Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 13

Глава 8. Розалинда

– Минейра Розалинда? – обратился ко мне тот, что выглядел постарше. Я кивнула, внутренне собравшись. Только бы Эви не вздумала высунуться в присутствии стольких мужчин, бросившись мне на помощь. – Нас прислал лорд Алестер Алари, чтобы обеспечивать вашу безопасность, с любыми просьбами можете обращаться ко мне и моему напарнику. И да, покидать дом без сопровождения вашей сестре запрещено.

Облегчение во мне смешалось со злостью. Какое право имеет этот наглый хвостатый распоряжаться нами и уж тем более запрещать что-то!

– Вы в курсе, что это противозаконно? – сквозь зубы поинтересовалась я и сложила руки на груди. – Лорд дракон никакого отношения к нам не имеет, а следовательно, и исполнять его приказы мы с сестрой не обязаны.

– Мы всего лишь выполняем свою работу, минейра, – миролюбиво, но при этом твердо произнес охранник. – Если кто-либо, пользуясь положением, принуждает вас к чему-то, вы всегда можете обратиться за помощью к городской страже. Против закона мы не пойдем, но пока будем следовать приказу и охранять вас.

– В бездну все! – прорычала я не хуже чешуйчатого и метнулась за прилавок.

Там с круглыми от шока глазами сидела Эв и обнимала себя за ноги. Сестру нужно было вызволять из ловушки, поэтому я рявкнула мордоворотам, чтобы из зала никуда не уходили, а сама побежала наверх, взять плащ, который позволит скрыть внешность сестры и увести ее в комнаты, подальше от целой толпы мужчин, заполонившей чайную стараниями одного дракона.

Когда вернулась, Эви сидела на том же месте. Ее лицо было белее взбитых сливок, над верхней губой выступили бисеринки пота, и казалось, от обуявшего страха она совершенно ничего не соображала. В помещении пахло мужским потом, кожей, свежим деревом и совсем немного – ванилью, раздавались хохотки, ругательства, грохот инструментов. С кухни несло горелым печеньем.

– На, закутайся, – первым делом я подскочила к сестре и помогла ей укрыться. Спрятала драгоценные локоны под широким капюшоном и прижала к себе деревянное, словно неживое тело. Так хотелось поделиться с Эв теплом, силами или хотя бы надеждой, но, к сожалению, в моем распоряжении были лишь слова, да простые объятья. – Посиди здесь, я уберу на кухне и скоро вернусь за тобой, – шепнула так, чтобы сновавшие совсем рядом мужчины не могли услышать.

Пока внешность Эви скрыта от посторонних глаз, можно считать, что сестра в безопасности. Еще раз глянув на нее, я шмыгнула в дверь, ведущую на кухню. Вода в огромном чане почти выкипела – еще чуть-чуть, и громоздкая посудина принялась бы подпрыгивать на огне. Я вытащила кристалл-накопитель из специальной выемки в печи, и очаг послушно потух. Затем надела специальные варежки, вытащила металлические листы с угольками, в которые превратилась выпечка, и бросила их прямо на рабочий стол – потом все уберу. Только окно открыла, чтобы поскорее прогорклый запах выветрился, и поспешила к сестре.

Она сидела в той же позе, в которой я ее оставила, и совсем не подавала признаков жизни. Притвориться мертвой – тоже рабочая тактика для спасения от хищников, видимо организм Эв избрал такую в стрессовой ситуации.

– Давай, моя хорошая, поднимайся, – пропыхтела я, закидывая руку сестры себе на шею. – Помоги мне немного, и я уведу тебя отсюда.

Но Эви так глубоко ушла в себя, что, казалось, ее и вовсе тут не было. Пришлось практически взвалить на себя непослушное тело и, поддерживая сестру за талию, заставлять шагать к лестнице.

– Я помогу вам, минейра, – тут же бросился навстречу один из охранников.





– Нет! – в ужасе отшатнулась я и чуть было не уронила Эви. – Не трогайте нас, уберите руки! Отстаньте! – я кричала во все горло, а паника, накатившая внезапно, захлестывала волнами и не давала возможности выплыть из них. В голове билась лишь одна мысль: как можно скорее спасать сестру от мужчин, и она заставляла меня переставлять ноги, волочь сестру по полу, не видя ничего вокруг. Слезы струились из глаз, но я их даже не замечала, давясь рыданиями, тянула Эв за руку и приговаривала:

– Давай, моя хорошая, еще чуть-чуть.

Отбивалась от лезших ко мне ладоней, пиналась и обещала сдать всех присутствующих страже. Я впала в безумство, не меньшее, чем приключилось с драконом в наш первую встречу, но в тот момент совершенно этого не осознавала, считая свои действия абсолютно нормальными. Я успела вползти примерно на середину лестницы, когда в нос ударил аромат перца и корицы. Рядом распласталось бесчувственное тело сестры, и приходилось прилагать нечеловеческие усилия, чтобы не дать ему соскользнуть вниз. Капюшон с головы Эви давно упал, явив на свет белое золото локонов, которым любая принцесса бы позавидовала. По первости я все еще натягивала его, но тщетно, непослушная тряпка с завидным упорством обнажала преступную красоту сестры. Двое охранников стояли к нам спинами, позволяя жутким способом пробираться наверх и закрывая широкими телами от чужих взглядов.

– Тише, тише, – меня и Эв подхватили сильные руки и понесли наверх. – Все хорошо, я не причиню вам зла, – дракон что-то еще говорил успокаивающим тоном, но я не слышала.

Вцепилась мертвой хваткой в сестру и на все вопросы отрицательно мотала головой. Позволила уложить нас на кровать, а потом провалилась в темноту, но даже находясь в беспамятстве, не отпускала Эви, держась за нее, как утопающий за бревно.

Глава 9. Алестер

Его выдернули прямо с совета. Короткое сообщение, пришедшее на вестник, мгновенно расставило приоритеты и заставило Алестера открыть портал из здания сената. Похоже, на девочек он передавил. Не так уж сильна оказалась старшая, что обладала вздорным характером, и не так уж стойка – младшая. А еще очевидным стал факт, что сестрички как огня боятся мужчин, да и Роуз как-то об этом обмолвилась.

Когда Ал вошел в дверь чайной, его глазам, повидавшим за долгую жизнь всякого, предстала поистине жуткая картина: одна сестра, задыхаясь от паники, тащила волоком вторую, спеша убраться как можно дальше от присутствующих и даже не замечая, что тем самым калечит малышку. Его пара отчего-то находилась без сознания, и предполагать причины произошедшего он даже не мог себе позволить. Чтобы не впасть в ярость. Это можно будет сделать потом, позже, непременно наказать виновных, но сперва – позаботиться о девочках.

Подхватил два тела, оказавшихся одинаково легкими, и взлетел на второй этаж, вовсе не чувствуя веса своей ноши. В первой же попавшейся комнате нашел достаточно широкую кровать и разместил сестер поверх покрывала. Старшая так и не отпустила младшую, хоть и отключилась, едва ее тело коснулось мягкой горизонтальной поверхности.

Алестер не удержался. Впервые он был так близко от истинной пары, но позволить себе лишнего не мог. Отвел дрожащими от волнения пальцами снежные пряди от безупречного лица и залюбовался. В груди разливалось мягкое тепло, хотелось забрать девушку себе, оградить ото всего мира, сделать самой счастливой и не важно, что именно для этого потребуется. Ал с дебильной радостью готов был отдать ей все, даже собственное сердце на блюде.

Ошибки быть не могло: перед ним его истинная пара. И как же девочке повезло, что на страже ее интересов стоит хоть и хрупкая, но такая отважная сестра. Как волчица, защищает своих детенышей, так и старшая Вердер борется за благополучие младшей. Даже разозлиться на эту безумицу Роуз как следует не получилось, хотя наливающийся синяк на скуле Эви виден был невооруженным глазом.

Позже он возьмет кровь у девочки, чтобы окончательно удостовериться, а потом можно будет нести ее в Колыбель дракона и будить спящую древнюю сущность. И обязательно перевезет к себе, чтобы была под присмотром. Все это у него непременно будет, но пока необходимо было разобраться еще кое с чем.

– Что тут произошло? – сорвавшись на рычание из-за все еще стоявшего перед глазами образа безжизненной пары, Алестер потребовал от охранников объяснений. Те побледнели, но более ничем беспокойства не выказали. Крепкие ребята, не зря их Аэрик* (*главный герой книги «Истинных не выбирают, мой чешуйчатый ректор») рекомендовал.