Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 50

– Разумеется. За всеми пришлыми нужно смотреть. А вдруг тебе станет плохо? У многих девушек случается истерика…

Но Алиса раздраженно дернула плечом.

– Я похожа на ту, кто способен шагнуть из окна? Нет уж, леттер магистр. Хотите заключить сделку, тогда у меня есть условия!

Наглая маленькая чужачка!

Но вместо раздражения в груди вдруг вспыхнуло… восхищение? Да, наверное. И еще немного удивления – ну до чего ушлая летти!

Схватив пискнувшую красавицу в охапку, Данте прижал ее к себе, с удовольствием оглаживая тонкую талию.

– И какие же у тебя условия, Алис-с-са?

Скулы девушки нежно порозовели. Но млеть от восторга девушка не собиралась.

– Вот-вот, и мое настоящее имя прошу запомнить! – вздернула острый подбородок. – А еще – убрать из комнаты эти следилки и… Почему тебя зовут Данте, а не Дантиэль?

Вот, значит, как… Слишком много запросов для первого раза!

В последний раз вдохнув дурманящий запах звездного цветка, Данте разомкнул объятья.

– Это ты узнаешь, если будешь прилежной ученицей. Идем, Алисинэя, сегодня придется рано вставать. Нас ждут занятия.

Глава 15

– Без регулярного использования резерв становится меньше. Все как с физической активностью: лежишь на кровати – ты слаб, а бегаешь на тренировочной площадке – силы растут. При должном усердии у вас получится увеличить резерв наполовину.

И Данте посмотрел на нее. А вместе с ним и остальные девушки.

Алиса опустила голову, делая вид, что занята разглядыванием талмудов, которые ей определили в качестве учебников.

Их было много. От истории мира Аминарэ до классификации артефактов. Пожалуй, она начнет с изучения последнего. Но позже. А сейчас ее интересовало только наличие поблизости кроватей.

После бурной ночки глаза слипались. И даже настойка, вкусом и цветом до боли напоминавшая кофе, не могла помочь прийти в себя.

Алиса то и дело клевала носом, зевала, вздыхала. Но магистр козел не собирался давать поблажек.

– Летти Алисинэя! Прошу подойти сюда.

Вот блин!

А как же блат? В этом мире что-нибудь слышали о любимчиках? Она во всех смыслах подходит под это определение. Хотя вчера их поход в сад кристаллов закончился так себе.

Демон снова продемонстрировал рога на, казалось бы, безобидный вопрос об имени. Ну и ладно! Она не собиралась уговаривать взрослого дяденьку.

Подобрав изумрудные юбки – черт бы побрал эти платья! – Алиса направилась к ожидавшему магистру.

Напряженные взгляды девиц жгли спину. Весть о ее способностях уже успела разлететься по дому Рэдран, но это не прибавило популярности. Скорее наоборот – она превратилась в конкурентку, которую многие желали бы устранить.

Завистливые взгляды тревожили и злили, поэтому Алиса ускорила шаг.

Данте ждал около хорошо знакомого ей алтаря. Но на этот раз вместо цветка на нем покоился гребень. Обычный такой, с костяной ручкой. Мэйд ин Чина.

Алиса подошла ближе и остановилась рядом с магистром.

– Попробуйте войти в Тень и перенести этот предмет с одного конца алтаря на другой, – сухо велел Данте. – Вам все понятно?

Она бы и хотела ответить, но язык приклеился к нёбу!

Встав так, чтобы другим не было заметно, магистр козел облапал ее ниже поясницы!

Алиса кашлянула.

– П-понятно, – зашипела, пытаясь отодвинуться на безопасное расстояние.

Фигушки!

Данте не собирался убирать свои грабли, поглаживая то бедро, то ягодицу.

Разозленная и смущенная одновременно, Алиса скорее нырнула в Тень.

Это действительно напоминало прыжок в воду. Тело на секунду облизнуло холодом, под ребрами разверзлась сосущая пустота, и мир вокруг выцвел, как старая фотография.

– С каждым разом у тебя получается все лучше, – одобрительно заметил магистр.

Алиса круто развернулась. Пол под ногами колыхнулся, но каким-то чудом ей удалось не улететь черт знает куда.

– Нехорошо оставлять студенток одних! – буркнула недовольно.

– Меня интересует только однасту-ден-тка, – парировал с плотоядной ухмылкой. – Ну же, попробуй передвинуть артефакт с место на место.

Алиса вновь сосредоточила внимание на гребне.

– Артефакт? Это?!

– Не похож?

– Но это просто гребень! И… ой! Один зубчик светится!





От костяной пластинки исходило тусклое бледно-золотое сияние. Так сразу и не заметишь.

Данте бесшумно шевельнулся. Алиса моргнуть не успела, как мужчина очутился рядом, а за ним стелился дымный шлейф.

– Древние маги – те еще затейники. Обычно они напитывали способностями предмет с совершенно неподходящими свойствами. К примеру, этот гребень помогает унять расстройство живота.

Алиса тихонько прыснула:

– Расческа от диареи? Оригинально.

В уголках твердых губ магистра задрожала ответная улыбка.

– Именно так. И реквизит лучше бы вернуть на место. А то вдруг кого-то из Высшего Совета прохватитди-а-рея.

Алиса представила эльфов, кучно сидящих на горшках, и совсем развеселилась.

– Обосравшиеся высокородные – это как-то несолидно.

И под тихий смех Данте взяла гребень и перенесла на полметра вправо.

– Ох, – качнулась, выпуская вещицу из ослабевших пальцев.

Голову повело, но сползти на пол не успела – демон перехватил за талию и крепко прижал к себе.

– Это одно из неприятных свойств Тени. Артефакты нельзя взять и передвинуть, как в реальном мире. Магия предмета сожрет твой резерв быстрее, чем Тень. И сейчас ты должна валяться без памяти, но все еще стоишь на ногах.

Одарив жалящим поцелуем в изгиб шеи, Данте отпустил. Алиса потерла виски, стараясь избавиться от головокружения. И возбуждения.

– Только я так могу?

– И я, как полукровка, тоже…

Ну да, можно было бы догадаться.

– …Еще у некоторых демонов есть способность перемещать артефакт в Тенях, при этом оставаясь неподвижными…

Телепортация значит. Интересно.

– …но для этого надо четко представлять место, куда отправляешь вещь. Это достаточно непросто.

– Ясно.

Алиса пристально взглянула на гребень. Надо попробовать! Сейчас она ка-а-ак… ничего не сделает – гребень шевельнулся совсем чуть-чуть. Или ей померещилось… Вот же гадство! А она уже успела привыкнуть, что вся такая крутая магесса, и вломилась в этот мир с двух ног.

Данте ободряюще сжал плечо.

– Первая попытка редко бывает удачна.

– А ты?

– У меня получилось. Но причину ты знаешь.

Ну конечно, он же демон! Хотя вроде бы и стыдится этого…

– Тогда надо вернуться. Можно мне взять что-то похожее на эту лекарственную расческу для практики?

– Конечно. Ты научишься быстро, уверен. А потом попробуешь на более сложных артефактах.

Алиса кивнула. И уже совсем привычно вынырнула из черно-серого мира к галдящим от возбуждения девицам.

– Ах, вы видели? Гребень двинулся!

– Он будто бы исчез…

– А потом появился!

– И магистр исчез!

– Вместе с безродной выскочкой…

– Тихо! – зарычал Данте, и разодетые в платья курочки послушно заткнулись. – Продолжаем обучение… Летти Глоринэя, ваша очередь. Летти Алисинэя, можете отдохнуть. Слуги проводят вас в покои.

Ну, вообще-то она не устала. Да и слабость уже прошла. Однако спорить Алиса не стала. Покои так покои. Заодно и поспит немножко.

Однако ее мечты на отдых разбились, когда вместо привычного маршрута ее повели куда-то на верхние этажи замка. И уж совсем неожиданно было очутиться в гостях… Индариэля!

– Юная летти! – мужчина поднялся из кресла и чинно поклонился. – А я вас ждал. Ох, надеюсь, мой друг простит мне маленькую вольность. Он иногда бывает такой сердитый…

И мужчина повел рукой, приглашая ей присоединиться к трапезе.

***

Данте

Он почувствовал неладное буквально сразу же, как только Алисинэя вышла из покоев для обучения.