Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 74

Я знал, что что-то не так. Я знал это. Чувство вины за то, что я поехал в Нью-Йорк, за то, что меня снова нет рядом, одолевает с новой силой, и было бы легко позволить ему взять верх. Позволить ему захлестнуть меня, сделать беспомощным. Воспринимать это лишь как повторение прошлого, как я и боялся.

На этот раз я не позволю этому случиться.

Я планировал вернуться домой и рассказать Елене о том, что сказал мне Виктор. Сказать ей, что я до сих пор не знаю, смогу ли я стать тем мужем, который ей нужен. Что я не знаю, смогу ли когда-нибудь полностью изгнать призраков своего прошлого, чтобы жить с ней дальше, не отстраняться, когда окажусь слишком близко, но что я готов попробовать, если она даст мне шанс. Если она будет терпелива со мной, я готов сделать первые шаги. Попытаться принять тот факт, что я люблю ее, и это не значит, что я должен наказывать себя за это.

Мысль о том, что у меня может никогда не быть шанса, что все это может быть снова отнято у меня прежде, чем успеет расцвести, кажется мне самым ужасным чистилищем, как будто я обречен повторять один и тот же цикл снова и снова. Я отказываюсь в это верить.

Я отправляюсь прямо в штаб-квартиру Королей, где, как я знаю, состоится их встреча. Я застаю там Коннора, Лиама, Найла и Джейкоба, собравшихся вокруг стола с открытым ноутбуком.

— Мы звоним Бет, — говорит Лиам, как только открывается дверь, и он видит, как я вхожу, а Нико стоит у меня за спиной. Виктор отправил его со мной, сказав, что если он не может приехать сам, то Нико — лучший выбор. Я не стал спорить и отказываться. Тем более что Нико охотно согласился, а я знал, что нам понадобится подкрепление. — Нет никого лучше, чтобы попытаться отследить, куда они ушли.

— Макс уже в пути, — добавляет Найл. — Он сказал, что не позволит нам сделать это в одиночку. Не с жизнью Изабеллы и Елены на кону.

— Да вы, блядь, издеваетесь надо мной. — Я смотрю на них. — Макс? Не может быть и речи. Он не может рисковать, оставляя Сашу вдовой…

— Мы все рискуем собой. Макс такой же один из нас, как и ты. — Голос Коннора ровный, в нем горит гнев. — Диего хочет войны — он ее получит. И мы закончим ее одним боем, и вытащим Елену… с Изабеллой. — Он хмурится откашливаясь, заметив Нико через мое плечо. — Кто это?

Я открываю рот, но вместо этого вперед выходит Нико.

— Нико Дэвис, — говорит он с легкой ухмылкой. — Виктор послал меня с Левином в качестве прикрытия. Небольшая помощь, раз уж он сам не может быть здесь.

Коннор фыркнул.

— Скорее, он не хочет. А ты способен?

Это может обидеть любого другого. Но Нико — человек покладистый, по крайней мере на первый взгляд, и его ухмылка не сходит с лица.

— Конечно, — говорит он все так же непринужденно. — Я руководил операциями Виктора в Синдикате с тех пор, как Левин взял себе жену, так что, думаю, справлюсь. Я десять лет руководил операциями наемников, прежде чем пришел работать на Андреева.

Экран оживает, и на нем появляется Бет, которая уже вовсю стучит по клавиатуре. На ее милом сердцевидном лице застыли сосредоточенные черты, черные локоны зачесаны назад в небольшой узел на затылке. Она, как всегда, одета в джинсы и серую футболку. Я никогда не видел, чтобы она носила что-то другое. И я вижу, как Нико, который сейчас сидит у меня за плечом, с внезапным интересом смотрит на экран.

— Это кто-то, кто работает на тебя?

— Бет Ван, — говорю я ему низким голосом. — Она лучший хакер, которого мы когда-либо видели. Это давний друг Лиама. Она не раз помогала нам выслеживать цели, которые нам нужно было найти. Если кто и сможет быстро узнать местоположение Диего, так это она.

Нико кивает, наблюдая за тем, как ее пальцы бегают по клавиатуре, и издает низкий, благодарный свист.

— Я не силен в технике, — говорит он с негромким смешком. — Но будь я проклят, если это не самая быстрая работа с клавиатурой, которую я когда-либо видел.

Бет даже не взглянула на камеру, хотя я уверен, что она слышит разговор. Она уставилась на экран перед собой, перебирая результат за результатом, переключая вкладки быстрее, чем кто-либо из нас успевает за ней следить.

— Вы указали мне место похищения, хотя ваши охранники не смогли прочитать номер машины, она исчезла до того, как они вернулись. — В ее голосе звучит уничижительная нотка, которая говорит о том, что она думает об их компетентности. — Поэтому я собираю снимки с уличных камер, чтобы попытаться определить местонахождение. Это займет больше времени, но это все, что у нас есть. Если мне удастся снять номерной знак… — Ее пальцы забегали по клавиатуре, а глаза сузились. — Дайте мне минутку.

— Мы просто подождем тебя, — говорит Лиам. — Ты еще ни разу нас не подводила, Бет.

— Всегда бывает в первый раз, — язвительно говорит она. — Но будем надеяться, что не в этот раз.

— Ты послал кого-нибудь в дом? — Тихо спрашивает Найл. — Я оставил Эшлинг в поместье, но…

— Как только ты сказал, что Эшлинг с Анной и Сиршей, мы перенаправили всю охрану в поместье, — твердо говорит Коннор. — Это место заблокировано половиной армии. Никто до них не доберется. Ни единого шанса.

Нам кажется, что прошла целая вечность, пока мы ждали Бет. Я знаю, что она не может работать быстрее, чем работает, она и так впечатляет, но я чувствую, что каждый мускул в моем теле напряжен и ждет, когда она что-то скажет. Я знаю, что существует вполне реальная возможность того, что сейчас она не сможет нам помочь, а если не сможет, то мы будем искать Диего, как иголку в стоге сена. Он может быть где угодно в городе. Мы можем попытаться отследить его передвижения, и Бет тоже может помочь в этом, но гарантий нет.

— Вот! — Бет кричит о своем успехе, указывая на экран. — Вот он. Фургон, четверо мужчин, две женщины. Женщины были на обочине, а потом их не стало. Лиц не видно, но темные волосы, это могут быть они. И местоположение совпадает. Что касается номерного знака…

Еще несколько касаний, и она кивает.

— Сомневаюсь, что в записях есть имена. Скорее всего, он куплен за наличные. Но теперь я могу попытаться проследить, куда он делся… — Она хмыкает, глядя на экран. — Дайте мне еще несколько минут. Я разберусь с этим. Мне нужна была всего одна зацепка, и теперь она у меня есть…

Минуты идут, и я чувствую, как мои руки сжимаются в кулаки, а мышцы болят от напряжения. Я думаю только о том, что сейчас может происходить с Еленой, с нашим ребенком и с Изабеллой. Что Диего может делать с ними, как он может вымещать на них свою злость.

Я должен добраться до нее. Эти две мысли повторяются снова и снова, проносясь в моей голове, пока я не чувствую, что могу сойти с ума от этого. Как будто я схожу с ума, стоя здесь и ожидая, когда нам скажут, где мы сможем найти женщину, которую я люблю.

Мне кажется, что прошла целая вечность, прежде чем я снова услышал голос Бет.

— У меня есть место. — В этом голосе звучит удовлетворение, а на ее губах расплывается улыбка. Когда я бросаю взгляд в сторону Нико, то вижу, что его взгляд прикован к экрану сильнее, чем у любого из нас, а это уже о чем-то говорит.

Похоже, новый второй командир Виктора влюбился в нашего хакера.

Впрочем, у меня нет времени раздумывать над этим. Проходит еще один такт, и Бет хлопает в ладоши.

— Есть. Вот этот дом. Я отправлю Коннору и Лиаму координаты. — Она делает паузу, нахмурившись. — Если вы собираетесь войти, дайте мне знать. Я посмотрю, что можно сделать, чтобы взломать их систему безопасности, если она у них есть. Возможно, вам будет немного легче.

— Спасибо…

Лиам начинает говорить, но конца фразы мы не слышим. Раздается внезапный взрывной звук, и все здание содрогается, стол и компьютер летят, Коннор сбивается с ног, а остальные натыкаются спиной на стены и стулья, поскольку то, что, несомненно, является взрывом, проносится по зданию откуда-то, достаточно близко, чтобы причинить нам боль, но не настолько близко, чтобы мгновенно испепелить нас всех.

Повсюду раздаются сигналы тревоги. Лиам поднимает себя с ковра, тянется к брату и смотрит на меня с бледным и паническим лицом.