Страница 45 из 63
Наставник невесело хмыкнул.
— Один из них как-то пытался меня убить. Не думаю, что он пытался сделать это из благодарности.
— Да ладно! — воскликнула я.
— Да, сразу же после того, как выпустился. Но не будем об этом.
Азриэль остановился на развилке, где одна дорожка спускалась к морю, а вторая вела в пригорок, на вершине которого высился большой красивый дом.
Наставник заколебался.
— Давай спустимся ненадолго к морю, — предложил он.
В полной тишине мы спустились к берегу.
Я остановилась недалеко от кромки воды и с удовольствием зажмурилась, подставляя лицо теплым лучам. Море еле-еле двигалось, шурша галькой, попадающей под волны. Запах соли, камней и водорослей чудесно сочетался с умиротворяющей тишиной.
Я открыла глаза, чтобы рассмотреть окрестности. Хвойный лес тянулся через весь берег и терялся за горизонтом. На обрывах кое-где стояли роскошные дома, чьи окна поблескивали от солнечных лучей.
По этому месту можно рисовать картины и выставлять в галереях. Настолько здесь красиво.
— Я очень скучал по этому месту, — вдруг признался Азриэль. Его голос был спокойным. — Помню, я приходил сюда с фолиантами и сидел, изучая магию, до самого вечера, пока не становилось так темно, что не различались элементарии на бумаге.
— Я была бы не против учиться здесь же, — поддержала я.
Азриэль кивнул и, оглянувшись, посмотрел на дом, который стоял на обрыве ближе всех. Что-то изменилось в глазах наставника, словно на мгновение он перенесся в те времена, когда приходил сюда совсем юным. Удивительно, но почему же он выглядит таким грустным, а не радостным?
— Знаешь, почему я хотел изучать иллюзии, Лина?
Покачала головой.
— Я всегда хотел уметь воспроизводить в иллюзиях места или людей, которые мне дороги, — еле слышно пояснил он. — Только вот изучив эту магию достаточно серьезно, я понял, что одно незримое правило никак нельзя обойти.
— Какое?
— Иллюзии нельзя наложить на самого себя, — вздохнув, ответил наставник. — Их видит кто угодно, но не ты сам, а ты сам лишь слабую тень.
Эльф посмотрел на меня.
— И проблема в том, что никто другой не способен навеять иллюзию лучше, чем это делаю я.
Наставник молча уставился себе под ноги.
Для него возвращение Тессиану стало грустным, а не радостным событием. Интересно, почему он столько лет не появлялся здесь? Почему не перемещается, когда хочет? Что заставило его появиться сейчас?
У меня было много вопросов, но проблема в том, что наставник не ответит.
— Пошли, — прочистив горло, сказал эльф. — У нас много дел сегодня.
Вскоре мы поднялись по пригорку к дому, который незадолго до этого рассматривал Азриэль.
Эльф с явной неохотой шел к зданию, становясь все мрачнее с каждым шагом.
В конце концов, мы встали на пороге, наставник постучал и через минуту дверь отворилась и нас встретила… копия Азриэля. Только в женской версии.
Эльфийка была просто поразительно похожа на Азриэля. Тот же цвет волос, форма лица, темные брови и морозно-голубые глаза. С единственной разницей, что взгляд был добрее и гостеприимнее.
— Азриэль, — с искренним счастьем произнесла она. — Не ожидала, что ты все-таки придешь.
— Здравствуй, мама, — холодно отозвался наставник.
Никогда не привыкну, что эльфы долго живут и многие годы сохраняют молодой вид, поэтому слегка удивилась, когда он назвал эльфийку своей мамой. На вид она была не старше самого Азриэля.
Наставник пригласил меня внутрь, и сам зашел следом.
Внутри дом мало чем отличался от обычных человеческих домов. Единственное, что почти вся мебель и шторы имели тот или иной оттенок зеленого цвета.
— Что за молодая леди с тобой, Азриэль?
— Это моя ученица. Ее зовет Лина. — Я повернулась и заметила, что его мама рассматривает меня с живым интересом. — Лина, это моя мама. Леди Валлион.
— Просто Габриэль, милая, — улыбнулась она. Ее глаза стрельнули в сторону сына и снова вернулись ко мне. — Ты настоящая милашка.
— Спасибо, леди Валлион.
— Габриэль.
Кивнула. Неловко как-то называть ее по имени, но раз настаивает.
— Мы не встречаемся, — нахмурился Азриэль. — Это моя ученица.
Мое сердце вздрогнуло. С чего он вообще произнес эту фразу?
— Раньше ты не приводил учеников, — заметила Габриэль.
— У нее скоро экзамен, а она не готова. Мы будем заниматься здесь.
— Хм-м, — неопределенно произнесла мама эльфа.
Наставник нахмурился еще сильнее, постепенно превращаясь в грозовую тучу. Мне почему-то казалось, что у него хорошие отношения с семьей, но, видимо, между ними черная кошка пробежала.
Вспоминая нежность, которую дарил мне Азриэль, я сейчас с трудом узнавала его за холодной равнодушной маской. Даже в первые дни обучения он не был таким.
— Пройдемте в гостиную, — после продолжительного неловкого молчания, предложила Габриэль. — Отец скоро спустится…
— Он мне не отец, — ледяным тоном подчеркнул эльф.
Мама наставника посмотрела на меня, словно извинялась за поведение сына.
— Да, — смутилась она. — Господин Валлион скоро спустится. У него важные дела.
Азриэль никак не отреагировал и просто молча пошел в сторону гостиной.
Нам подали чай, свежеиспечённые булочки и конфеты. Последние я никогда раньше не пробовала, поэтому, запустив одну в рот, принялась восхвалять повара. Сладкий, горьковатый привкус, волшебный аромат ореха и пряностей.
— Господин Азриэль, попробуйте обязательно, если не ели раньше. Очень вкусно!
Наставник впервые улыбнулся с момента, как переступил порог, но снова помрачнел, когда заметил на себе взгляд матери.
Беседа никак не клеилась. Габриэль пыталась разузнать о жизни сына, но Азриэль отвечал односложно, не вдаваясь в подробности. Сам наставник совсем не интересовался делами мамы, предпочитая смотреть в окно.
Пока мы шли по улице, мне казалось, что наставник будет рад возвращению домой, но почему-то излучал злость.
Когда я почти допила чай, со стороны лестницы послышались шаги и отрывистые приказы для прислуги.
— О, освободился, — улыбнулась Габриэль. — Азриэль, пожалуйста, только не начинай.
Она состроила многозначительную мину, глядя на сына.
Наставник закатил глаза и встал. Он поправил камзол и выпрямился, снова став той версией себя, которую видела в первый день в Академии.
Через несколько мгновений в гостиную зашел эльф. По взгляду и движениям было видно, что он намного старше Азриэля и его матери. Мужчина шел быстро, движения его были раздраженными и отрывистыми, а на лице навсегда запечатлелась маска высокомерия.
С Азриэлем они не были похожи. Как я поняла, господин Валлион не был родным отцом. Он и выглядел иначе. У него были светлые волосы, зеленые глаза, форма лица более грубая, чем у наставника.
Мужчина остановился в паре шагов от моего наставника, сложил руки за спиной и, выпятив грудь, смерил Азриэля оценочным взглядом.
— Выглядишь ужасно, — заявил он. — Ты что перестал следить за собой? Почему у тебя тени под глазами? Камзол на рукавах потрепался? Выглядишь как оборванец.
У меня чуть не отвисла челюсть, а мама Азриэля устало потерла висок.
— Все продолжаешь нянчиться с молодняком? — грубо спросил мужчина. — У тебя имеется что-то вроде способностей, а ты тратишь его на обучение кучки недомагов. И хоть бы один действительно что-то из себя представлял, но нет, ты даешь шанс учиться всякому сброду.
Азриэль скривился.
— Мне нравится моя работа. Я даю шанс учиться всем, кто этого действительно хочет.
— Ты никогда не отличался умом, — раскритиковал господин Валлион. — Только время зря на тебя потерял. Если бы я знал, чем ты предпочтешь заниматься в жизни, никогда бы не брал тебя в наставничество. С другой стороны, только я был способен раскрыть твой талант. Другой бы просто не смог быть достаточно строгим с тобой. Хотя… Видимо, я был даже слишком мягким.
Я покосилась на Азриэля, ощутив легкое дежавю. Господин Валлион и наставник оказывается похожи гораздо больше, чем я думала.