Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 20



— На вот, скопировала. Сам почитаешь.

Ага… Почитает. На старом кри, да еще и шрифтом с украшениями-завитушками. Выучит годика за три и прочитает. Если глаза за это время не сломает.

***

…- Вы к нам? — за спиной раздался женский голос, и Кери, застывшую, разглядывая деревянного лося в полный рост, обошла молодая черноволосая женщина-индианка. Потрясла связкой ключей, выискивая нужный, и открыла дверь библиоткеи.

— Видимо, да.

Библиотекарь оказалась приветливой и в меру любопытной. Легко предоставила Кери подборки газет за запрашиваемый период времени.

Лишь уточнила:

— Журналистка?

— Нет. Личный интерес.

Допытываться дальше не стала. Неоспоримое достоинство у людей — нелюбопытство.

Кери углубилась в чтение, надеясь найти что-то для себя новое, однако воображение все не отпускал тот лось перед входом в библиотеку.

Как заворожил он ее. Лось этот… или олень?

На ветвистых рогах держится огромный бубен, раскрашенный яркими узорами. Словно плоское солнце.

Что ее так зацепило в обычной резьбе? Сочетание цветов в орнаменте? Сами его угловато причудливые изгибы? Монолит дерева со всеми своими слоями-срезами?

Еле уловимое ощущение, что за «обыденностью» есть что-то большее.

Размеренные удары бубна на грани слышимости… а может, это собственный пульс в ушах стучал?

Удивительная энергетика исходила от рукотворного зверя.

Хотелось вернуться и прикоснуться. Порыв пока удавалось подавлять.

А непоняток лишь добавляется. Если Кери надеялась, что ответы на ее вопросы сами посыпятся на нее, стоит лишь оказаться в этом городке, то она глубоко заблуждалась.

Местные газеты того времени не писали ничего, что бы Кери уже не знала.

…авария на межгороднем шоссе…

Хотя какое это шоссе? Дорога в две полосы, по сторонам лес. Пара площадок на две машины на обочине, на случай если понадобится съехать с проезжей части и остановиться. И обрыв, вплотную подступающий к дороге с одной стороны. На плавном повороте.

Ничего сверхопасного, если смотреть по карте и фотографиям. Но Кери в любом случае его еще исследует отдельно. Надо только велосипедом обзавестись.

…не справились с управлением…

…вторая машина скрылась…

…возгорание, падение с обрыва, взрыв… Пожар, который распространялся с ужасающей скоростью, который тушили с вертолетов.

И два тела, которые опознали лишь по зубам.

Читать бессмысленные заметки уже небольно. Привыкла.

Сейчас концентрировалась не на чувствах, а на несостыковках.

Как мог отец не справиться с управлением на пустой и чистой дороге? Опять же, тетушка говорит, что он прекрасно водил. Машина надежная. Джип — не какая-то там букашка, которая гнется как консервная банка.

Куда и почему скрылась вторая машина? Следы на асфальте явно показали ее наличие, хоть свидетелей происшествия и не было.

Почему ее так и не нашли? Искали ли?

Но новую ниточку все же вычитала:

«… первым на место происшествия прибыл мэр, господин Бруккнер. Он и позвонил в пожарную часть, сообщая о распространяющемся огне…»

Единственная фамилия, кроме, собственно, фамилии погибшей пары. Единожды лишь упомянута, и даже не в официальной областной газете, а в стенгазете местной волонтерской лесной службы. Да, и такое тут еще сохранилось.

Общественное начинание, чтобы снизить количество и масштаб лесных пожаров. И да, у них печаталась в те года листовка на дрянной бумаге. Все какую-то копеечку приносила, а подобному сообществу на добровольных началах каждый вклад, даже копеечный, не лишний.

Автор заметки — Эндрю Молл. И его маленькое черно-серое фото низкого качества — узкое лицо темноволосого мужчины со сведенными к переносице бровями.

Как автор заметки узнал о том, что первым приехал мэр?

Бывший мэр… Лет пять назад, что интересно, почетную должность занял его сын.

Мог Молл пересечься с самим градоначальником на месте аварии?

Как сам там оказался? Случайность?



Почему об этом больше нигде не упоминается? Абсолютно нигде — Кери изучила все источники.

Бардак.

Может, конечно, в полицейских протоколах и есть эти имена со всеми подробностями, но Кери в доступе к ним отказали. Вернее, по ее запросу прислали что-то настолько урезанное, с закрашенными черными полосами строчками, что про это можно забыть и не вспоминать.

Кери взяла рюкзак с планшетом и ксерокопиями газет и накинула шляпу.

Тетушке таки удалось убедить, что лучшей защиты от солнца, чем гигантская широкополая соломенная шляпа, не существует. Стоит признать, сейчас Кери ей за это благодарна. И не сгорит, и… все здесь в подобных ходят. Это тебе не серый северный мегаполис, где лето длится один день в году.

Лица под шляпой, считай, не видно — удобно. Скрытно. То, что надо.

Кери втягивалась и в местный тихий ритм, и в свое непривычное занятие детектива.

День прожит ненапрасно.

…Первого человека на «своем» пляже заметила через пару дней, когда встала пораньше и наслаждалась утренней чашкой кофе. Глядела на горизонт, позволяя себе пока ни о чем серьезном не думать и ничего не планировать.

Ждали ее дела былые четверть века и еще чуток подождут.

Выспалась, искупалась в море, смыв с себя городские заботы…

Свежий ветер трепал край легкого халата и влажные после плаванья волосы.

Перед взором вырисовалась поджарая фигура бегуна. Загорелый высокий мужчина, светлые волосы, босиком… Все, что удалось рассмотреть с этого расстояния.

Кто бегает босиком? Или по песку можно?

Кери не отводила взгляд, но, когда незнакомец повернул голову в сторону домика, поспешно спряталась за штору. Почему? Не делала же ничего плохого, смотрела в окно. Однако чувствовала себя почему-то сталкером-вуайеристом.

Показалось, или ей кивнули?

Ее вообще не должно быть видно за занавеской, а сейчас и за дверью. Может, кончик носа только выглядывает.

Отвечать не стала.

Нелюдимая, да, как тётя Аполин говорит.

А по уму так и стоило бы начать знакомиться с местными, а не только газеты читать. Тихой сапой, особо не расспрашивая про цель своего приезда.

Да и как тут спросишь? Подойти и на улице поинтересоваться, не в курсе ли человек что за авария произошла на шоссе семьдесят девять с двадцать лет назад?

*

*

Кери облюбовала прилегающее к библиотеке кафе, где варили отличный кофе и пекли очень вкусные, но очень маленькие — приходилось брать сразу два! — круассаны.

В старом центре, в симпатичных двухэтажных домах из светлого камня. Иллайхе хоть и невелик, а разделение на центр и окраину все равно есть.

— Не знаете, случайно, где мне найти Эндрю Молла? — невзначай поинтересовалась у официантки Трейси, когда та принесла счет.

— Старшего, младшего?

— Предполагаю, что старшего.

— Конечно, знаю, у него же газетная лавка тут недалеко. Это младшего трудно застать, все мотается по стране, а папаша Молл в лавке постоянно. В любой день, в любое время.

Она объяснила, как дойти до киоска и даже не полюбопытствовала зачем он понадобился приезжей девице.

— Спасибо большое, сберегли мне время! — от души улыбнулась Кери, не рассчитывавшая на такую удачу.

— Только… — Трейси колебалась мгновение, прежде чем добавить: — Он не особо приветливый человек.

— Ничего страшного, спасибо!

Источник информации жив, хоть и в возрасте. И он недалеко.

Ее единственная ниточка.

Пока — единственная.

Зато какая!

Газетный трафик, с табачными изделиями. Старик в нем. Одутловатый, с недельной седой щетиной, курящий шибко вонючие сигареты.

Кери вдохнула побольше уличного воздха и решительно шагнула внутрь табачно-газетной лавки. Тренькнул колокольчик над дверью, и та закрылась за спиной, отрезая от свежего воздуха.

Чего только ни сделаешь, гоняясь за обманчивым миражом, что называют правдой.