Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6

Вечером принц без умолку рассказывал, каким популярным он был на балу. Как он затмил всех высокородных гостей своей красотой. А я сидел и не мог ни о чем думать, как о её взгляде, таком загадочном и в то же время печальном.

— Для вручения моего подарка нужна особая обстановка, романтическая. Чтобы она точно была сражена. Завтра днём явись к ней и назначь свидание на время после ужина, — уверенно произнёс принц.

На следующий день я отпросился у принца сходить в город. В столице вовсю шли праздничные ярмарки и представления. Народ веселился, прославляя своего короля.

"Будут ли они так же счастливы, если трон займет Лисантир", — подумал я. И ответ напрашивался неутешительный.

Тут меня поманил приятный аромат свежей сдобы. Я зашёл в булочную и чуть с ума не сошел от разнообразия дразнящих ароматов. Сахарные булочки, ватрушки, пирожки, кексы, пряники, сочники, пироги. Я растерянно озирался по сторонам, пока не услышал приветливый женский голос:

— Что желаете, господин?

Я на радостях набрал полную корзину сахарных булочек, ватрушек. Взял и яблочный пирог. По дороге во дворец не удержался, чтобы не съесть парочку.

Когда проходил по аллее, возвращаясь ко дворцу, вдруг заметил её. Милабель медленно шла мне на встречу, затем остановилась, наблюдая за стараниями садовника. Тот поздоровался и поклонился королевне. Та улыбнулась ему. Я же застыл как вкопанный. Как, наверное, я глупо выгляжу со своей корзиной. Мне захотелось провалиться сквозь землю, когда она заметила меня. Она пошла в мою сторону, и ноги у меня подкосились.

Я сделал глубокий поклон, когда она приблизилась.

— Добрый день, — произнесла она. Сердце стучало где-то в ушах.

— Добрый день, Ваше Высочество, — сказал я.

— Ты был в городе, — догадалась она, обратив внимание на корзинку.

— Да, — подтвердил я.

— И как тебе понравилась столица? — спросила она.

— Красивая, шумная, — ответил я.

— Прости, я не знаю твоего имени, — сказала Милабель.

— Флардрин. Я из свиты принца Лисантира из Ифе Беланора. Он восхищён вашей красотой и грацией. И просил вас встретиться с ним сегодня вечером. После ужина. В беседке у фонтана, — вспомнил я о его поручении, хотя место назвал наугад. Принц не говорил, где именно хотел с ней встретиться.

— Передайте Его Высочеству, что я непременно буду, — ответила королевна. Ее взгляд, так же как и вчера, был немного печален.

Я поклонился и за каким-то дьяволом полез в корзину, выудил из неё сахарную булочку и протянул девушке.

— Угощайтесь, — сказал я, покрываясь холодным потом.

Та некоторое время смотрела на, протянутую ей сдобу, затем взяла её и улыбнулась мне. Её взгляд заметно оживился.

— Благодарю, Флардрин, — сказала она.

Я ещё раз поклонился и пошёл прочь, всё ускоряя шаг. Поднявшись на свой этаж, я буквально бежал к нашим апартаментам. Залетев в свою комнату, поставил корзину на небольшой столик и плюхнулся на кровать, переваривая все, что произошло.

"Какого черта я вытворяю. В замке трудятся лучшие кондитеры страны. А я", — пролетало в моей голове.

После обеда принц приказал проследить за ней. Где находится и с кем общается. Я, словно тень, следовал за нею, когда она гуляла по парку с разными принцами и королевичами и со всеми была приветлива и обходительна.

И вот наступил тот долгожданный вечер. Я оделся в парадную одежду. Принц ждал её в беседке, которую я указал и был весьма не доволен мои выбором, так как из этой беседки не было видно луны. Милабель явилась во время, что немало меня удивило. Принц начал выказывать ей свое почтение, восхищаясь её красотой и красотой её страны и тому подобное. Девушка слушала его со спокойной заинтересованностью.

— Позвольте в качестве моего глубочайшего уважения преподнести этот восхитительный подарок, — сказал он. И это был сигнал для меня.

Я зашёл в беседку и, поклонившись, протянул ей бархатную шкатулку, открыв её. Лисантир не увидел в её глазах ожидаемого восторга.

— Какая тонкая работа. Настоящее произведение искусства, — сказала королевна, взяв розу в руки.





— Это достояние моего народа, — не без гордости произнес Лисантир.

— Оно займет достойное место в нашей сокровищнице, — пообещала Милабель.

— Ну что вы. Этот цветок достоин того, чтобы быть рядом с ещё более прекрасным цветком, — сказал принц, многозначительно взглянув на королевну.

Она вернула розу в шкатулку и взглянула на меня. Я видел, как потеплел её взгляд, и готов был сквозь землю провалиться, вспомнив свой подарок.

Вернувшись в свою комнату, я долго не мог уснуть. И в конце концов встал и сел за небольшой столик. Взял перо и бумагу и принялся писать.

На следующий день я снова следил за ней. Она почти весь день и вечер провела, гуляя с гостями. После, когда, устав от назойливого внимания аристократов и августейших особ, она ушла далеко в парк и села на скамейку. И только я видел, как она сняла туфельку и как ей было при этом больно. Я выскочил из ближайшего куста, как чертик из табакерки.

— Ваше Высочество, могу я вам помочь? — спросил я, опустившись на одно колено и только сейчас рассмотрев кровавое пятно на заднике её туфельки.

"Ногу натерла. И всё это время терпела", — удивился я.

— Ты очень обяжешь меня, если позовешь кого-нибудь из моей прислуги, — попросила Милабель.

"Если я сейчас уйду, к ней опять кто-нибудь пристанет", — подумал я.

— Это не выход, — решительно сказал я и, поражаясь собственной вседозволенности, поднял девушку на руки. Понес прочь из парка.

— Боже мой, зачем. Так мы привлечем внимание, — обеспокоенно говорила она.

Я же молча шагал с ней на руках. Сердце бешено колотилось в груди. Достигнув дворца, я занёс ее через черный ход для прислуги и стал подниматься на верх по лестнице.

— Постой, четвертый этаж. Это тяжело. Опустите меня, и я сама доберусь, — опять просила она.

Я же только перехватил её поудобнее и начал подъём. Когда я опустил её на ноги у дверей её спальни, я действительно выдохся. Нет. Девушка не была тяжелой, но и эльфы силачами не были.

Она взяла меня за руку и завела в зал своих апартаментов. Сама же вошла в спальню. Её тут же окружили запричитавшие служанки. Ей вызвали лекаря. Я огляделся. Никаких розовых обоев, рюшечек на занавесях и кукол на подоконниках. Зал был выдержан в зеленых и желтых тонах. Через некоторое время меня пригласили в комнату. Королевна сидела на кровати и, увидев меня, тепло мне улыбнулась. Мои ноги чуть не подкосились, и не от усталости.

— Как мне благодарить тебя, Флардрин, — спросила она.

— Ваша улыбка - лучшая награда для меня. Ваше Высочество, — сказал я, опустившись на одно колено и склонив голову, чтобы она не видела моего раскрасневшегося лица.

Ночью я все не мог уснуть. Она в моих объятиях. Мои руки помнили тепло её тела, и это будоражило мои чувства.

"Надо отдать ей стих", — решил я.

На следующий день я нашёл её в библиотеке. Она сидела на диване и читала. Подозреваю, что она пряталась там от гостей. Милабель встретила меня с улыбкой.

— Я имею честь передать вам от принца Лисантира сочиненный в вашу честь стих, — с торжественностью, на которую способен, произнес я.

— Что же он сам не принёс его, — удивилась королевна.

— Вы так сразили его своей красотой, что он стал робок и застенчив. И поручил это мне, — ответил я.

— Что ж, прочти его, — сказала она, указав на место возле себя. Я, как во сне, подошёл к ней и сел рядом. Достал из-за пазухи сложенный листок и, нервно сглотнув, начал читать:

Что подарить тебе не знаю.

Брильянтов россыпь, злата блеск.

И легкость шелка, радугу атласных лент.