Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 170



— Я только сейчас понял, что старик Гарен назвал тебя симпатичной. Черт побери, я все-таки дожил до этого дня! У него все-таки и впрямь есть сердце. Теперь Дерк должен мне обед.

Джуди испугалась. Похоже, Мелвин сошел с ума от холода или от боли. Что же делать? Как помочь ему в этом лесу? Она понятия не имела, как оказывать первую помощь при переломе руки. Джуди полезла за телефоном, но вспомнила, что оставила его на столике в кафе. Даже скорую не вызвать! Она схватилась за голову. Сон медленно, но верно превращался в ночной кошмар.

— Постучи… — со стоном и смехом протянул Мелвин. — Постучи в дерево…

— Все будет хорошо, Мел, — стараясь говорить спокойно, забормотала Джуди. — Я непременно придумаю, как нас вытащить отсюда…

— Да я затащил нас в самое безопасное место во всех мирах! Пока что, конечно. — Мелвин судорожно выдохнул, а потом сорвался на крик. — А теперь постучи в дерево, мятежный тролль тебе под кровать!

Джуди испуганно взвилась на ноги. Мелвин заговорил про миры — и ведь верно, они перешагнули через порог странной двери и наверняка уже находились не на Земле. Она бы ни за что в это не поверила, но в снах случается и не такое. Путешествовала же она, в конце концов, вместе с лисом и вороном по волшебному лесу? Вполне возможно, тому же самому, только в теплое время года. Приободренная этой догадкой, Джуди подошла к ближайшему дереву и неуверенно постучала. Изнутри ей ответили таким же коротким стуком. Джуди постучала еще раз. Тогда изнутри ей ответил сердитый визгливый голос, донельзя напомнивший тетушку Клариссу:

— Чего стучишь, окаянная? Так и стенку проломить недолго! Включи наконец мозги, дорогуша: дерево надо о-бой-ти! Или ты полагаешь, что у нас тут принято по деревьям стучать?

Джуди послушно обогнула дерево и увидела, что с обратной стороны есть дупло. Оттуда высовывалась хитрая мордашка белки с густой серой шубкой. Белка возмущенно фыркнула и деловито направилась вглубь своей обители. Разглядев за ее спиной целые шкафы с крошечными разноцветными склянками, Джуди поняла, что голос принадлежал белке.

— Вот узнает об этом Дерк, позору-то будет! — бормотала белка, сердито перебирая крошечными лапками склянки на полках. — Его любимый ученик не умеет протаскивать сквозь порталы людей! Были бы еще высокоорганизованные существа…

Джуди понимала, что имеет полное право оскорбиться, но любопытство пересиливало. Она с неослабевающим интересом наблюдала за смешной возней полноватой белки. Казалось, это была школьная медсестра, которая с таким же ворчанием снабжала учеников таблетками от головной боли и воспаления хитрости. Когда белка всучила Джуди крошечную склянку с золотой жидкостью внутри, та приняла ее почти с благоволением. И все же не удержалась от изумленного восклицания:

— Так здесь же даже на глоток не хватит!

— Мозгов нет — пиши людишки… — фыркнула белка. — Подуй, балда! Как следует дуй, да пока склянка не зазвенит, не переставай.

Джуди послушалась белкиного совета. Набрав побольше воздуха, она принялась усиленно дуть, и крошечный флакончик начал стремительно расти в ее руках. Едва зазвучала чарующая мелодия, точно звенели хрустальные колокольчики, белка замахала лапками.

— Прекращай! Перестараешься — склянка лопнет. Молодец, — вдруг сказала она с полной серьезностью. — А теперь поспеши-ка к этому идиоту, а то он сейчас так развеселится, что его и идея сунуться прямиком в Гарлан обрадует! Ох, позор, позор… Бедный Дерк… — забормотала она, скрывшись в чертогах своего дупла.

Джуди бросилась к Мелвину. Тот действительно изрядно развеселился и теперь нашел невероятно смешными снежные шапки на деревьях. Он тыкал в них пальцем и истерично смеялся, а по лицу его струились слезы. Джуди едва уговорила его принять белкин подарок. Стоило только Мелвину сделать глоток золотистой жидкости, как лицо его вытянулось и сразу обрело серьезное выражение. Он обмяк и повалился назад. Не успела Джуди кинуться обратно к дуплу белки, начать выяснять отношения и требовать нормального лекарства, как Мелвин снова ожил. Лицо его было бледным, как у призрака. Он покосился на свою сломанную руку и сокрушенно вздохнул.

— Дерк меня убьет. Столько учился переходить через порталы с другими, а все без толку… Каждый раз — одна и та же история. Переломанные конечности и истерика. Спасибо, Джуди. Вы с Березкой спасли меня.

— Тебе повезло, что девочка обладает такой выдержкой, болван, — раздался из дерева недовольный голос Березки. — Хотя надо было дать ей вместо лекарства яд. Великий Лес зажил бы спокойно.

Мелвин рассмеялся, но теперь в его смехе не было и намека на истерику. Он слегка приподнялся и тут же со стоном повалился обратно в снег. Шапка съехала ему на самую макушку.



— Слушай, Джуди. Внимательно слушай. Я вынужден снова просить тебя о помощи. Мне самому это, боюсь, не по силам.

— Опять нужно по чему-нибудь стучать? — с готовностью спросила Джуди.

— Нет. Мне нужно, чтобы ты сняла с меня куртку, вывернула наизнанку и надела обратно. Поняла?

Джуди осмотрела сломанную руку Мелвина. Она мало смыслила в медицине, но понимала, что выполнить поручение, не причинив Мелвину боли, будет трудно. Точнее даже сказать, невозможно.

— Не волнуйся, к боли я привык. Но мы не протянем здесь и получаса, если ты этого не сделаешь.

Джуди даже на экзаменах не испытывала такого волнения, как сейчас. С большим трудом она сумела выполнить просьбу Мелвина. Тот морщился от боли, но молчал. Около минуты он пролежал, сине-зеленый и неподвижный, а потом медленно выпрямился. Куртка мигом обернулась теплым зеленым плащом с коричневой подкладкой. Сверху плащ был оторочен мехом и крепился брошью в виде золотого листка. Мелвин казался эльфом из прекрасной сказки. Впрочем, обычным человеком он действительно больше не был: на тыльной стороне его ладоней засветились рунические символы, а на шее стали видны темно-зеленые прожилки, похожие на крошечные молнии. В волосах тут и там проглядывали нежные листочки. Джуди испытывала жгучее желание к ним прикоснуться.

— Другое дело, — с облегчением выдохнул Мелвин, расправив плечи. — По крайней мере, я избавился от этого тяжелого облика и теперь могу в случае нужды нас защитить.

Джуди помогла ему подняться. Мелвин покачнулся, но устоял на ногах и довольно улыбнулся, радуясь маленькой победе. Джуди же было совсем не до улыбок. Ее сон кидался в крайности, то и дело превращаясь из красивой сказки в жуткий кошмар.

— Мелв, ради всего святого… Ты стал деревом?

Он расхохотался, да так громко, что белка Березка недовольно зацокала из своего дупла. Ее мордочка тут же показалась из-за дерева, все такая же возмущенная и смешная. Неодобрительно покосившись на Мелвина, она в два прыжка оказалась у ног Джуди. Та присела на корточки.

— Ты славная девочка, оказавшаяся в руках сущего идиота, — припечатала белка. — Но ты мне больно понравилась, смышленая, хоть и землянка. Ваш народец умом-то и так не сильно отличается, а уж в Великом Лесу и вовсе вести себя не умеет. А без тебя этот дурень так и остался бы лежать здесь до скончания веков.

— Спасибо вам, — улыбнулась Джуди.

Белка напоминала ее первую учительницу, миссис Рейнгольд, подвижную женщину с живым и цепким умом. Слушать ее похвалу было особенно приятно.

— Из спасибо настоя не приготовишь, — отрезала Березка и протянула лапку с зажатым в ней крошечным флаконом. — Надеюсь, тебе это никогда не пригодится, но иллюзий все-таки не питаю.

Флакон заострялся книзу, на его горлышке крепилась длинная серебряная цепочка. Джуди показалось, что внутри плещется целая вселенная, где среди бесконечного фиолетового пространства то и дело вспыхивают белые звезды. Дрожащими руками Джуди приняла флакон.

— Это Напиток Сумрачной Границы. К сожалению, увеличить его не получится, я не один раз пыталась проделать это, но бесполезно. Впрочем, такого зелья и не может быть много, — в голосе Березки послышалась горестная усмешка. — Эта доза способна оживить любого человека. Буквально вернуть его с того света. Так, по крайней мере, говорят книги. Береги его, девочка, и используй с умом.