Страница 25 из 75
Тишина.
Пристегнув ремень безопасности, она отвернулась к окну. Мне хотелось преодолеть разделяющее нас расстояние и провести рукой по изгибу ее челюсти. Вместо этого я завел двигатель и крепко стиснул руль, чтобы не дотронуться до нее. Обычно, как и ее дочь, Слоан заполняла тишину своим тихим голосом. Рассказывала мне о своей выпечке или засыпала вопросами. Казалось, Слоан никогда не беспокоили мои отрывистые ответы, в отличие от других, она понимала, каков я на самом деле. Я не заставлял людей замолчать подобным способом. Большинство же думали иначе. Что я грубиян. Меня это не беспокоило. На большинство людей времени у меня не было.
Но на Слоан время у меня было.
Поговори со мной.
— Кто это был? — выпалил я, нуждаясь в звуке ее голоса, чтобы заполнить пустоту.
— Хмм? — Она взглянула на меня с хмурым выражением.
— Кому ты писала? — Я имел в виду обычный вопрос, но получилось почти требование.
Слоан колебалась секунду, затем:
— Парню из приложения для знакомств.
Слоан с кем-то встречалась.
Это не должно меня волновать. Мне бы только радоваться. Она отпустила увлечение мной.
И все же от одной мысли, что какой-то безликий гребаный парень прикоснется к ней, мне хотелось избить его до бесчувствия.
Или оттрахать до бесчувствия Слоан.
Сохраняя холодное, бесстрастное выражение лица, я кивнул, подъезжая к воротам поместья.
— Ты назначила свидание?
Слоан молчала, пока парни у ворот пропускали нас взмахом руки. Как только мы направились в сторону деревни, она ответила:
— Нет. Мы только начали переписываться, но даже если бы и назначила, ты не помешаешь мне пойти на свидание. Мне кажется, мы раздуваем из мухи слона.
— Мы принимаем меры предосторожности. Если бы ты рассказала мне, от чего бежишь, я бы знал, на что обращать внимание, и мы могли бы соответствующим образом спланировать вашу с Келли безопасность.
Тишина.
Блядь.
— Слоан… ты можешь мне доверять. — Я взглянул на нее, и она извиняюще скривила губы.
— Ничего другого нет. Только Хоффман.
Лгунья.
Разочарованный и взбешенный, я больше не произнес ни слова по дороге до ее коттеджа.
Мы ехали в тягучей, ледяной тишине, которая не казалась для нас правильной. Как только мы выехали на Касл-стрит, я притормозил, соблюдая ограничение скорости двадцать миль в час. Быстрый взгляд на Слоан сказал мне, что она решительно смотрит в пассажирское окно. Однако руки на ее коленях были крепко стиснуты. От нее волнами исходило напряжение. Мне это было ненавистно.
Вздохнув, я посмотрел направо, когда мы проезжали мимо ее коттеджа. Я уже начал тормозить, чтобы припарковаться, но что-то на входной двери привлекло мое внимание.
Что за нахрен?
— Оставайся в машине, — приказал я, глуша двигатель.
— Почему? Что случилось? — Слоан испуганно оглядывалась по сторонам.
— Просто оставайся здесь.
Я вышел и спокойно закрыл за собой дверцу, стараясь не пугать ее еще больше. Кровь ударила мне в уши, когда я приблизился к входной двери.
— Блядь. — В беспокойстве и страхе я осматривал улицу в поисках угрозы.
Затем услышал, как хлопнула дверца машины, и повернулся, увидев, как Слоан огибает капот. Когда она подошла ко мне, я выругался. Ее взгляд метнулся к двери, и она резко остановилась.
Эти хорошенькие щечки побледнели.
И я хотел убить того, кто прибил дохлую крысу к ее двери.
— Это?.. — Ее рука в шоке прикрыла рот.
— Крыса. — Внутри меня все перевернулось, и я шагнул к ней. — Итак… на кого ты настучала?
От осознания ее глаза распахнулись, и она отняла руку ото рта, опустив ее вниз. Ее губы приоткрылись, а затем яростно сжались. Так ничего мне и не ответив, она вытащила из кармана джинсов телефон и дрожащими пальцами провела по экрану.
Несколько секунд спустя, поднесла трубку к уху, и спросила:
— Ты уже слышала что-нибудь от своего отца?
Раздраженный и теряющий терпение из-за того, что не знал, с кем она разговаривала, я повернулся спиной к двери, загораживая дохлую крысу.
Слоан побледнела еще больше, если такое, в принципе, возможно.
— Он вышел? — Она провела дрожащей рукой по волосам. — Где он? Он знает?.. Мне нужно, Ария… потому что на моей входной двери висит дохлая крыса!
Ария Ховард.
— Хорошо… да… пожалуйста… спасибо. Пока. — Она отключилась. Потом в изнеможении повела плечами. — Если поможешь мне избавиться от крысы до возвращения Келли домой с тхэквондо, я все тебе расскажу.
Я бы помог ей избавиться от крысы и без ее истории, но мне нужно знать, кто пытается ее запугать. И как только я найду преступника, сделаю так, что даже от одной мысли о том, чтобы запугивать женщину, они мочились от страха перед лицом моей расправы.
ГЛАВА 14
Не думаю, что была более благодарна Уокеру, чем когда он велел мне ждать в коттедже, пока сам избавлялся от крысы. Сначала он сделал фотографии, затем принялся за дело. Как только грызун исчез, я стала тереть дверь, пока та не засверкала.
Во время уборки проходящий мимо сосед странно на меня посмотрел. Я неуверенно улыбнулась, не желая, чтобы кто-нибудь узнал правду, и, надеясь, что мы первые увидели крысу.
— Споткнулась и залила всю дверь колой, — солгала я.
Сосед одарил меня понимающей улыбкой и прошел мимо.
К тому моменту, как я закончила с мытьем, дезинфекцией и избавилась от грязной губки и воды, Уокер вернулся.
Снимая резиновые перчатки, я услышала, как открылась и закрылась дверь коттеджа.
— Это я, — заверил Уокер.
Я поспешила выйти из кухни. Он стоял и изучал мое лицо. На меня нахлынула мощная волна тоски. Мне хотелось подбежать к нему, почувствовать вокруг себя его сильные руки. Ощутить себя в безопасности.
Подавив эмоции, я спросила:
— Что ты с ней сделал?
— Выбросил в лес, где о ней позаботятся животные. — Уокер указал на кухню. — Надо вымыть руки.
Наша единственная ванная была наверху, так что я отступила в сторону, чтобы позволить ему воспользоваться кухонной раковиной.
— Давай.
Когда он проходил мимо, я ненадолго закрыла глаза, подавляя желание прикоснуться к нему, прошептать его имя и умолять обнять. Вместо этого я наблюдала за ним у раковины, каким гигантом он казался в маленькой кухонке, пока насухо вытирал руки.
Представив, как бы было, если ему хотелось быть здесь со мной не потому, что Бродан попросил его защищать меня, в груди разлилась боль.
— Хочешь кофе? — тихо спросила я.
— Я не пью кофе после полудня, — поделился он, повернувшись ко мне. — Я пью чай.
Этот небольшой кусочек информации заставил меня улыбнуться, несмотря на обстоятельства.
— Хочешь чаю?
— Я заварю. А ты садись.
— Нет. Мне нужно чем-то заняться. — Я прошла на кухню, разделяя с ним пространство, вдыхая его дорогой одеколон, так близко ощущая его тепло.
Что такого было в надвигающейся опасности, что заставляло вас запрыгнуть на ближайшего сексуального парня, чтобы немного отвлечься?
Да, продолжай убеждать себя, что дело только в этом.
— Уокер? — позвала я, стоя к нему спиной и открывая шкаф, где держала чайные пакетики.
— Да?
— Я расскажу тебе то, что знает лишь горстка людей.
На его молчание я оглянулась через плечо. Уокер прислонился к противоположной стойке, скрестив руки на широкой груди и ноги в лодыжках. Поза терпеливого ожидания.
— Какая у тебя история? Я не прошу супер личную информацию. Просто хочу узнать… как ты стал телохранителем?
С легким выдохом Уокер оттолкнулся от стойки и подошел ко мне. Я напряглась, когда он потянулся к моим рукам, пока не поняла, что он забирает у меня коробку чая. Именно тогда я заметила, как сильно дрожат мои руки.
— Не волнуйся, — заверил Уокер, глядя на меня, даже когда начал готовить для нас чай. — Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Или с Келли.