Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 65

Ардал сыпал статьями законов, а народ уже понял, что девчонка, стоявшая перед ними – их будущая правительница, но еще никак не мог поверить в то, что последние стали первыми. И та, которую они готовы были растоптать, мгновенно стала выше всех.

Лаки с потрясающим хладнокровием слушала указ, но нервы были напряжены до предела, и она боялась, что скоро уже не сможет сдержать огненную ярость.

Закончив чтение главный законник повернулся к главе клана. Тот молча поднялся с кресла, стоявшего выше кресел членов Совета, и спустился с трибуны, чтобы взойти на помост. Пять тысяч человек напряженно следили за каждым его шагом.

Галлард встал перед правнучкой, глядя прямо ей в глаза. Лаки смотрела столь же прямо и два одинаково бирюзовых взгляда скрестились в молчаливом поединке.

Глава клана медленно снял с шеи тонкую золотую гривну, которую носил в паре с главным атрибутом власти, и надел ее на шею правнучки, показывая всем, что отныне эта девочка становится вторым по значимости лицом в их клане.

Гривна, еще хранившая тепло тела прадеда, идеально легла на обнаженную декольте верхнюю часть груди Лаки и вспыхнула золотым огнем в лучах внезапно появившегося из-за туч солнца, Зрелище было великолепным в своем величии. Яркие солнечные лучи падали на постамент, на котором застыли две гордо стоящие фигуры, и щедро золотили высоко поднятые головы.

«Любопытно, чего он ожидает за столь широкий жест? Что я упаду на колени и в порыве благодарности поцелую ему руку? – промелькнула в голове Лаки горькая насмешка. – Или поблагодарю папочку и мамочку, как при вручении «Оскара»? Как же хочется бросить эту гривну ему под ноги, – и она обхватила рукой золотой обруч, не сводя глаз с прадеда. – Так почему я должна отказывать себе в маленьком удовольствии?»

А в другой, такой же золотоволосой голове, билась только одна мысль: «Не делай этого. Второй раз я уже не переживу».

Девушка смотрела в глаза прадеду, и то, что она в них не увидела, заставило ее передумать. Ни высокомерное одолжение, ни сожаление о вынужденном признании ее наследницей промелькнули в таких знакомых, почти собственных глазах, а глубоко затаенная боль и боязнь быть отвергнутым. Такая же знакомая, почти собственная боязнь и боль.

Неуловимая усмешка скользнула по губам Лаки. Она убрала руку, и чтобы все ее услышали, громко произнесла:

– Я приложу все усилия, господин Галлард, чтобы оправдать ваше высокое доверие.

– Вы всегда оправдываете мои ожидания, Лаки.

Галлард едва заметно облегченно вздохнул, развернулся и встал плечом к плечу с правнучкой перед всем кланом. Члены Совета спустились с трибуны, показывая, что они стоят ниже главы клана и его наследницы, а все присутствующие разразились бурными аплодисментами.

– Лаки, сделайте, пожалуйста, круг почета, чтобы все члены нашего клана смогли увидеть вас, – с уважением обратился к ней Ардал.

Он подал ей руку и помог спуститься с помоста. Лаки церемонным кивком поблагодарила его и начала обход с членов Совета четырех, любезно улыбаясь им.

Но подойдя к Бирну, она с сожалением тихо сказала:

– И ты, Брут, – и быстро отвернувшись от него, направилась к рядам старшекурсников, стоявшим по левую сторону от трибуны.

Первым, к кому она подошла, был Принц. Еще недавно выкрикивавший угрозы и оскорбления, сейчас он подобострастно улыбался. Лаки внимательно посмотрела в его двуличные глаза, и неожиданно для всех, а в первую очередь для самого себя, Принц опустился на одно колено и приложив правую руку к сердцу, склонил перед ней голову. Следующим стал Граф, затем Герой.

Девушка медленно шла вдоль ряда, и они падали, как подкошенные эти новоявленные «пэры». А вслед за ними становились на колено и другие ученики.

«Понимаю, что это перебор, но не могу остановиться. Если не сброшу злость, то сожгу здесь все дотла», – говорила она сама себе, идя по кругу. И ученики всех курсов становились перед ней на колено, убежденные, что это обязательный ритуал признания наследницы главы клана. Даже ее братья без малейшего колебания опустились перед ней на колени. Да что там братья, ее банда с восторгом сделала это.

– Галл, прости, что я напал на тебя сегодня! Правильно, так и надо приветствовать нашу Лаки – стоя на колене и склонив перед ней голову! – с восторгом сказал Бирн спустившемуся с помоста и стоявшему рядом с ним другу. – Ты это хорошо для них придумал.

Галлард наклонился к Катэйру и шепнул:





– Придумал, но только не я. Теперь ты меня понимаешь?

Лекарь кивнул, продолжая следить за триумфальным шествием наследницы главы клана.

– Интересно, как она поступит с преподавателями? – тихо спросил он у Бойера. – Неужели тоже поставит на колени? Ну, это будет уже как-то не комильфо.

Лаки подошла к рядам преподавателей. Впереди всех стояли деканы Школы Друидов – профессор Галлахар, и профессор Броуди, назначенный на эту должность всего два часа назад. Они с искренним видом приветливо улыбались ей.

И девушка, хранившая полное молчание, проходя свой круг почета, широко улыбнулась Стефани Галлахар и произнесла одно лишь слово:

– Спасибо.

В ответ единственная женщина в Дармунде, имевшая право владеть квилоном, подняла вверх свой кинжал и послала в небо яркий зеленый луч.

– Вау! – по-мальчишески вскрикнул профессор Броуди, выхватывая свой квилон. – Виват принцессе Дармунда! – громко выкрикнул он, запуская в небо фиолетовый луч.

Его возглас подхватили сотни людей, окрашивая небо в цвета радуги, а декан женского факультета в очередной раз убедилась в невероятной силе этой девочки. Она ведь с готовностью опустилась бы перед ней на колено, даже на миг не усомнившись в этом. И только улыбка Лаки остановила ее, направляя дальнейшее представление уже совсем по другому сценарию. На уроках Стефани рассказывала ученикам о силе друидов, о том, как в древности один жрец мог прекратить войну и заставить армии отступить. А сейчас она сама ощутила такое могущество. И гордилась тем, что скоро начнет обучать Лаки, испытывая радость огранщика, который с восторгом представлял, как алмаз станет бриллиантом.

Волна ликования захлестнула всех, и Совет четырех тоже присоединился к общему веселью.

– Да эта коронация похлещи, чем у королевы! – весело заметил Ардал, расцвечивая небо. – Галл, ты превзошел самого себя!

– У девочки определенно есть чувство стиля, – одобрительно заметил Катэйр. – Я даже знаю, от кого она его унаследовала, – хитро подмигнул он Галларду.

А тот лишь покачал головой и сам запустил в небо огненную молнию, рассыпавшуюся золотым дождем фейерверка.

Увидев молнию, Лаки сразу догадалась, чья она.

«Пора прекращать балаган, иначе я сама поверю, что дорогой прадедушка безумно счастлив», – язвительно хмыкнула она про себя и незаметно покинула сбор.

– Где Лаки? – встревожился Макбрайд, не видя в толпе золотоволосой головы. – Куда она пропала?

– Наверное, захотела побыть одна, – предположил Галлард.

Всеобщее веселье не коснулось его. Бойер понимал, что правнучка вне себя от ярости, которая выплеснулась в наказание ее недругов столь необычным способом. И лишь надеялся, что чувство долга, бывшее у нее в крови от всех предыдущих поколений их рода, возьмет верх над разочарованием и обидой.

– Лаки сердится на нас, точнее, на меня, – по-настоящему огорчился Бирн, вспоминая ее слова. – Боюсь, она не захочет больше со мной знаться.

– Ей придется знаться и с тобой, и со всеми вами, – холодно произнес Галлард. – Теперь она наследница главы клана, и вы будете нести ответственность за ее обучение.