Страница 63 из 69
Он посмотрел на Фроста. — Между тем, у нас всё ещё есть “Смерть”, и у нас есть надёжная тактика Валахгуа, чтобы использовать её против чужаков и Брэкстона.
— А также против других кораблей “Malison Ring”? — спросил Фрост со странной ноткой в голосе.
— Генерал Дэви разработал бессмертие для своих людей в моё отсутствие? — отреагировал Неверлин. — Конечно, и против других кораблей “Malison Ring”.
— Я думал о возможных будущих последствиях, — продолжал Фрост. — Этих “Shrikes” не было бы здесь, если бы генерал Дэви уже не знал, что происходит.
— Но он не знает, что происходит, — мягко напомнил ему Неверлин. — У него есть только версия событий Брэкстона, которая не продержится и нескольких часов. — Не волнуйтесь, Полковник. Только наша версия истории покинет это место.
Он снова повернулся к Валахгуа. — Миссия продолжается, Верховный Лорд. Прикажите своим соплеменникам продолжать, как запланировано.
— Они будут продолжать до самой смерти, — пообещал Валахгуа. — А как же Морган и К’да?
— Как я уже сказал, они не задержатся здесь надолго, — заверил его Неверлин. — Поскольку Морган был достаточно любезен, чтобы предупредить Брэкстона о “Смерти”, я заметил, что корабли его атакующей группировки разошлись. Пока они пытаются придумать, как перегруппироваться, чтобы противостоять нам, мы попросим силы заслона вернуться и разобраться с “Эссенеем”. Полковник?
Фрост поджал губы, но кивнул. — Да, сэр, — сказал он. — Я отдам приказ.
ГЛАВА 30
— Проклятие, — буркнул Джек, когда “Advocatus Diaboli” в третий раз резко свернул в сторону как раз в тот момент, когда “Эссеней” приблизился к нему. — Не двигайтесь, ладно?
— Чтобы вы могли причалить и подняться на борт? — сказал дядя Вирдж. — Вряд ли.
— Хочешь, я попробую? — предложил Дрейкос. Я знаю несколько манёвров, которых Неверлин не ожидает.
— Благодарю, но я бы предпочёл, чтобы ты запрыгнул мою кожу на случай, если они снова попробуют на нас “Смерть”, — сказал Джек. Не волнуйся — он не сможет вечно от нас убегать.
— Движение, — сказал дядя Вирдж. — Те пять “Dji
Джек посмотрел на дисплей. Истребители разворачивались, точно, движутся обратно к “Advocatus Diaboli” и “Эссенею”.
А тем временем “Advocatus Diaboli” больше не маневрировал. Это был шанс…
Дрейкос тоже заметил это. — Они пытаются вывести нас на траекторию, чтобы мы попали под точный выстрел “Dji
— Это значит, что я должен закончить всё до того, как мы окажемся в зоне их досягаемости, — сказал Джек.
Но было легче сказать, чем сделать. “Advocatus Diaboli” продолжал удаляться, пока Джек пытался подвести “Эссеней” достаточно близко для аварийной стыковки. Он следил за большим кораблём в полглаза, одновременно отслеживая на навигационном дисплее дистанцию до “Dji
Они были очень близко.
— Подождите минутку, — озадаченно сказал дядя Вирдж. — Что-то не так. Три корабля Брэкстона снова начали движение в нашу сторону. И на полной мощности.
— Три каких? — спросил Джек.
— Большая яхта и два корабля службы безопасности, — ответил дядя Вирдж. — Они выстраиваются в атакующую формацию.
— Брэкстон пытается отвлечь на себя “Dji
Джек зашипел сквозь зубы. — Да, именно это и пытается сделать Брэкстон.
Проблема заключалась в том, что к тому времени, когда они окажутся в зоне поражения истребителей “Malison Ring”, они также окажутся в зоне поражения “Смерти”. — Дайте мне канал связи с ними, — сказал он дяде Вирджу. — Мистер Брэкстон? — Это вы мистер Брэкстон?
— Я здесь, Джек, — послышался голос Брэкстона. — Подожди, мы идём.
— Только не это, — язвительно сказал Джек. — Разве вы не слышали, что я говорил о “Смерти”?
К его изумлению, Брэкстон рассмеялся. — Прекрасно слышал, — заверил его пожилой мужчина. — Так получилось, что у меня есть небольшой сюрприз для мистера Неверлина. Субан, не хочешь поздороваться с Джеком?
Джек нахмурился. Что за…?
И тут из динамика раздался странный глубокий, чужеродный голос. — Здравствуй, Джек, — произнёс он. — Рад снова слышать твой голос.
— Снова? — Кто это? — спросил Джек.
— Меня теперь зовут Субан, — сказал другой. — Но ты знал меня как Снип.
Джек нахмурился ещё сильнее. Снип? Звучит знакомо…
Он перевёл дыхание. — Снип? — сказал он. — Ты имеешь в виду… Фука с особыми потребностями?
— Ты потирал мне уши и челюсть, чтобы унять мои страхи, — подтвердил Субан. — Мне приятно, что ты меня помнишь.
Джек молча покачал головой. Он оставил Снипа и остальных Фуки на Ро Скорви с их симбионтами — Эрасва. — Как вы попали… то есть…?
— Мы спасли их, — снова вступил в разговор Брэкстон. — Потерянная колония К’да была бы слишком заманчивой целью для Неверлина, если бы он узнал о них. Мы забрали их с Ро Скорви, Пробудили и взяли с собой в качестве жеста доброй воли, в знак дружбы К’да/Шонтин.
Он снова засмеялся. — Иронично, не правда ли? Всё это время я полагал, что это мы их защищаем. Теперь, похоже, они будут защищать нас.
— У вас у каждого есть..? — спросил Джек, просто чтобы убедиться.
— У всех на борту этих трёх кораблей, — подтвердил Брэкстон. — Поэтому мы и выдвинулись.
— Но как вы вообще узнали о них? — спросил Джек.
— Позже, — бодро ответил Брэкстон. — Сейчас я вижу, что мистер Неверлин заметил наши намерения.
*
Джек посмотрел на дисплей. Три из пяти “Dji
— Более того, Джек, — сказал дядя Вирдж с мрачным лукавством в голосе. — Второй из этих двух приближающихся кораблей принадлежит Лэнгстону.
Он едва успел это прокомментировать, как второй “Dji
— Всё чисто, Джек, — раздался по радио голос Лэнгстона. — Вам что-то ещё нужно?
— Ничего, — ответил Джек. “Advocatus Diaboli”, который внезапно перестал играть роль приманки, снова круто повернул в сторону.
Только на этот раз манёвр был выполнен слишком поздно. — Займитесь зачисткой, — добавил Джек, разворачивая “Эссеней”, чтобы следовать за ним. — Присоединяйтесь к остальной группе Брэкстона и ждите, чтобы помочь с зачисткой.
— А ты?
Прямо впереди вырисовывался “Advocatus Diaboli”. Сцепив зубы, Джек резко повернул джойстик управления влево.
С ужасающим скрежетом металла два корабля столкнулись. В течение долгой секунды “Эссеней” скользил вперёд вдоль борта большого корабля скрежеща металлом о металл.
А затем, с креном, от которого Джека сильно стянуло ремнями, “Эссеней” резко остановился. — Люки состыкованы, — объявил дядя Вирдж. — Или, по крайней мере, почти.
— Джек? — позвал Лэнгстон. — Что ты делаешь?
— Мы собираемся уничтожить “Смерть”, — сказал ему Джек. — Не думаю, что вы случайно знаете, где они её установили?
— Я видел, как они убили Харпера этим, помнишь? — мрачно отреагировал Лэнгстон. — Оно в носовом отсеке для хранения сыпучих материалов: на верхней палубе, в носовой части.
— Понял, — сказал Джек. — Спасибо.
— Удачи, — сказал Лэнгстон. — Увидимся позже.
Джек помрачнел. — Будем надеяться.
*
“Advocatus Diaboli” содрогнулся от удара, отдалённый скрежет истерзанного металла эхом разнёсся по пустым коридорам до самого мостика. Элисон вздрогнула, в её ушах зазвенело.
А потом её едва не сбило с ног, когда “Эссеней” пристыковался к стыковочному узлу более крупного корабля.
— Он здесь, — прошипел Фрост. — Сержант, отправьте отряд к стыковочному узлу правого борта.
— Нет, — приказал Валахгуа. — Мы переходим на нос. Все уходят.
— Вы хотите отдать Моргану управление кораблем? — потребовал Фрост.
— Пусть он заберёт всё, — холодно ответил Валахгуа. — Когда мы встанем рядом со “Смертью”, мы разблокируем её крепления и она пройдёт повсюду.