человека рефлекс. Например, моргнуть или почесаться в определённые моменты жизни, и его невозможно подделать. Это обезопасит твою память и мы всегда сможем узнать настоящие воспоминания.

— Не хочу я чесаться, — я с сомнением смотрела на воодушевленную сестру. В этот раз мой взгляд ее не смутил:

— Ну придумай какой-то жест, который ты в обычной жизни никогда не делаешь.

Я задумчиво глянула свои руки, сложенные на коленях поверх красной ткани моего платья. На правой кисти поблескивал золотой тонкий браслет. Хмыкнув, я завела безымянный палец за средний и зацепилась им, чтоб случайно не соскользнул.

— Вот так могу…

Глава 42

Наши взгляды встретились через пару мгновений после того как с меня сошло марево телепортационной руны. Мы замерли на месте, не зная, что делать в подобной ситуации. Я смотрела на Аурэлию одновременно узнавая ее и видя совершенно другого человека. Семилетняя малышка из моих видений выросла, вытянулась, превратилась в красивую молодую женщину с истинно королевской осанкой и грацией. Не знаю, что видела сестра во мне, но в один миг она вышла из оцепенения и улыбнулась, а из ее глаз потекли слезинки. Не обращая внимания на насторожившихся охранников и опешившего спутника принцессы, мы кинулись навстречу друг другу и слились в крепких объятиях.

— Сибил! Это действительно ты! — задыхаясь от душащих слез выдавила сестра. — Я не верила… я… я ведь даже не узнала тебя. Не могу понять как…

— Тогда я тебя тоже не узнала, — уткнувшись в плечо девушки ответила я. — Ты поверила моим мыслям, а в них я была совершенно другим человеком.

— Знаю.

Мы ещё несколько минут так и стояли, обнявшись, заново привыкая друг к другу. Пятнадцать лет прошло с нашей последней встречи…

Аурэлия первой легко отстранилась от меня и, продолжая держать за руки, вгляделась мне в лицо:

— Я знаю, что с тобой сделал Рэйзельд, он…

— Нет, — я поспешно замотала головой. — Лорд де Умарри ни в чем не виноват, он спас меня.

— Сибил, — сестра смотрела на меня с нескрываемой жалостью. — Он похитил тебя и держал у себя в особняке пятнадцать лет.

— Все совсем не так, — попыталась я оправдаться, но принцесса не дала мне договорить:

— Зельто нам все рассказал.

От такого поворота все слова застряли у меня в горле. Неужели, у некроманта проснулась совесть и он признался в том, что сотворил? Но следующая фраза Аурэлии вернула все на свои места:



— Люди Зельто обнаружили тебя в Северном особняке. На всех поместьях менталистов сильные щиты, а на эту резиденцию лорд де Умарри наложил такой, который практически невозможно пробить. Теперь понятно зачем ему это было — он скрывал похищенную принцессу. Сибил, мне так жаль, мы даже не могли подумать, что Рэйзельд на такое способен… я до последнего не хотела верить…

— Меня похитил не он, поверь мне, Ли! — взмолилась я, делая шаг назад и освобождаясь от рук принцессы. Только сейчас обратила внимание на то, что охранники склонили передо мной головы, а колдун, сопровождающий сестру, подошел ближе, рассматривая меня со смесью восторга и жалости. Но я не стала заострять внимание на незнакомых мне людях, вновь обернувшись к сестре: — Это все дело рук Зельто. Он похитил меня из королевского сада. Он подстроил мою якобы смерть, он держал меня…

— Герцог де Варио предупредил нас, — Аурэлия подалась ко мне навстречу, положив руки на плечи в успокаивающем жесте. Пояснила, словно говорила с маленьким ребёнком: — Он сказал, что Рэйзельд попробует подставить кого-то из его оппонентов, возможно, даже самого Зельто. Ты ведь знаешь, что доказать фальшивость воспоминаний менталиста практически невозможно? Скорее всего он изменил память всем: слугам, жене, себе и… тебе, Сибил. Теперь ты считаешь, что тебя похитил Зельто. Самое ужасное, что скорее всего также думает и лорд де Умарри, он внушил это себе, чтоб избежать ответственности и подставить врага. Он хотел отомстить Зельто.

Я непонимающе смотрела на сестру, отказываясь верить в услышанное. Не мог это сотворить Рэйзельд. Не мог потому что…

Я опустила глаза, понимая, что не могу придумать достаточно веского аргумента, кроме того, что я влюблена в него. Просто всем своим нутром ощущаю, что он хороший человек. Я ведь помню, что…

Но последние события показали мне, что верить собственной памяти нельзя. Мог ли Рэйзельд действительно быть тем, кто похитил меня, а потом просто заместил воспоминания?

Взгляд метался по земле, но в один момент наткнулся на руку.

Безымянный палец лежал сверху среднего в неестественном жесте. Я резко подняла голову и вскинула руку к лицу, посмотрела в голубые глаза Аурэлии:

— Ты помнишь этот жест, Ли?

— Да, — ошарашено выдохнула сестра, смотря на мои пальцы. — Я сама внедряла его тебе.

— Помню, — я сглотнула и поджала губы, раздумывая над тем, что готовилась сказать. Решившись, выдохнула: — Я прошу тебя вместе со мной погрузиться в мои воспоминания. Я хочу чтоб ты увидела, что тогда происходило. Ты единственный человек, которому я сейчас могу довериться, Ли.

Принцесса недоуменно смотрела на меня, затем беспомощно обернулась к своему сопровождающему. Он понял ее с одного взгляда и отдал приказ охранникам:

— Подготовьте место для принцесс, — затем молодой мужчина обернулся ко мне и поклонился: — Ваше Высочество Сибил, меня зовут Йотест, я могу помочь вам в этом деле.

Я кивнула, слабо улыбнувшись, и снова посмотрела на сестру. Она заметно побледнела. Брови Аурэлии были сведены к переносице, глаза серьезны и сосредоточены.

Через десяток минут мы расположились на покрывале. Легли рядом, плечом к плечу. Колдун положил между нами два накопительных амулета, при взгляде на которые у меня сжалось сердце — я узнала тонкую работу менталиста.

Руну погружения в воспоминания мы вывели вместе, моя была чуть более витиеватой, назначая меня проводником по памяти. Через мгновение я перестала ощущать свое тело, провалившись в черное небытие.

В комнате царила полутьма. Единственным источником света было большое окно и заглядывающая сквозь стёкла луна. Напротив подсвеченного квадратного проема стоял мужчина. Даже при таком освещении в глаза бросалась его худоба, впалые щеки, острый нос. Волосы казались чернее ночи, а кожа было такой бледной, что почти светилась во мраке.

Сейчас я, наконец, четко видела кто стоит у окна. Зельто. Он замер на месте, сжимая в руке плеть и похлопывая ею по второй ладони. Он улыбался, не пряча чёрные зубы.

— Это то, что создал в твоей голове Рэйзельд, — прошептала Аурэлия, и я вздрогнула всем телом. Ужас, все время спавший внизу живота, заворочался, распуская свои мерзкие холодные щупальца. Я смогла лишь отрицательно мотнуть головой и перевести взгляд на кровать, следя за взглядом некроманта.

Девушка сидела на перинах в одной тонкой ночной сорочке, подтянув колени к груди и обхватив их руками. Это нельзя было назвать защитным жестом, по ней было видно, что сопротивляться она не станет. Короткое черное каре растрепалось, а голубые глаза смотрели на мужчину с покорной безучастностью. Девушке было абсолютно все равно, что сейчас с ней произойдет.