Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 50

Невероятно красивый и такой же беспечный, друг просто наслаждался жизнью и вниманием хорошеньких чужачек. А Данте иногда ловил себя на низменной зависти.

Индариэлю не надо было стараться выбивать место под солнцем. Оно и так его по праву рождения, каким бы скудным ни был резерв. А вот к полукровкам высокородные оказались не так снисходительны.

Не одну сотню лет Данте доказывал, что тоже достоин. Но даже когда в его кровати оказалась Минариэль, прямая наследница великого рода и самая роскошная летти, которую только можно вообразить – это мало повлияло на Совет высокородных.

Разве что его мужская гордость оказалась удовлетворена.

Данте прикрыл глаза, вновь вспоминая сладостный миг сближения.

Но вместо Минариэль перед внутреннем взором вдруг появилось осунувшееся личико Алисинэи. Волосы цвета спелой пшеницы разбросаны по подушке, губы потрескались, под глазами залегли круги.

Опустошенных резерв – слишком трудное испытание для такой хрупкой девушки. Наверное, не нужно было дожидаться ее пробуждения, а сразу приказать слуге поделиться силами.

Тем более мальчишка сам этого хотел… И от этой мысли желание ругаться разрослось во сто крат. Даже слепой заметил бы огонек интереса в его глазах. Щенок смотрел на свою хозяйку как на женщину.

Это бесило. Хотя и не должно было.

Данте прикоснулся к кристаллу, делая изображение ярче.

– Мне кажется, Алисинэя придет в себя быстро, – заметил Индариэль. – Смотри, она уже начинает пить…

И верно, мальчишка стоял у постели, выпаивая девушку с ложки.

Данте только чертыхнулся. Он уже устал удивляться. Его подопечная не вписывалась ни в какие рамки!

Хрустальный шар, определявший резерв, просто сломался при попытке измерить Алисинэю.

А Данте принял это за скудный результат… Идиот!

– Ставлю десять драгоценных камней, что к завтрашнему вечеру она сможет сесть на постели! – прицокнул Индариэль. – А ты?

А Данте не желал спорить.

Но Индариэль смотрел с таким воодушевлением, что поневоле пришлось кивнуть.

– Давай, вали уже к своим девочкам, – процедил довольному сверх всякой меры другу. – И не забудь принести мне новых кристаллов.

Индариэль рассеяно кивнул.

Его ждали чужачки, все как одна вздыхавшие по златокудрому учителю.

– Ты мог бы пойти со мной…

Но Данте отмахнулся. Его интересовала Алисинэя. Девчонка прочно поселилась в голове при первой же встрече, а теперь и вовсе не оставляла шанса прекратить о ней думать.

Но стоило Индариэлю уйти, как у порога уже топтался другой гость.

– Данте, – обворожительно улыбнулась Минариэль, – я пришла тебя поздравить…

***

– Я принес вам завтрак, госпожа!

Улыбка Тимми сияла ярче солнца. Такое чувство, что у него не тарелки на подносе, а груда золота. Алиса с удовольствием проверила бы свои догадки, однако сил было ровно на ответную улыбку и лёгкий кивок.

Этого оказалось достаточно. Тимми ловко установил на постели столик для завтрака и расставил посуду.

– И себе… тоже, – велела шепотом.

Ночь выжала из нее остатки сил. Это был какой-то кошмар: с нехваткой воздуха, сердцебиением, ознобом и желанием сдохнуть.

Ей не было так плохо вообще никогда! Ни после первой своей попойки, ни во время затяжного воспаления легких, когда Алиса несколько суток провалялась в реанимации.

Только к утру стало чуть легче. Даже появились зачатки аппетита.

– Это суп-пюре из плодов сырного дерева. Очень питательно и вкусно, – пояснил Тимми, наливая в тарелки густую светло-жёлтую субстанцию.

Пахло и правда вкусно.

Но спокойно позавтракать им, конечно, не дали.

Двери с шумом распахнулись, впуская мрачного, как туча, господина магистра.

Одарив ее нечитабельным взглядом, от которого мурашки по телу пошли гулять, Данте бросил короткое:

– Оставь нас.

На мгновение Алисе показалось, что Тимми обозлился. Янтарь его глаз потемнел, рот недовольно скривился, но это длилось едва ли секунду.

Поклонившись, парень исчез.

А Алиса с неприязненно поморщилась.

– Мы… хотели есть.

– Слуг и так кормят, – парировал козел-магистр, но, помолчав, добавил: – Я не собираюсь отнимать у мальчишки пищу. Хотя ты и не обязана делиться своей…





Алиса вяло фыркнула. У нее не было сил объяснять элементарные правила человечности.

А Данте бесшумно приблизился к ней и сел на кровать:

– …Это тебе.

На столик аккуратно легла коробочка.

Вырезанная из черного дерева, она была до того искусно сделана, что Алиса нашла в себе сил коснуться орнамента на боку. Проверить – реальная ли?

Кажется, ее восхищение пришлось по вкусу магистру. Глубокая морщинка между бровей разгладилась, а на губах мелькнуло подобие улыбки.

– Позволь, я помогу, – пророкотал хрипло.

И, не дожидаясь ответа, открыл крышку.

– О-о-о! – выдохнула чуть слышно.

На бархатной подложке винного цвета лежало десять драгоценных камней разного размера и сорта, но все как один – великолепной огранки.

– Это твое.

– Нет.

Алиса даже головой замотала.

Такие подарки просто так не дарятся. Она не возьмёт.

Непонятно как, но Данте угадал причину ее беспокойства.

– Считай это выигрышем. Индариэль утверждал, что ты сумеешь двигаться к вечеру, я рассчитывал на более поздний срок. Мы оба ошиблись.

– Вы на меня… спорили?!

Но ее возмущение потонуло в спокойном взгляде черных глаз.

– Не вижу ничего оскорбительного. Твоя честь вне угрозы, и даже более – маленькая чужачка умудрилась обставить двух высокородных.

Алиса покачала головой. Нет, теоретически он прав. И все равно обидно!

– Я не скаковая лошадь, – прошептала, отодвигая коробочку.

И, вопреки ее ожиданиям, Данте уговаривать не стал.

– Хорошо. Я заберу их, но помни, что они – твои. Сообщишь, если появится желание взять. А вот и еще один посетитель, – перевел взгляд за ее спину.

– Иу! – раздалось у самого уха, и в плечо уперлись две пушистых лапки.

– Нафаня!

Алиса даже засмеялась от удовольствия, когда в ухо ткнулся сухой и теплый носик кото-кролика. Ну или кроло-котика.

– Ньярши питаются магией, – заметил Данте и, щелкнув пальцами, сотворил маленький язычок тьмы.

– Иу!

Зверек вытянулся всем телом и ловко слизнул черное пламя.

Алиса тихонько ахнула и протянула руку, чтобы почесать за ушком, но ньярши увернулся и, подскочив под самый потолок, скрылся в складках балдахина.

– Хоть в этом ты не отличаешься от остальных, – фыркнул Данте. – Ньярши не идут на руки и не дают себя трогать. Если сами не захотят, конечно.

Алиса снова вздохнула. Она очень любила котов, но понимала – насильно мил не будешь.

– Что значит… Тень? – решила сменить тему. – Почему я… – и замолкла, пытаясь собраться с силами.

Однако магистр Альгорт не иначе как умел читать мысли.

– Если говорить простым языком: Тень – это проекция нашего мира. Она бесконечна. Представь, что два зеркала поставили друг напротив друга, и получился коридор…

Алиса кивнула. В детстве она с соседской ребятней вызывала пиковую даму. Ерунда, конечно, но для детских пугалок в самый раз.

– …Чем дальше проекция, тем меньше она похожа на реальный мир. И тем больше шансов никогда не вернуться. Как с нырянием в воду: не рассчитаешь силы, и воздух просто закончится. Но в нашем случае вместо дыхания – резерв. Обычно его хватает уйти на первое отражение, самое похожее на наш мир. Интуитивно любой обладающий магией стремится туда, поскольку оно относительно безопасно…

– Относительно?!

– Так и есть. Тень не пропускает в себя обычных живых – птиц, зверей или людей без магии, однако там легко потеряться, особенно, если не знаешь, куда идти…

Алиса даже пошевелиться боялась. Данте рассказывал так вдохновленно!

Вечная хмурость исчезла, на тонких губах то и дело мелькала улыбка. И только в глазах по-прежнему клубилась тьма. Искушающая, глубокая…

Сердце трепыхнулось, снова набирая разгон. И Алиса поспешила отвести взгляд, чтобы скрыть восхищение.