Страница 14 из 67
— Ы, — развёл руками Зигмунд.
— Ну а кто знает? — расстроилась я. — Вот же… бог. Кого-то благословляет, кого-то нет. И в итоге я единственная некромантка на деревне… Хоть бы объяснил, зачем меня сюда закинуло.
— Ы, — понуро промычал зомби.
— Может, у него сегодня выходной, — предположила Айрис. — Как у тебя. И он не на работе.
— Может и так, — не стала спорить я. — Но в таком случае стоит как минимум вешать на дверь храма график приёма.
И я выразительно посмотрела на статую бога. Статуя ехидно усмехнулась в ответ. А может, и показалось. Я вообще уже ни в чём не уверена. Одно было очевидно: продолжать добиваться ответа бессмысленно. Если бы хотел – уже бы ответил.
Покинув храм, мы очутились на кладбище. Нас окутала хрупкая, почти сакральная тишина. Казалось, в пределах кладбища даже ветер не дышал, боясь потревожить покой усопших. Мёртвые спали, укутанные снегом. И это белое покрывало мрачными лезвиями прорезали закруглённые надгробия чёрных и серых цветов.
А между надгробий шли две фигуры. Одну из которых я уже знала.
— Вот чёрт, — шёпотом выругалась я, пытаясь решить, куда спрятаться.
— Ы? — озадачился Зигмунд. Айрис тоже подлетела ближе, прислушиваясь.
— Да вон! — Я с досадой кивнула на приближающихся мужчин. — Я пару дней назад этого блондина в трактире встретила. Бесят такие, как он.
Зомби проследил за моим взглядом и едва не подпрыгнул.
— Ы! — выдал он испуганно.
— Ты его знаешь? — удивилась я.
Зигмунд мотнул головой и указал на второго. Высокого брюнета с вьющимися волосами. При этом другой рукой активно жестикулируя, мол, убираться отсюда надо, да побыстрее.
И я бы, наверное, прислушалась и убралась. Но выход с кладбища был всего один. К тому же, нас заметили.
Ещё за десяток метров я увидела, как блондин с шальной улыбкой пихает брюнета в бок, что-то наговаривая на ухо. Я даже могла предположить, что именно: явно хвастался знакомством.
Брюнет же на меня даже не смотрел. Его потемневший взгляд был устремлён на Зигмунда. Отчего зомби наполовину задвинулся за мою спину и вцепился мёртвой хваткой в плечо. Батюшки, да его же трясло от страха! Что же не так с этим брюнетом?
Прищурившись, я окинула мужчину более пристальным взглядом. Он тоже был не из местных. Местные так попросту не одевались. Но если блондин выглядел франтовато, то этот предпочитал более удобную одежду. При этом я не сказала бы, что брюнет вызывал страх – скорее раздражение. Откровенно говоря, сам Зигмунд напугал меня куда сильнее в нашу первую встречу. А тут трясётся как осиновый лист…
Тем временем незнакомец мазнул по мне взглядом, задержался на рыжих волосах и сбился с шага. Окинул меня новым, почти затравленным взглядом. Снова перевёл взгляд на зомби и стиснул зубы. Лицо моментально приобрело отстранённо-холодное выражение. А я так и не успела понять, что это такое было.
— Ну здравствуй, красавица! — широко улыбнулся блондин, остановившись в шаге от нас. Ирвин! Его звали Ирвин, точно. — Кажется, наши встречи устроены самими богами!
Я поморщилась. А тут ещё второй вмешался:
— С кладбища запрещено выносить человеческие останки.
Я растерянно моргнула. Потом проследила за его взглядом… И точно – сумка раскрылась, и из неё пустыми глазницами выглядывал череп Айрис. Поджав губы, я застегнула молнию и вздёрнула подбородок.
— Это мои останки.
За спиной затрясся Зигмунд. На этот раз, кажется от смеха. Ну и хорошо. А то когда боится зомби, мне вроде как тоже должно становиться не по себе.
— Неужели? — хмыкнул мужчина, красноречиво обведя взглядом мою голову. Которая, как назло, находилась там, где ей и положено, полностью опровергая мою отмазку. Вот же…
— В смысле, мои личные останки… В смысле, я с ними пришла… — Прикрыв глаза, усилием воли взяла себя в руки. И выдохнула решительно: — С ними и уйду. Всего доброго.
И я попыталась обогнуть странную парочку. В конце концов, я не обязана ни общаться, ни знакомиться со всякими мутными личностями, которые встречаются нам на пути.
— Ну куда же ты, красавица! — запротестовал Ирвин, заступая дорогу. — Даже имени своего не назвала. А ведь я представился!
Я закатила глаза и хотела уже устроить нахалу отповедь, как встрял брюнет.
— Пусть идёт… — И не успела я его мысленно приписать к адекватной половине этой парочки, добавил: — А вот Джек останется здесь.
Зигмунд вздрогнул и умоляюще уставился на меня. Я же попросту опешила:
— Что, простите?
— Вы же не думали, что можете просто украсть умертвие, и вам за это ничего не будет? — насмешливо спросил брюнет.
Украсть? Кого украсть?
Я перевела растерянный взгляд на Зигмунда. Который практически сжался в комок. Он сейчас выглядел ещё более жалко, чем в тот раз, когда я его выкопала из-под дерева.
И тут меня осенило! Прямо все кусочки мозаики встали по местам. И то, как Айрис сказала, что зомби раньше принадлежал покойному графу. И то, что у графа есть сын, который был уже почти старым, когда уезжал на учёбу (в пятнадцать-то лет! Интересно, сколько тогда было самой Айрис). И то, как Ирвин искал кухарку для работы в замке. И то, как Рози упоминала, что на место покойного графа приедет его сын, молодой граф Эйнсворт…
Я недобро прищурилась. Значит, Джек. Что ж…
— Айрис, — позвала я негромко. Рядом со мной тут же материализовалась белобрысая головка. Надо же, она и так умеет? — Скажи мне, это и есть тот самый сын графа? Который почти старый?
На последней фразе я подпустила в голос ехидных ноток. Мужчина, которому на вид было лет двадцать пять, удивлённо поднял брови. А Айрис окинула его оценивающим взглядом и кивнула:
— Кажется, он. Только он сейчас уже совсем старым стал.
Мужчина дёрнулся и ошарашенно уставился на девочку. Понятия не имею, как он её видел. Может, наврали насчёт его способностей?
— Старый? — очень спокойно переспросил он.
— Очень, — честно кивнула девочка и обернулась ко мне. — Он уже тогда в два раза старше меня был.
Рядом вовсю хихикал Ирвин. Зигмунд же вовсе затаился. И я поняла. что пора прекращать этот балаган. В конце концов, возраст не так уж важен. Важно, что человек с гнильцой.
— Просветите меня, пожалуйста, граф Эйнсворт, — повернулась я к брюнету, прожигавшему меня раздражённым взглядом. — Разве в нашем мире разрешено рабство?
В последний момент спохватилась и даже умудрилась не запнуться на словах «в нашем мире».
— При чём тут рабство? — нахмурился он.
— А при том, уважаемый, — прошипела я, шагнув ближе, — что никто не вправе присваивать себе другое разумное существо.
— Зомби – не живое существо!
— Но разумное! И вы не можете распоряжаться его судьбой! — Я ткнула пальчиком в грудь мужчины, заставив его вздрогнуть от неожиданности. — Этот зомби – мой подопечный. Он пришёл ко мне сам. И сам же решит, оставаться ему или уходить!
— Ы! — храбро подал голос зомби, проникшись моей решимостью. Правда, из-за спины выходить пока остерегался. Зато весомо кивнул головой. Отчего та снова завалилась набок. Ещё и язык опять выпал. Да что ж такое-то!
Впрочем, Зигмунд быстро всё исправил: язык пальцами затолкал обратно. Голову вернул руками в вертикальное положение. И с достоинством улыбнулся.
Повисла пауза.
— А он решил остаться с вами до или после того, как вы сломали ему шею? — Граф перевёл на меня выразительный взгляд.
Да на что он намекает! Чтобы я? Своими руками навредила своему же собственному зомби? Вот же нахал!
— Не стоит судить всех по себе! — прорычала я, из последних сил сдерживаясь, чтобы не закричать. По какой-то причине этот мужчина вызывал у меня стойкое чувство неприятия, которое усиливалось с каждой секундой. Даже странно. Обычно меня люди с первой встречи не раздражают. Вон, даже Ирвин меньше бесил. — Если для вас нормально применять физическую силу к более слабому существу, то для меня – нет. Ясно вам? Зигмунд пострадал не по моей вине.