Страница 6 из 91
— Что здесь происходит⁈ — услышала Лида недовольный, но до боли знакомый голос. — Кто посмел нарушить покой во дворце⁈
И через мгновенье она увидела того, кому он принадлежал.
Сняв шляпу, Лида поздоровалась.
— Привет, — произнесла она, стараясь успокоить не то себя, не то рыцаря, выражение лица которого быстро сменилось с непонимания на раздражение, а после и вовсе на какую-то безысходность. — Давно не виделись, Фундук.
Рыцарь издал какой-то страдальческий вздох, и Лида устыдилась своего поступка.
«Так значит, я в Макадамии», — заключила Лида.
Вот только почему дверь из дома Зефира вела в библиотеку макадамийского дворца?
Глава 3
— Добро пожаловать в королевство Макадамия, Ваше Величество, королева Лидия, — отвесив плавный реверанс, произнесла принцесса Кола.
— Мы рады приветствовать Вас во дворце Великой Макадамии, — вторил сестре принц Каштан, склонив голову в легком приветственном поклоне.
Со свойственной им грациозностью и величественностью, племянники короля Миндаля без лишних слов, будто знали, что она должна была появиться, попросили Лиду следовать за ними.
Верный принцу и принцессе Фундук шел позади, пытаясь просверлить в спине Лиды дырку.
— Ваше Высочество, — обратилась Лида к принцессе, поравнявшись с детьми.— Вы не знаете, во дворце ли мой покровитель?
Идти рядом с Фундуком ей не хотелось.
— Да, Ваше Величество, — произнес вместо сестры принц Каштан. — Так же, как и остальные.
— Остальные?
— Ты хоть понимаешь, какой опасности всех подвергаешь? — грозно спросил Фундук, но под взглядами обернувшихся к нему принца и принцессы, поспешил извиниться и обратился к Лиде так, как теперь предполагал ее статус, но все-таки как-то через зубы. — Ваше Величество, Вы не должны покидать пределы дворца Марципана. Это чревато как для Вас, так и для всех нас.
Лида ответила ему в той же манере, но произнесенные ею слова все равно звучали как оправдание за совершенную провинность. Хотя в чем она была виновата?
— Я не собиралась в Макадамию, — сказала Лида. — Я получила записку от Зефира и… И просто хотела поговорить со своим покровителем. Я не знала, что воспользовавшись дверью в его доме, попаду сюда.
Фундук фыркнул, словно не поверил ни единому ее слову.
— О какой записке идет речь, Ваше Величество? — спросила у Лиды принцесса Кола. — В ней должно было быть что-то важное, раз Вы сбежали из дворца Марципана.
— Да, в ней была важная информация, — согласилась с принцессой Лида. — Она касалась Вашего кузена.
Ни принцесса Кола, ни принц Каштан никак не отреагировали на услышанные слова. Они продолжили идти вперед с прямыми спинами, нога в ногу, даже их дыхание не сбилось. Зато Фундук, шедший позади, шумно задышал.
— Я говорю об этом так открыто, потому что верю, что в стенах этого дворца нет никого, кто желал бы вреда королевским семьям Макадамии и Марципана, — поспешила сказать Лида, чтобы хоть немного остудить пыл недовольного ее поведением рыцаря.
«Они с Зефиром должны были сдружиться», — мельком подумала она.
— Так это правда? Он в порядке?
— Вы сами в этом сейчас убедитесь, — произнесла принцесса Кола.
Они остановились перед высокими позолоченными дверьми. Их рамы были украшены резными дубовыми листьями. Стражники, стоявшие по обе стороны от них, внешне мало чем отличались от Фундука. У них были такие же коротко стриженные, коричневые волосы, точно такие же карие глаза. На их плечах, защищая грудь и спину, тяжелым грузом висела цельная, серебряная броня.
У Фундука же, стоило отметить, броня или же латы, а может и доспехи — Лида все еще плохо разбиралась в этой терминологии — были золотыми.
Стражники открыли перед ними двери и, как только все они оказались внутри просторной комнаты, закрыли их обратно.
— А я говорил этому фиолетовому, что писать ей записочки — плохая идея, — недовольно пробубнил сидевший на широком подоконнике Максим. — Но разве меня кто-то слушал?
Губы Лиды против ее воли стали растягиваться в приветливой улыбке.
— Если будешь говорить таким тоном, то Лидия решит, что ты не рад ее видеть, — закрыв книгу, произнес принц Безе.
Спрыгнув с подоконника, Максим произнес:
— Если будешь говорить таким тоном, то наша королева Лидия будет слишком высокого о себе мнения.
Принц Безе отложил книгу в сторону и, встав с большого кресла, пошел навстречу Лиде. Максим последовал за ним.
— Если бы вы двое знали, — произнесла Лида, переводя взгляд с принца на Максима и обратно, — как же я рада вас видеть.
Внутри нее зарождалось желание обнять парней, но она сдержала его. Все-таки ни Горький, ни принц не будут польщены таким пылким проявлением чувств с ее стороны. А вот принцесса Кола и принц Каштан, растеряв все свое королевское самообладание, и не смущаясь ни Лиды с Максимом, ни Фундука, оставшегося стоять у дверей, с радостью обняли кузена, словно не видели его столько же, сколько и Лида.
— Я говорил ему, что ты сбежишь, — уже спокойнее, без привычных для него издевок, сказал Максим. — Но он уверял, что ты должна была стать благоразумнее.
— Ему просто не захотелось с тобой соглашаться, — с усмешкой произнесла Лида и огляделась. — Зефира здесь нет? Вы одни?
— Одни, Лидия, — не прекращая гладить по голове жавшуюся к нему принцессу Колу, ответил на ее вопрос принц Безе. — Но не волнуйся, вскоре ты воссоединишься со своим покровителем.
Эта новость и радовала и одновременно с этим пугала.
Зефир будет чертовски зол на нее.
— Что, только сейчас до тебя доходит, как сильно ты накосячила? — спросил Максим, правильно оценивая ситуацию. — Может, прямо сейчас побежишь обратно? Тебя ведь и в Марципане, в конце концов, хватятся. Вот это будет скандал.
— Ваше Высочество, Вы с ним что, совсем не разговариваете? — не глядя на принца, спросила Лида.
— Разговариваю, но со мной он не так разговорчив, как с тобой, — учтиво улыбаясь, произнес принц Безе. — Лидия, расскажи мне, как на самом деле обстоят дела в Марципане?
«На самом деле?» — удивилась Лида.
— О чем Вы? Все, вроде бы, тихо и спокойно.
— Вот как?
Принц Безе посмотрел на своих кузенов и, наклонившись к ним, шепнул детям что-то на ухо. Те, воодушевившись, побежали к выходу, но, достигнув двери, вновь напустили на себя величественную ауру наследников макадамийского престола.
Фундук открыл перед ними двери.
— Ты идешь с нами, — сказал ему принц Каштан, когда рыцарь ненадолго замешкался на границе комнаты и коридора.
С одной стороны он должен был обеспечивать безопасность своих принцессы и принца. Но с другой, королева Киндаль приказала ему обеспечивать безопасность и принца Безе, пока тот находился в макадамийском дворце. Подумав, Фундук решил, что сын короля Миндаля был благоразумным юношей и сбегать не собирался, а поставленная снаружи стража не позволит никому войти или выйти из этой комнаты без его, Фундука, разрешения.
Фундук последовал за принцем и принцессой. И двери в комнату закрылись.
— А теперь, давайте поговорим о серьезных вещах, — произнес принц Безе, приглашая Лиду занять недавно освобожденное им место.
Он же и Максим, подойдя к окну, облокотились о подоконник.
«Черный и Белый, как при нашей первой встрече», — смотря на них, вспомнила Лида своей первой прогулке по Яблоневому саду маркизы де Тарт.
— По имеющейся у меня информации, — начал принц Безе, —в Марципане зреют недовольства.
Лида смогла лишь криво улыбнуться.
— Недовольства? Я не понимаю…
— Когда ты в последний раз выходила за пределы дворца? — скрестив на груди руки, спросил у нее Максим. — Ни разу же не выходила.
— Не выходила, — согласилась с ним Лида. — Но это же не мое желание — сидеть во дворце и прятаться от парфийцев!
— Не важно, — отмахнулся Максим. — Твое или не твое. Факт остается фактом — марципанцы недовольны тем, что их монархом стал человек.