Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 65

Глава 7

– Дико извиняюсь, но сейчас не до нежностей, – ворвалась в изолятор Лаки. – Быстро разбегайтесь! Крыса, выведи Кэтрин и вызывай охрану, а лучше сразу Макбрайда. Кэт, слушай Крысу и сделай все, как он скажет. Шельма, надевай маску – и под кровать. Каналья, делаешь вид, что спишь. Давайте, бегом, бегом.

Кэтрин встревожил не генеральский тон девочки, раздававшей приказы, а серьезный вид парней, беспрекословно бросившихся их выполнять. Крыса схватил ее за руку и потащил прочь из комнаты. Последнее, что увидела Кэтрин – это как Лаки и Шельма натянули на головы черные маски и нырнули под кровати. А последнее, что услышала – щелчок замка в двери палаты Канальи.

Они с Крысой едва успели выскочить из здания и забежать за боковую стену изолятора, как в него ворвались четверо пьяных двадцатилетних парней. Один из них начал громко звать Кэтрин:

– Крошка моя, ну где же ты? Я все жду, жду, а ты не идешь.

Девушка узнала Кавана Макнота. Он два месяца не давал ей прохода, пытаясь затащить в укромное место. Один раз ему это удалось, и Кэтрин тогда еле вырвалась из жадных лап, грубо тискавших ее грудь. Она передернулась, вспоминая жесткие губы, обслюнявившие лицо и шею, а пьяный голос все вещал:

– Нехорошо, Кэтрин, так поступать с парнем, обратившим на тебя внимание. Что ты ломаешься, как целка? Небось, уже повалялась под этим ублюдком! Выходи, сучка! От меня не спрячешься, не надейся!

К Макноту присоединился его дружок Уилкинс:

– Может они с О’Хара трахаются за этой дверью?

Гулкие удары обрушились на дверь палаты Канальи, ее стали выбивать ногами. Глаза Кэтрин наполнились животным ужасом, и Крыса быстро произнес:

– Так, без паники. Где телефон?

Кэтрин не могла вымолвить ни слова и только махнула рукой в сторону маленькой пристройки, служившей приемной. Крыса быстро затащил ее туда и сразу набрал номер Макбрайда, вписанный в перечень экстренных вызовов. Имитируя голос девушки, он торопливо и бессвязно затарахтел:

– Господин Бирн, извините, пожалуйста, что разбудила вас. Это Кэтрин, сиделка… на наш изолятор напали... не знаю кто. Я только отлучилась на минутку, пришла, а там такое! Я звонила охранникам, но они не отвечают. Простите, но я не знаю, что делать…

Крыса весьма натурально всхлипнул и бросил трубку, а затем набрал номер охраны, но ответом были лишь длинные гудки.

Он вытолкал Кэтрин во двор изолятора и твердым уверенным голосом сказал:

– Кэт, успокойся и запомни – в десять часов мистер Смит закрыл палату О’Хара и ушел. Ты легла спать, но через час тебя разбудили вопли кота. Ты вышла во двор и стала его искать, но не нашла. А вернувшись в изолятор, услышала крики и удары, поэтому сразу бросилась звать на помощь. Охранники не ответили, и ты набрала номер Макбрайда, – он требовательно встряхнул ее за руку. – Ты все запомнила, Кэт?

– Да, – всхлипнула девушка, – но я очень боюсь. Они ведь здоровые, как быки и убьют всех – Дойла, Лаки, Шельму. Да они превратят их в фарш, – громко заплакала она.

– Кэтрин, все будет хорошо, поверь мне, – строго произнес Крыса. – Главное, не скажи Макбрайду ни единого лишнего слова. Там не было ни Лаки, ни Шельмы, ни меня. Твердо запомни – ты была одна.

Со стороны главного корпуса послышался шум, и Крыса растворился в темноте, издав напоследок протяжный звук, напоминавший уханье совы.

По дорожке несся сам Макбрайд, два полусонных охранника еле поспевали за ним.

– Что? Где? – выкрикнул он, и Кэтрин показала рукой на изолятор.

Ворвавшись туда, Бирн заорал:

– Всем стоять! Убью на месте!





Звуки ударов сразу прекратились. Наступила оглушительная тишина, уже через мгновение взорвавшаяся страшным от гнева голосом:

– Собаки, что вы здесь устроили? Как посмели напасть вчетвером на одного, да еще на сопляка? Совсем оборзели, скоты?

За Макбрайдом в изолятор бросились охранники, следом за ними просочилась и Кэтрин. Она в ужасе закрыла рот рукой, чтобы не закричать. На полу не шевелясь, лежал окровавленный Дойл, а вокруг него стояли вмиг протрезвевшие дебоширы, бледные от страха. Никто из них не ожидал увидеть Макбрайда собственной персоной.

– Кто тут все завел? Ты, Макнот? Или ты, Фоун? Я жду ответа!

– Мы не виноваты, сэр! – начал оправдываться Макнот. – Я только хотел увидеть Кэтрин, она моя девушка и пообещала сегодня прийти на праздник. Я ждал ее, а потом сам пришел сюда. И увидел, как этот урод к ней пристает. Ну, мы немного его и проучили.

– А дружков зачем притащил? Для поддержки штанов или боялся, что девчонка тебе не даст? К своей девушке не водят стадо приятелей, козел! Ты правда его девушка, детка?

Макбрайд требовательно уставился на Кэтрин. Такими же взглядами на нее пялились старшекурсники, а Макнот сверлил злыми глазами, давая понять, что ей не поздоровиться, если она не подтвердит его слова.

– Я никогда не была его девушкой, сэр, – смело ответила Кэтрин, бросая презрительный взгляд на Макнота. – И уж тем более ничего ему не обещала.

– Ну ты и сучка, – не сдержался незадачливый ухажер. – Ничего, мы с тобой еще поговорим на эту тему, и я немного оживлю твою память.

– Так она любимая девушка или сучка, Макнот? Что-то ты путаешься в понятиях, – язвительно произнес Бирн. – Или для тебя это одно и то же?Не бойся, детка, говори всю правду.

– Я не собиралась сегодня идти ни на какой праздник, сэр, – голос Кэтрин задрожал от напряжения. – Мне там нечего делать. И встречаться ни с кем из них не обещала. Я легла спать в десять часов, после ухода мистера Смита, и проснулась от диких воплей кота. Я не хотела выходить сэр, – девушка старалась быть убедительной и смотрела прямо в суровые глаза Бирна, – но он орал, как резаный. Я решила, что на него напала собака или другие коты, взяла веник и вышла во двор, чтобы разогнать их всех. Меня не было всего несколько минут, сэр, и когда я вернулась обратно, то здесь уже было такое, что…– она не выдержала и громко заплакала, – страшно было заходить. Я сразу стала вызывать охранников, но не дозвонилась к ним, и набрала ваш номер, сэр. Простите меня, пожалуйста.

– Ты все правильно сделала, детка. Пойди, выпей какую-нибудь микстуру и нагрей чайничек. Мы здесь сами разберемся. Да, кстати, а чем занимался этот? – Макбрайд небрежно указал на Каналью.

Тот не обращая ни на кого внимания, с явным усилием поднялся с пола и тяжело рухнул на кровать, осторожно вытянулся на ней и прикрыл глаза. Из губы сочилась кровь, и он слизывал ее языком.

Кэтрин с тревогой посмотрела на парня. Ей хотелось броситься к нему, стереть с лица следы крови и напоить целебными зельями, но она понимала, что ей не стоит этого делать, чтобы не навредить ему еще больше.

– Я не знаю, сэр, чем он здесь занимается. Его закрывают в палате до начала моего дежурства. Обычно это делает в шесть часов дежурный лекарь, а когда здесь лечился мистер Смит, то это делал он. И сегодня мистер Смит запер дверь, и унес ключ с собой.

– Не понял, – удивился Макбрайд. – Если О’Хара запирают в палате, то зачем тебе дежурить по ночам? Ты все равно ему ничем не поможешь.

– Я дежурю, чтобы помогать в других случаях, – тихо ответила девушка, – как, например, мистеру Смиту. А этого парня лечит мистер Лэндон, и никаких указаний насчет него не дает.

– Ладно, иди, детка. Тебя ведь Кэтрин зовут? Принеси мокрое полотенце и стакан воды для О’Хара, и отдыхай пока.

Он подождал минуту, пока Кэтрин выполняла его указания, а затем снова учинил допрос.

– Макнот, так как он мог приставать к девчонке? Объясни мне, такому непонятливому.

– Ну, мы звали Кэтрин, а она не отзывалась, и Уилкинс сказал, что они с этим уродом заперлись в палате, и предложил выбить замок, – быстро переложил он на приятеля всю ответственность.