Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7

– Ваши ключи у меня, мистер Уэйкфилд. – Затем агент на полном серьезе подмигнула кому-то, покопалась под прилавком и достала конверт.

– Как он может получить машину, когда я стою здесь первой?

Безмолвный спокойный взгляд его синих глаз ненадолго прошелся по ее фигуре, прежде чем вернуться к агенту проката автомобилей.

– Спасибо, Триш.

До того как его рука успела коснуться конверта, Джессамин вырвала его из руки девушки.

– Прошу прощения. Этот автомобиль справедливо должен достаться мне. У меня есть бронь.

Триша покачала головой, глядя на Джессамин.

– Это не наша машина, – категорически заявила она.

Прежде чем девушка смогла продолжить, Райдер поднял руку, чтобы остановить ее дальнейшие слова:

– Я разберусь с этим, Триш. Мисс Баркли и я старые друзья.

Райдер знал, что не было смысла подмазываться к ней. После того, как они расстались.

– Привет, Джессамин. Приятно снова тебя видеть.

Она недовольно выдохнула:

– Это вряд ли. Триша, вы можете сказать мне, на какой машине я сегодня буду перемещаться, чтобы смогла подписать необходимые документы и отправиться в путь?

Губы Райдера изогнулись в усмешке.

– Это ключи от «Теслы» мистера Уэйкфилда, – сообщила Триша из-за стойки. – Его личный автомобиль.

Джессамин сунула руку в свою сумку, чтобы извлечь конверт, и разорвала его. Внутри она нашла блестящий черный брелок в форме машины.

Наряду с ним, однако, была сложенная записка с именем «Райдер», нацарапанным строгим мужским почерком.

– Мой брат оставил их для меня в аэропорту прошлой ночью, – сообщил ей Райдер, забрав брелок и записку из ее рук.

От тепла его прикосновения по ее коже будто бы прошел заряд тока.

– И, поскольку я гораздо более любезный, чем ты, Джесси, ты можешь поехать со мной в любое время.

Райдер практически слышал ее раздражение, когда несколькими минутами позднее она последовала за ним по уже опустевшей зоне высадки аэропорта.

– И с каких это пор местный прокат автомобилей на побегушках у семьи Уэйкфилд?

Ему не нужно было оглядываться, чтобы узнать, что она тянула за собой свой розово-золотой чемодан. Он предложил взять у нее чемодан, но она только придвинула его ближе к себе в ответ. За десять лет Джессамин Баркли сильно изменилась, но осталась такой же колючей и независимой, как и прежде. А также невероятно прекрасной.

Теперь Райдер развернулся на каблуках, чтобы ответить на ее последний вопрос:

– Это потому, что Триша моя племянница.

Она чуть не врезалась в него, остановившись в последнюю секунду. На ней был темно-серый костюм, который соблазнительно обтягивал ее изгибы, юбка-карандаш заканчивалась чуть выше колен, а из-под приталенного жакета был виден белый шелковый топ, облегающий грудь идеального размера.

– Вот почему она подмигнула, когда назвала тебя мистером Уэйкфилдом.



Ее взгляд стал блуждать по горному пейзажу вдалеке, прежде чем вернулся к кукурузному полю неподалеку. Находила ли она что-то приятное в этих пейзажах? Когда-то Джессамин была так одержима желанием покинуть это место, но он знал, как такой город, как Кэтемаунт, может втянуть человека обратно. После того как родители оставили дела на ранчо и переехали в Феникс, старший брат Райдера отказался от своей доли семейного ранчо, чтобы жениться на своей возлюбленной из колледжа в Айдахо. Тем не менее Трей год за годом посещал Кэтемаунт, а его дочь-студентка подрабатывала летом в Стимбот-Спрингсе.

– Это определенный плюс. Как и возможность прибыть в аэропорт и найти знакомого, который сможет отвезти тебя домой, – напомнил он ей, двери машины открылись, когда он к ней приблизился.

– Да не нужно было, – начала она тихо, будто разговаривая сама с собой.

Это вывело его из себя. Достаточно того, что Джессамин решила вести себя так, будто даже не узнала его в аэропорту. Да, он заметил. Он решил не обращать на это внимания, потому что был виноват в их разрыве. Не имело значения, что это произошло десять лет назад, когда они оба были юными. Их связь оказалась достаточно сильной, и ему было чертовски больно отпускать ее. Он готов поспорить на что угодно, что он также причинил ей боль.

– Это почему? Боишься, что старые чувства проснутся?

– Точно нет.

– Тогда почему тебя так беспокоит перспектива поехать со мной домой? – Он открыл багажник, затем опустил в него свою сумку и альпинистское снаряжение.

– Я вовсе не беспокоюсь, Райдер. Я просто думаю, как мне потом арендовать машину, если я уеду отсюда без нее.

– У Флер есть автомобиль, – размышлял он вслух, обдумывая проблему. – Я видел, как по утрам она доставляла выпечку в «Ковбойскую кухню». Разве ты не останешься с ней?

– Я не смогу постоянно одалживать машину у сестры.

Его внимание снова переместилось на нее, задержавшись на выставленном вперед бедре. Старое воспоминание озарило его мысли яркой вспышкой – он притянул ее к себе за бедра. Она прижималась к нему, обвив руками его шею.

– Но она, вероятно, могла бы подбросить тебя сюда, когда у них будет свободная машина. Ты поедешь со мной или нет? Я не могу торчать здесь без дела весь день.

– Да.

Джесс убрала выдвижную ручку своего причудливого чемодана, а затем сама подняла его. Подавив собственную тираду об упрямых женщинах, Райдер взял у нее тяжелую сумку, сунул ее в багажник и закрыл крышку. Джессамин молчала, когда он открывал пассажирскую дверь и помогал ей сесть, а затем обошел машину, чтобы занять свое место за рулем.

Он знал уже несколько недель – с тех пор, как умерла Антония Баркли, – что Джессамин, скорее всего, снова появится в городе. Еще несколько дней назад он ожидал, что они сделают все возможное, чтобы избегать друг друга. Как это было со времен их давних летних отношений. Затем до Райдера дошли слухи, что ее отец собирается оспаривать завещание Антонии – завещание, по которому ранчо Крукт-Элм доставалось ее трем внучкам, включая Джессамин. У Райдера были свои причины не желать связываться ни с одним из членов семьи Баркли, не говоря уже о женщине, с которой он когда-то надеялся связать свое будущее. Но если Матео Баркли будет настаивать на том, чтобы не дать Джессамин унаследовать ранчо, которое по праву должно принадлежать ей, Райдер знал, что у него не будет другого выбора, кроме как поделиться информацией, которую он хранил девять долгих лет.

Однако сейчас он собирался выжидать. Выехав со стоянки аэропорта на главную дорогу, Райдер напомнил себе, что Джесс, скорее всего, сама сможет все уладить.

– Кто теперь разволновался? – мягко спросила она.

– Я? Я не сказал ни слова с тех пор, как мы сели в машину.

– Именно поэтому я и считаю, что ты раздражен. Я взрываюсь, когда раздражена. Ты молчишь. Это потому, что я сказала, что ты думаешь, что весь мир должен выполнять твои распоряжения? – размышляла она вслух, регулируя вентиляцию кондиционера так, чтобы он дул ей в лицо. И на шею.

Джесс оттянула шелковую ткань топа от своей кожи чуть ниже ключицы, действие привлекло его внимание к ее груди, которую только подчеркивал узкий жакет.

– Прошло десять лет с тех пор, как мы виделись. Ты действительно думаешь, что знаешь меня достаточно хорошо, чтобы догадываться, о чем я думаю?

Она усмехнулась на эти слова, отпустила ткань топа и откинулась на спинку сиденья.

– Ты предположил, что я боюсь, что старые чувства проснутся. – Каждое слово источало неприязнь. – Похоже, ты думаешь, что мы оба застряли в прошлом.

– Твоя взяла, – кивнул он, соглашаясь с ней, и попытался вспомнить, когда в последний раз она была на пассажирском сиденье рядом с ним. Их совместная история была короткой, но насыщенной. – Есть предложения по темам для разговора, чтобы занять себя во время пятидесятиминутной поездки, которая нам предстоит? Будем говорить о погоде? Вежливо расспрашивать друг друга о работе?

Джессамин стала теребить пуговицу на манжете пиджака.

– Я уверена, что ты не захочешь обсуждать мою последнюю сделку, как и я не хочу слышать о высокотехнологичных изменениях на твоем ранчо.