Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 114



Саран— коми-зыряне, с которыми угры в древности часто вели войны из-за невест, пастбищ.

36

Пылающие платки дочерей Нер-ойки— северное сияние.

37

Сумьях — домик на стволе кедра (домик на курьих ножках).

38

Темный дом — тюрьма.

39

Сипаль — ножны.

40

Мансийки в косы вплетают кольца, монеты.

41

Урас — беда, наваждение, несчастье.

42

Сали — олень.

43

Ворт-олнут — медведь.

44

«Хал-хал, тень-тень, хал-хал, тень-тень» — «С южной земли, теплой земли на дорогую землю, родную землю мы прилетели» (песня гусей).

45

Тетива — веревка, в которую вплетена мережа.

46

Ячейка — клетка мережи, в которую попадает рыба.



47

Плавной песок — плес, где устанавливают донную сеть.

48

Агум-Варнэ-ут — чудовище, посылающее людям болезни.

49

Перевес — сеть, которую вешают между деревьями в специально вырубленной просеке.

50

Ровдуга — мягкая, выделанная шкура оленя.

51

Тулыглахтын махум — люди, участвующие в сценических представлениях.

52

Кар — непереводимое слово, в смысле большой.

53

Няры — обувь из гладкой, выделанной кожи.

54

Ягушка — шуба женская с узорами.

55

Пася, олэн! — Здравствуйте, живите!

56

Хапйив — осина.

57

Кувсь — длинная рубашка с капюшоном, сшитая из сукна; надевается через голову.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: