Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 20

Нокс дернулся позади меня, его рука болезненно сжалась на моем животе.

— Что? Господи, что случилось?

— Макс, уходи. — Я надавила на его большую голову, смеясь, когда пес лизнул мою ладонь, а затем шмякнулся на пол. — Твоя собака только что пыталась довести меня до сердечного приступа.

— Тебя? Это я старый, помнишь? — заявил Нокс. — Я думаю, нам нужно установить правило «никаких собак в спальне». Что скажешь?

— По крайней мере, — пробурчала я, когда Макс запрыгнул на кровать и растянулся поперек наших ног, — «никаких собак на кровати».

— Макс, слазь, — сказал Нокс.

Пес проигнорировал его и поудобнее устроил свою большую голову на моем бедре.

— Ты в порядке? — спросил Нокс. — Он не слишком тяжелый?

— Я не знаю, это плохо, что мои ноги полностью онемели?

Нокс засмеялся, но я схватила его за руку, когда он хотел столкнуть Макса с кровати.

— Нет, все нормально. Пусть немного полежит.

— Ты проголодалась? — Нокс поцеловал меня в шею.

— Нет, пока нет. Слушай, может, мне уйти? Разве ты не хочешь, чтобы я ушла?

— Нет. — Нокс прижал меня к себе чуть крепче. — Я хочу, чтобы ты провела эту ночь со мной, Изабель. Хорошо?

— Хорошо. — Я расслабилась в объятиях Нокса, и он поцеловал меня в плечо.

— Я рад, что ты вернулась домой.

— Я тоже, — сказала я. — Ненавижу Флориду.

— Почему ты жила там так долго? Это, — замешкался он, — это из-за меня?

— Отчасти. — Я сжала его руку, когда он поморщился. — Прости, но я не хочу тебе лгать. Но это не только из-за тебя. Моя мама стала еще хуже, когда мы переехали во Флориду, она постоянно шпионила и изводила моего отца, считая, что он ей изменяет. Она просто не могла или не желала ему доверять, а я не хотела оставлять папу разбираться с ней в одиночку. Он говорил мне, что все в порядке, что я должна переехать и жить своей собственной жизнью, но...

Нокс снова поцеловал меня в плечо.

— Ты хорошая дочь, Изабель.

Я просто пожала плечами.

— В любом случае, когда они, наконец, разъехались и развелись, я беспокоилась о том, что папе будет одиноко, поэтому осталась с ним еще на некоторое время.

— Почему они развелись? Эш не хочет говорить об этом, и я подумал, что твой папа будет терпеть ее вечно.

— Она наняла частного детектива, чтобы следить за ним.

— Ты шутишь.

— Нет. Это оказалось для отца последней каплей. Конечно, тот факт, что она заплатила за слежку, используя его кредитную карту, тоже сыграл свою роль.

— Ни хрена себе. Твоя мама — настоящая заноза.

— Ага, я знаю.

— Ты с ней общаешься?

— Немного. Она живет в доме престарелых и кажется счастливой. По крайней мере, настолько, насколько она может быть счастлива. У нее новый парень, и он занимает много ее времени. Даже если бы это было не так, она не очень любит меня или Эша. Она никогда не любила, понимаешь? Она всегда думала только о себе.

— Знаю. Мне жаль.

— В этом нет ничего нового. Кроме того, я не единственная, у кого родители — дерьмо. — Я сжала его руку. Нокс ни разу не упоминал о своем отце, и, насколько могла судить, он рассказал Эшу лишь самые скудные подробности. Его родители развелись, когда Ноксу было шестнадцать, и мать перевезла его в наш городок и начала все сначала.

— Ты когда-нибудь разговариваешь со своим отцом? — спросила я.

— Нет. А как дела у твоего?

Я поняла, что нужно сменить тему, когда услышал это.

— Вообще-то, у него все хорошо. Он начал встречаться с женщиной по имени Марта из своей церкви.

— О, правда?

— Да. Эш не особо радовался этому, но теперь, когда он действительно встречается с Луной и, возможно, начинает преодолевать свои странные проблемы в отношениях, думаю, он поймет, что это хорошо для отца.

— Ты встречалась с кем-нибудь серьезно во Флориде?

— Нет.

— Почему нет?

— Никто меня всерьез не заинтересовал, полагаю.

Мне было интересно, знал ли Нокс, что я лгу. Понимает ли он, что я ни с кем не встречалась, потому что всегда любила его и только его. Мысль о том, чтобы быть с любым другим, пытаться построить жизнь с кем-то, кроме него, заставляла меня чувствовать себя больной.

Благодаря Мие я узнала, что Нокс тоже ни с кем не встречался. Теперь, когда понимала, что он хочет меня так же сильно, как и я его, у меня возникло искушение спросить, почему он ни с кем не встречался серьезно. Но не стала спрашивать. Глупо надеяться, что это потому что он влюблен в меня, но все равно это разбило бы мне сердце, если бы узнала настоящую причину.

«Да, потому что это очень полезно для здоровья — просто продолжать сохнуть по нему, Изабель. Притворяться, что он влюблен в тебя, глупо. Он пригласил тебя на одну ночь, а не на всю жизнь. Идиотка».

Я действительно была дурой.

У Нокса заурчало в животе, и я отогнала жалость к себе. После сегодняшнего вечера у меня будет много времени, чтобы пожалеть себя.





— Почему ты не сказал, что проголодался? — спросила я.

Он пожал плечами.

— Я хочу во что бы то ни стало сделать тебя счастливой сегодня вечером, Изабель.

— Слушать, как урчит твой живот, пока я делаю тебе минет, не сделает меня счастливой.

Я чувствовала, как его член упирается в мою задницу, и, смеясь, потерлась об него.

— Знаешь, я не так уж и голоден. — Нокс обхватил мою грудь, когда его желудок снова заурчал.

— Лжец. — Я дернула его за руку. — Пойдем, приготовим что-нибудь поесть.

— Как насчет минета, а уже потом что-нибудь поесть. — Он потянул меня за сосок.

— Нет.

— Любительница подразнить.

— Безусловно.

Он засмеялся и поцеловал меня в шею.

— Давай, детка, вылезай из постели. Я собираюсь приготовить тебе самый быстрый ужин в истории кулинарии.

Глава 6

Изабель

Мия опустилась на сиденье рядом со мной.

— Извини, я опоздала. На Корона-роуд произошла авария.

— Ничего страшного. Кто-то пострадал?

— Да. Авария с участием одного автомобиля. Девушка заснула за рулем и въехала в дерево. Она была пристегнута ремнем безопасности, так что у нее синяки, но она выживет. Сегодня здесь оживленно.

— Бар Рена всегда полон народа в вечер пятницы.

— Верно. Что я пропустила?

— Ничего, — ответила я. — Мы сегодня устроим тебе перепихон или как?

— Изабель! — Мия стала ярко-красной.

— Что? Сама сказала, что у тебя давно не было секса, я решила, что поэтому ты и предложила встретиться нам здесь сегодня вечером.

— О боже, сколько пива ты выпила? — спросила Мия.

— Ум... два?

— Она уже пьет третье. — Мэдисон, наша официантка, появилась у стола.

— Черт, Изабель, сейчас только десять часов, — сказала Мия.

— И не говори. — Я осушила остаток пива одним большим глотком. — Еще, пожалуйста, Мэдисон.

— Конечно. Мия, что ты будешь?

— Только пиво.

— Уже несу. — Мэдисон взяла мой пустой стакан, и мы смотрели, как она направляется обратно к бару. Она остановилась возле столика, за которым в одиночестве сидел крупный мужчина с темными волосами, пронизанными серебром.

— Кто это? — спросила я. Он выглядел знакомо, но не могла вспомнить его.

— Джейкоб Маркен. Он плотник, и он и...

— Вот дерьмо, — опешила я, когда Мэдисон поцеловала его в губы, прежде чем направиться к бару.

Мия рассмеялась.

— Ага, он и Мэдисон встречаются. Я слышала, он переехал к ней.

— Разве он не старше ее на двенадцать лет?

— Пятнадцать.

— Ух, рада за них. Они выглядят счастливыми.

Мэдисон вернулась с нашим пивом. Мы заплатили ей, и она положила чаевые в карман, после чего кивнула в знак благодарности и направилась к следующему столику.

Я сделала большой глоток пива.

— Ладно, посмотрим, сможем ли мы сегодня устроить тебе секс.

— Меня не интересует...

— Мия? — Я нахмурилась. — Что случилось?

— Ум, ничего.