Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 24



Собеседник немного помолчал, обдумывая мои слова, а потом нехотя кивнул:

— Разрешаю вам одним глазом глянуть, что творится за стенами крепости, а потом вы уйдёте!

Подробнее о существующих методах защиты я вам сам расскажу, если угодно. И вообще, если хотите знать моё мнение, война — не женское дело. Займитесь лучше книгами учёта доходов и расходов, как собирались. Тут от вас куда больше пользы будет.

Спорить с призраком почившего князя Керро я не стала. Смысл, если и сама понимала, что он по большей части прав. Не понравилось мне другое. А именно, тон, каким были сказаны слова. Снисходительный. Будто мужчина делал мне огромное одолжение. И спускать этого на тормозах было нельзя. Надо будет потом всё обговорить. Потом, так как сейчас у меня имелось дело поважнее.

* * *

Привёл меня призрак основателя Дарт’Сулай не на саму крепостную стену, на которой сейчас собрался весь воинский состав вампиров, а на маленькую смотровую башенку, где, надо полагать, прежде находился один из дозорных, в обязанности которого входило своевременное предупреждение остальных защитников о начале атаки.

Сейчас, в небольшом помещении, находящимся выше уровня самой стены, никого не было и это оказалось мне на руку. Никто не отвлекал попытками прогнать вниз, к остальным обитателям крепости, не принимающим участия в её защите.

Вцепившись руками в высокий каменный парапет, я наклонилась вперёд и устремила взгляд вниз. На простирающуюся впереди землю, которая выглядела как после бомбёжки. Куда ни глянь, взгляд цеплялся за ямы и рытвины, а сама почва имела такой цвет, будто на ней неоднократно бушевали пожары.

Увидев всё это, я ужаснулась. Однако не стала пока заострять внимание на неприятном открытии. Мой взгляд приковал надвигающийся на крепость, точно волна, туман. Белый и необычайно густой, он поднимался на несколько метров над землёй, не давая рассмотреть тех, кто двигался в нём, и сколько их было: десятки, сотни?

— Нападение на крепость всегда происходит вот так? — обратилась я к замершему рядом призраку основателя Дарт’Сулай, но при этом продолжая смотреть исключительно вниз.

— Да, — прозвучало в ответ сухое. — Вначале твари никогда не спешат: не то осторожничают, не то у них просто такой метод атаки. За столько лет сражения с ними мы так и не поняли этого наверняка. А вот когда до стен крепости останется всего ничего, обрушатся на них точно лавина.

— А туман? Созданий Пустоши кто-то прикрывает, или они сами его генерируют?

— Что делают? — непонимающе переспросил у меня Вейлиан, и по его голосу стало ясно, что мужчина хмурится.

— Создают.

— Не знаю. А это важно?

— Вероятно, — пожала я плечами. — Если верен первый вариант, значит к стенам крепости приходят не только сами твари, но и те, кто ими управляет. Они остаются в стороне, невидимыми под белым покровом, и сначала направляют своих солдат на вас, а после отзывают назад. Это можно было бы как-то использовать. А вот в случае верности второго варианта… тут у меня пока никаких мыслей нет. Ну, кроме тех, что можно устроить ловушки для тварей. Вы ведь, помнится, говорили, что те представляют собой подобие хорошо обученных псов, а значит распознать хитрость не способны.

— Скорее всего, — подтвердил призрак прежнего князя Керро, в задумчивом голосе которого больше не было намека на снисходительность, что звучала в нём по дороге сюда. — И в ваших мыслях есть рациональное зерно, Эмилия. Когда всё закончится, вам нужно будет поговорить с капитаном Ферро. А сейчас предлагаю всё же вернуться в укрытие. К остальным людям. То, что вскоре начнётся, вам лучше не видеть. Это действительно страшно.

— Хорошо, лорд Вейлиан. Идёмте! Вы ведь знаете, где находится это самое защищённое место?

— Конечно. Это подземелье, Эмилия. Оно отлично укреплено, и вдобавок имеет тайный ход: на тот случай, если крепость всё-таки падёт. Он позволит людям выбраться за её пределы и, при некотором везении, спастись. До ближайшей деревни от Дарт’Сулай не так уж много, а там в свою очередь есть возможность экстренной связи со столицей. Артефакт хранится у старосты поселения. Ну, во всяком случае так было при моей жизни, а как сейчас всё обстоит я не знаю.

— Выясним! — уверенно произнесла я, бросив последний взгляд на полосу тумана, успевшую за время нашего разговора подобраться достаточно близко. — Показывайте дорогу к убежищу, князь. Мне и правда не стоит оставаться здесь дольше.





— Идёмте! — с готовностью кивнул тот, разворачиваясь к лестнице, и мы направились в обратный путь.

А стоило достичь того самого защищённого места, где мне полагалось быть вместе со всеми людьми, как взгляд упал на двоих, что стояли в стороне от остальных обитателей крепости и о чём-то разговаривали.

— Мне кажется, или господин управляющий решил найти союзницу в лице одной знатной леди? — осведомился у меня, также вперив взгляд в парочку, Вейлиан Керро. — Ваша компаньонка, я верно понимаю?

— Бывшая компаньонка, — поправила я, недобро посмотрев на леди Орли. — Каким очень скоро станет и нынешний управляющий крепостью. Вместе за ворота отправятся.

На последних словах я решительно направилась к уединившимся для беседы мужчине и женщине, намереваясь с одного стребовать необходимые книги учёта, а другую уведомить о том, что она может паковать вещи. Мне в крепости нужны были верные люди, а леди Орли явно к их числу не принадлежала.

Глава 14

Глава 14

Чтобы добраться до шепчущихся управляющего крепостью и компаньонки, мне пришлось пройти через половину подземелья, где прятались все люди, не принимающие участия в отражении атаки тварей Пустоши. А то, какие взгляды я на себе ловила, пока шла… Словом, это было неприятно. Мягко говоря. Но в данный конкретный момент то, что никто из людей и не подумал проявить хотя бы видимости уважения к своей княгине, которой я стала, было не так важно. Потом об этом подумаю. Надо решать проблемы по мере их поступления. Сначала разберусь с одним обнаглевшим вампиром и бесцеремонной особой, позволяющей себе разговаривать в приказном тоне с той, кто была выше её по положению.

— Леди Керро! — первой поприветствовала меня компаньонка, окидывая быстрым взглядом, и опустилась в положенном этикетом реверансе.

Однако при этом я всё же успела заметить вскинутые в удивлении брови этой женщины. Её явно удивил мой выбор наряда. Однако мы тут были не одни и у неё хватило ума промолчать.

— Леди Орли! — кивнула я компаньонке. — Как только в крепости вновь станет безопасно, прошу вас зайти в княжеские покои. У меня есть к вам один важный разговор.

— Разговор, Ваша светлость? — переспросила та, распрямившись.

Я не ответила женщине. Сообщив, что хотела, утратила к ней интерес и переключила внимание на управляющего военным фортом Дарт’Сулай.

— Княгиня? — прозвучало недовольное от последнего, стоило ему поймать мой тяжёлый взгляд.

— Книги учёта доходов и расходов при вас, господин Колль?

— Разумеется нет, леди! Началась атака на крепость и мне стало просто не до запрашиваемых вами бухгалтерских отчётов!

— Ну, конечно, — не смогла я удержаться от ироничной усмешки и полностью игнорируя гнев, вспыхнувший в глазах собеседника. — Вы спешили спрятаться. Твари Пустоши — это не слабые служанки, которых так легко запугать, верно?

— На что это вы намекаете, леди? — процедил сквозь зубы вампир и знакомо стиснул руки в кулаки. В то время как находящийся у меня за спиной и остающийся незримым для всех присутствующих Вейлиан Керро презрительно фыркнул, услышав его слова.

— Да ни на что, — пожала я в ответ плечами и совершенно неаристократическим жестом скрестила на груди руки. — Всего лишь констатирую факт того, что молодой, здоровый и физический сильный мужчина, вампир, предпочёл спрятаться в безопасном подземелье вместе со слабыми людскими слугами, вместо того чтобы присоединиться к защитникам крепости.