Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 40



— Эх, это ты, дорогая. Впустите же ее.

— С ней мужчины.

— Пусть тоже войдут.

Комната поражает изысканной пустотой. Только пуфик посередине ковра, укутанный роскошным подолом белого платья, да стайка девиц на ковре у ног будущей императрицы.

— Я, мы…мне очень жаль. Все так внезапно случилось, то есть произошло. Мы старались изо всех сил доставить…

— Мои заказы? — подняла на нас взгляд прекрасных глаз принцесса и тут же приложила к ним платок.

— Противоядие, зелье для вашего отца.

— Как жаль, что вы не успели. Дорога, я все понимаю. И надо же было такому случиться, чтобы никого из самых быстрых, самых ловких добытчиков не было в этот момент в столице.

— Мы очень спешили.

— Я понимаю. И все же не успели.

— Разрешите преподнести вам подарки, — вынырнул из-за моей спины Грег, — все, что вы заказывали. Мы подумали и решили, что такая мелочь хоть немного, но сможет развеять ваше сокрушительное горе.

— Подарки? Это все мне? И так скоро.

— Я достала самые лучшие ткани из возможных.

— Шерли, я очень рада твоей заботе.

— А я достал чудесные нити для шитья тканей.

— Благодарю.

— Мы сделали все возможное и добыли для вас краситель. Теперь вы сможете окрасить любую материю в белый цвет! Думаю, сейчас, это особенно важно. Провидение сыграло вам на руку, не иначе. Искренне надеемся, что вы не держите на нас зла.

— Конечно же, нет. Жаль, что все так вышло, но вашей вины в том, бесспорно, нет. Богиня судьбы порой все решает за нас. Вы, должно быть, устали с дороги?

— Немного, — позволил себе напряженно кивнуть темный эльф.

Принцесса громко хлопнула в ладоши два раза.

— Сейчас подадут изысканное угощение. Такое подают только у меня в покоях, да в Портальном доме. Прошу, угощайтесь.

В комнату вплыли несколько горничных, удерживающих в руках подносы из чистого серебра. На каждом горками выложены тончайшие ломтики или лепестки, которые отчего-то густо пахнут беконом. Вокруг них в хрустальных высоких бокалах пенится и шипит черная жидкость. По ходу нас не казнят, а банально отравят, чтоб другим неповадно было. И дернул же черт этого темного ляпнуть про белый краситель, когда я все уже, в целом, уладила.

— Берите смело, это такой картофель и лимонад. Очень изысканно и неимоверно вкусно.

— Мы поверим вам на слово, дорогая, сами понимаете. Пришлось голодать несколько дней, питаться дохлыми утками, друзья Шерли помогли. Боюсь, наши желудки сейчас не в состоянии переварить хоть что-нибудь, кроме каши на воде.

— Даже так? Какой кошмар! Я никогда не забуду, что вы для меня сделали и какой ценой! Не смею вас больше задерживать. Шерли, спасибо, что помогла, — принцесса цапнула изящными ноготками ломтик странного блюда и с тем самым хрустом, к каким на юге едят жареную на углях саранчу, откусила от него небольшой кусочек.

— Спасибо, мы, пожалуй, пойдем, не смеем более омрачать ваше горе своим непотребным видом, — Грег кое-как приткнул бывшую штору в угол комнаты.

— Удачного отдыха! Шерли, встретимся после всего, дня через два. Мне кое-что будет нужно.

— Разумеется, я всегда рада вам помочь.

Эльфы отступали из комнаты задом наперед, низко склоняя свои черные головы. Интересно, это из любезности или банальная попытка скрыть плюшевое сердечко на штанах одного из них?

Двери захлопнулись. Уф! Все целы, все живы и не отравлены. Чудо!

— Вас подвезти? — учтиво поинтересовался эльф. И откуда в них только берется весь этот такт и манеры в такой момент?

— Я, пожалуй, пешком пройдусь, тут совсем рядом.

— Я тоже, устал, знаете ли, немного от вашего общества.

— А вам, мастер Грег, я и не предлагал.

— Кто-нибудь запомнил, где выход отсюда?

— Разумеется, нам все время прямо.



— Да? — я ломанулась в сторону выхода на всех парах. Нос опять забило ароматом цветов. Кто только это придумал? В городе и так ничего не учуять толком, а тут — просто сущий кошмар! Ни одного запаха нет, кроме цветочного. Скорее на воздух, осталась последняя дверь, с чувством я распахнула высокую створку и обомлела. Какой-то урод таскал за ухо моего эльфа!

— Что здесь происходит?! — демон, у Адриана еще и фингал на половину лица.

— Госпожа, прошу покорно меня извинить. Я, право, не должен был так поступать с вашей собственностью.

— Отпустите его ухо немедленно!

С видимым усилием мужчина расцепил пальцы. Белый как полотно невольник остался стоять на месте, вытаращив на меня глаза.

— Позвольте, я куплю у вас это ничтожество. И еще заплачу за нанесённое вам сейчас оскорбление моим неподобающим поведением в отношении вашей собственности.

— Я не продаю Адриана.

— Имя этого убогого Адриаанэль. Любые деньги. Хотите пятьсот золотых? Вряд ли он может стоить больше.

— Он стоил тысячу, когда его продавали в борделе, — черт, а раб еще и позеленел. Может, ему уже совсем плохо? Откуда я знаю, что с ним сейчас делал этот кретин?

— Где? Где вы его купили? Я не ослышался, это недоразумение успело побывать бордельным? — мне показалось, или у него сейчас глаза выпадут от удивления? Причём, вполне натурально.

— Это вас не касается, сделка оформлена согласно закону.

— Две тысячи и мы его переоформим прямо сейчас.

— Не торгуюсь. Он оказал мне бесценную услугу.

— Нам, — буркнул Грегор в стороне от меня.

— Не беспокойте госпожу Шерли, она же сказала вам, что ее невольник для утех не продается. Девушка вполне может иметь свои планы на жизнь. Главное, она великолепный специалист в своем деле, а остальное не так уж и важно. Позвольте, магесса, мы вас все-таки проводим?

— Пожалуй, да. Адриан, с тобой все хорошо?

— Б-благодарю, моя госпожа.

— Садись на телегу, нам пора ехать. Все обошлось.

Как же хочется банально отмыться от грязи и завалиться спать. Окна квартиры, точнее, пустые проемы "порадовали" сажей на стенах фасада.

— Как думаешь, твой коргоруши справится с уборкой? Или сбежит от нас, как только увидит, где будет жить?

— Он дух. Особого толку в уборке от него не будет.

— Значит, придется все делать магией, по старинке. Надеюсь, дома осталась еда.

— Думаю, что-то осталось.

Телега затормозила прямо напротив парадного входа.

— Благодарю за приятную компанию, поддержку и все такое. Кстати, вы задолжали подарок.

— Просто мы были ограничены во времени, а дарить такой магессе, как вы, можно только самое лучшее. Утром он уже будет у вас, мы свяжемся с кланом совиной почтой. И доставим вам его через Портальный Дом.

— Это слишком дорого, право, не стоит.

— У нас там свои дела, пусть эти хлопоты не омрачают того удовольствия, которое вы, несомненно, получите, и которое мы недавно украли у вас, не дав насладиться покоем в полной мере. Благодарим за то, что вы приняли нас в команду и спасли.

— Удачи во всем. Мы были друг другу полезны, я чуть не сдохла на той дороге. Адриан, пойдем, я устала как боевая собака после маневров.

Глава 29

Адриан

Когда же моя жизнь войдет хоть в сколько-нибудь спокойное русло? Бешеная гонка, наполненная страхом за Шерли, стоило только мне вынырнуть из своих размышлений и, наконец, осознать, что может случиться. Перед дворцом у телеги я стоял, чуть дыша, еле сдерживая огромную подлую скотину от поедания траура по императору. Очередной рывок повода на себя, в кровь ободранная ладонь о повод. Мой лёгкий пинок ей по морде и лязг зубов у моего сапога. Черт с ним, пусть жрет, все равно никто не смотрит, лишь бы Шерли вернулась живой и невредимой. Слишком уж яркие живые картинки мне подкидывает расшалившееся подсознание.

Его шаги я услышал не сразу, только в последний момент обернулся на легкий, но так хорошо знакомый, запах влажной собачьей шерсти. Зря обернулся, кулак влетел прямо в скулу, так что вокруг заплясали веселые искры.

— Поверь, это только начало! Надеюсь, от встряски твои мозги рассыплются и встанут на место, — я отступил на шаг. В рабском ошейнике мне нечего противопоставить свободному, да и… он находится в своем праве.