Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 60

Так же быстро жар исчезает из голоса Бэя, когда практик поворачивается к бандитам. Его глаза сковывают разбойников морозом, заставляя их сжаться и затрястись.

— Да не за что! — наклоняю голову, словно разминая шею. — От бандитов вечно страдают простые люди. Рад был помочь. Вот только вы…

Обрываю невысказанную мысль. Не хочется грубить тому, кто мне не делал никакого зла.

— Вижу у тебя есть сомнения? — хмурится Бэй.

— Немного есть. Наслушался я всяких историй про секты.

— Тогда пойдём, и сам узнаешь правду, — он простирает руку в сторону сидящих в кругу бандитов.

Там уже разворачивается новая не то трагедия, не то комедия. Бабка, что сидела в паланкине, выскочила наружу и порывается лично расправиться со злодеями. А практик и девушка, что сопровождали её, препятствуют этому.

— Эти ублюдки! Отбросы! Они ограбили и убили нескольких наших жителей! Их надо казнить на месте! Казнить немедленно! Я даю разрешение, как глава городского совета.

— Госпожа, мы не можем их убить, — спокойно возражает Бэй. — Сначала должен быть суд, а потом уже казнь, если они её действительно заслужили.

А он, похоже, неплохой парень.

Продолжаю наблюдать за развитием событий.

Успокоившись, женщина начинает свой рассказ:

— Эти проклятые убийцы напали на нас ещё до рассвета, когда все спали беспечным сном! Сначала они тихо обчистили несколько домов, зарезав хозяев, чтобы те не подняли тревогу. Я как раз заканчивала вышивать подарок для внучки, когда снаружи послышался детский плач. Это маленький Лю выскочил на улицу в одной лишь ночной сорочке. Бедняжка звал на помощь, а за ним мчались эти дикари с ножами!

Старуха обхватывает собственное запястье, усмиряя дрожь рук.

— К счастью, местная стража успела вмешаться, пока не стало слишком поздно. Но не для всех… Когда они ворвались в дом семьи Хань, там в луже крови застыло тело почтенного Пао, главы семейства. А ещё трое наших соседей были зверски зарезаны этой шайкой! Проклятье!.. Как же я ненавижу этих ублюдков! Как подумаю, что из-за их жадности погибли невинные люди… Чтоб их демоны живьём пожрали!

Вскинув сухонький кулачок, старушка едва сдерживает навернувшиеся на глаза злые слёзы. Её лицо искривляется гримасой ненависти при одном лишь взгляде на скованных бандитов.

— Эти твари успели скрыться, но я запомнила лысого главаря. Виселицей он не отделается и голову сохранит на плечах, да. Мы привяжем его к четырём самым сильным скакунам и разорвём на части.

Кровожадности ей не занимать.

Понимаю, что нападение произошло буквально на рассвете, возможно, как раз, когда я общался с Ямато.

— Мы сопроводим их к имперской страже, и пусть уже они проведут законный суд, — заключает Бэй.

Бабка ещё что-то пытается доказать, но её уводит цветочная девица, бросая в нашу сторону недовольный взгляд.

— Тебя как звать? — обращается ко мне Бэй.

— Рен, — отвечаю я, собираясь продолжить путь.

— Ты тоже практикуешь, младший брат? — задаёт он риторический вопрос.





Они развились чуть сильнее и поэтому отлично чувствуют уровень моей Ки, как и я их. Бэй, самый сильный из них, стоит на девятой ступени.

Вопросительно выгибаю бровь. Больно обращение чудное.

— Ты идёшь по Пути, а, значит, брат нам, как и всем остальным практикам. По крайней мере, так верят в нашей секте, — видя мою реакцию, объясняет собеседник.

— Как скажешь. Да, практикую, только начал свой Путь, — скрывать смысла нет.

— Тогда у меня для тебя есть одно предложение.

Глава 10

Бэй смотрит на своих товарищей, те отвечают утвердительными кивками.

— Вижу, у тебя восьмая ступень, как у брата Ленга. Я сам уже давно готовлюсь к прорыву. Пока мы помогаем в окрестностях столицы, но через десять дней собираемся в Сенлин Шуй. Знаешь это место?

— Где-то на севере? — уточняю я, хотя точное местоположение этого поселения отмечено на карте.

Не хочу раскрывать свою осведомлённость. Ни к чему.

— Да, там небольшой городок, а рядом с ним в последнее время, стали часто появляться духовные звери. Слабые, но кто знает, может, и вожака найдём? Если хочешь, встретимся там через десять дней и попробуем прорваться вместе.

— А с чего такая щедрость? Я думал, что адепты сект хранят свои тайны? — недоверчиво уточняю у Бэя.

— Рен, ну для прорыва мне тайны не обязательно раскрывать, — улыбается он. — Вместе безопаснее. Бандитов развелось, сам видишь. Повторять предложение не буду, мы подождём день в таверне «Обезьяний Котёл». Отдохнём от дороги, если ты не появишься до рассвета одиннадцатого дня, уходим без тебя.

Он ещё раз пожимает мне руку, а я ощущаю в нём течение Ки, напористое и одновременно спокойное. И… какое-то странное. Не успеваю распознать, как он убирает ладонь.

Они связывают бандитов, а я продолжаю свой путь, размышляя над странным знакомством. По дороге старик Ямато баловал меня разными историям об этом мире. Он часто путешествовал в молодости, да и сейчас старается держать себя в тонусе, хотя бы раз в год отправляясь к окраинам Империи. В его рассказах секты не всегда несли благо окружающим. Для достижения своих целей практики, объединённые сильной рукой, часто следуют неверному Пути, но эти, вроде, другие.

Верить им на слово не стоит, а вот в деле я их уже повидал. Пусть та бабулька не сильно отличается от нашего старосты, но группа Бэя, даже задерживая бандитов, старалась им не навредить, что наводит на хорошие мысли. Ладно, поглядим. Время у меня есть. Сенлин Шуй и так будет моей первой остановкой. Именно там на карте отмечен ближайший крест.

Для начала хочу найти место поукромнее и заняться изучением даров Ямато. Провожу полдня в дороге, отходя подальше от столицы. Громада городских стен ещё долго возвышается у меня за спиной, пока не срастается с горизонтом.

На полях повсюду трудятся люди. Быки взрыхляют плугами землю. Порой крестьян не меньше, чем у входа в столицу. Наступил сезон уборки, и плодородные земли быстро пустеют, чтобы вновь наполниться богатым урожаем.

Землю и воздух пропитывает бодрящая энергия. Даже крестьяне здесь на первой ступени, что меня откровенно удивляет. Тяжёлый труд и такое обилие Ки вокруг помогают им становиться сильнее даже без целенаправленной культивации.

Уйдя подальше от дороги, я, наконец, остаюсь наедине с лесом. Он другой, но всё равно такой родной. Запах листьев наполняет мои лёгкие силой, над головами порхают голосистые птицы, а в кустах и высокой траве то и дело мелькают мелкие звери.

Нахожу небольшую полянку и устраиваюсь в тени под широкой кроной бука. Вслушиваюсь и разворачиваю свиток медитации. Несколько часов назад первый беглый взгляд дал мне инстинктивное понимание о пропасти моих знаний. Теперь же я изучаю свиток досконально, ведь в моей деревне подобного сокровища было не сыскать.

Медитация, которой учил мастер Вэнг и которую я перенял у сестры, позволяет только почувствовать поток Ки в теле и направить её течение. В свитке, что бережно сжимают мои пальцы, боясь повредить дорогой пергамент, говорится о сосредоточениях силы — акупунктурных точках. Энергию, рассеянную в природе, надо не просто вбирать в себя, а правильным образом пропускать через эти точки. Тогда сырая сила охотнее усвоится, укрепит внутреннее ядро и пополнит мой запас Ки. Всего описано сто пятьдесят таких точек, распределённых по всему телу.

Несколько раз прочитав руководство, закрываю глаза, погружаясь в свои ощущения. Вдыхаю полной грудью и выдыхаю. Без перерывов. Задержать дыхание, напрягая диафрагму, и отпустить. Ловлю волну собственной силы, пытаясь нащупать узловые точки, а вместо этого ощущаю лишь слабое покалывание в кончиках пальцев и лёгкое головокружение. Провожу за медитацией целый час. Безуспешно.

Целый день убиваю на их поиски, но так и не получаю результата. Не теряя надежды, взбираюсь на дерево и, закрепившись верёвкой, отдыхаю. Если даже в наших краях попался такой сильный противник, как Баше, кто знает, какой зверь может объявиться тут?