Страница 2 из 14
Едва она узнала о возможности получения «сверхсилы», её амбиции мгновенно перешли на новую ступень. Всё ее существо трепетало от мысли о том, что зыбкая власть статуса станет реальной личной силой. А дальше…
Алла встряхнулась. Нет, оставаться на полуразрушенной Земле и всю жизнь как какой-то пещерный человек охотиться на тварей, живя в дерьме? Не-е-е-т.
Единственное, о чем действительно жалела — не успела преодолеть ступень к трансцендентности до ухода. Если бы она знала, какая разница в статусе между игроками, преодолевшими этот барьер, и такими, как она, задержавшимися на пороге, то утроила бы свои усилия.
Невольно Алла вспомнила еще двух людей, покинувших планету. В отличие от нее, Артём и тот американский военный достигли желаемого. Интересно, как у них дела?
В последнюю встречу Матриарх «пожелала», чтобы любые подробности всего, что происходило на планете, никогда не покинули её уста. Особенно это касалось открытия пространственного перехода. Алла буквально нутром чувствовала, что за этим много чего кроется, но еще не владела какой-то информацией, чтобы делать выводы.
К сожалению, она еще не освоила и дарованный малый атрибут со знанием языка, дабы начать постигать письменность. Ментальная трансляция же всегда ей плохо давалась, что стало еще одним поводом для насмешек. Впереди её ждал океан работы по вхождению в реалии новой жизни и преодоление чертового порога.
Седой мужчина сидел на скалистом обрыве, задумчиво рассматривая открывающийся вид. Его армейская форма и раньше была не в лучшем состоянии, а сейчас её и вовсе будто исполосовали бритвой.
Докурив сигарету, он выбросил ее, проводив задумчивым взглядом полет окурка, после чего повернул голову направо. На расстоянии пары десятков метров от него сидел странный зверь.
Лишь хорошенько присмотревшись, можно было узнать в постоянно искажающемся полупрозрачном образе здоровенного тигра. Вернее, когда-то это существо им было — сейчас оно шагнуло далеко вперед, навсегда утратив связь с сородичами.
Впрочем, несколько пережитых эволюций и переход в трансцендентность не мешали зверю совершенно по-кошачьи вылизывать шерсть. На сидящего неподалеку человека он обращал внимания не больше, чем на пустое место.
Они вместе путешествовали по этой скалистой местности уже неизвестно сколько времени. Успев несколько раз подраться и, удостоверившись в паритете сил, достигнуть некоего негласного соглашения. Это можно было назвать пактом о ненападении.
Тем временем закончив, зверь все же повернул морду к своему соседу. Перехватив его взгляд, мужчина показал ему на изодранную когтями форму, но монстр проигнорировал укоряющий ментальный посыл, вновь отвернувшись.
Оба соседа еще несколько минут смотрели на суровые виды скалистого пейзажа, как что-то заставило обоих встрепенуться. Напрягшись, оба разумных глянули в одну сторону. Они явственно почувствовали вспышку чужого атрибута.
И человек, и зверь ощутили некоторое замешательство. Никто из них не знал, что таит в себе эта твердь чужого мира. Сегодня они впервые ощутили чужое присутствие и проявление силы другим, возможно, разумным существом.
Недолго думая, оба осторожно направились в сторону энергетического выброса. Преодолев скалистый перевал они увидели нечто, ярко выделяющееся из окружающего пейзажа.
Долина впереди была рассечена глубоким разломом. Периодически где-то в его недрах мелькали яркие вспышки, сопровождающиеся тем самым энергетическим выбросом. На краю разлома стояло множество пестрых палаток, где суетились существа, по виду напоминающие людей.
Седоволосый мужчина облизнул пересохшие губы. Как перешедшее на принципиально новый уровень существо, он мог очень долго обходиться без пищи и воды, но тело все же нуждалось. Ему показалось, что он слышит нотки готовящегося на костре мяса даже на таком расстоянии.
Тигр, вернее, создание, эволюционировавшее из этого зверя, также облизнуло острые клыки. Правда, его интерес был главным образом сконцентрирован на двигающихся фигурках.
Еще раз переглянувшись, «временные» напарники пошли вперед. За время совместного путешествия они уже научились понимать друг друга исключительно с помощью ментальных трансляций.
Тигр прозрачным силуэтом скользнул в сторону, мгновенно пропав как из виду, так и из других способов восприятия. Седой же медленно продвигался к лагерю.
По уму следовало бы с пару суток проследить за их бытом. Только в случае благоприятных выводов идти на контакт. Но мужчина решил сегодня наплевать на осторожность и пойти на риск.
То ли местные верили в свою безопасность, то ли эта местность была абсолютно безобидной, а может, еще по каким причинам, но обнаружили незваного гостя совсем поздно, когда он подошел вплотную.
Для Саймона Шепарда, а это был именно он, происходящее являлось первым опытом установления контакта с аборигенами чужого мира. Игрок понимал, что вхождение в незнакомое общество сейчас принесет ему большую пользу. Для успеха были все задатки, ведь сильный воин во все времена был в цене. Уже потом, освоившись и получив информацию о внешнем мире, он будет размышлять о следующих шагах.
Сейчас же он лишь транслировал мирные намерения. Существа вокруг не представляли угрозы, а потому можно было рискнуть. Да и «блохастый напарник» вполне себе надежно его прикрывал.
Аборигены вообще ничем не отличались от людей. С незапоминающимися чертами лица, бледнокожие, они походили на европейцев, разодетых в цветастые балахоны.
Первым его заметил, судя по форме, стражник или охранник, в данный момент ухаживающий за странными крупными зверями, возможно, использующимися как транспорт.
Увидев незваного гостя, он громко вскрикнул. Все мгновенно насторожились, но без страха, скорее, с недоумением. К продолжающему стоять, транслируя мирные намерения, Шепарду подошли люди, остановившись на расстоянии около пяти метров. Они молчали, разглядывая его и не выражая какого-то негативного отношения. Пока все складывалось неплохо.
Наконец появилось ответственное лицо. Пожилой мужчина с седыми волосами, видимо, являлся неким управленцем. Осмотрев вторженца с некой снисходительностью и превосходством, он также в целом был настроен мирно.
Он что-то спросил, но жестами и намерениями Шепард изобразил непонимание, сказав несколько слов на английском. Пожилой мужчина замолчал, поглаживая седую бородку и кивая своим мыслям. Похоже он понял затруднения Саймона.
Тем временем происходящее привлекало все больше зрителей. Наконец подошла группа людей преимущественно молодого возраста. Их лидер, парень лет двадцати, сразу выделялся нескрываемым высокомерием.
Пожилой уважительно обратился к нему и, показывая на Шепарда, начал что-то пояснять, явно держась как подчиненный. Выслушав отчет, парень взглянул на Саймона. Не смущаясь языкового барьера, он что-то процедил недовольным тоном. В конце монолога он показал на алый стяг с символом, возможно, флагом или гербом, демонстрирующим знак поселения.
Похоже, он высказал какую-то насмешку или оскорбление. Остальной молодняк начал посмеиваться. Девушки хихикали, прячась за спины мужчин.
Происходящее явно пошло не в ту сторону. Он не желал иметь дел с глупыми самоуверенными юнцами.
Стараясь не разжигать конфликт, он машинально отметил, что все великолепно развиты физически. Манеры и движения говорили о военной подготовке или чем-то подобном.
Тем временем, продолжая выговаривать ему оскорбления и не видя никакой реакции, парень начал еще больше распаляться. Шепард, понимающий, что отступление будет принято худшим образом, стоял не двигаясь, продолжая спокойно наблюдать за выступлением этого раздражающего сопливого дурака.