Страница 89 из 89
Слёзы полились раньше, чем я смогла их остановить, и Пейдж указала на второй предмет, висевший поверх компаса.
— Это медальон, — прошептала она, — открой его.
Я так и сделала. Внутри овала был листок бумаги с напечатанными на неё буквами. Я прищурилась, пытаясь разглядеть это без света, но Пейдж объяснила мне:
— Хейли говорит, что это означает «любовь». Мы нашли это в книге.
— Здесь сказано: «Любовь навсегда». Мы вырезали фразу из старого любовного романа в кладовке. Поскольку у нас нет наших фотографий, Пейдж подумала, что это будет хорошим способом напомнить тебе о твоей семье.
Ещё больше слёз потекло из моих глаз.
— Оно идеально, — выдохнула я.
Третий кулон был менее трогательным, чем остальные два.
— Это от игрушки. Это пистолет, — сказала Пейдж.
— Как мило, — рассмеялась я над её лёгким объяснением.
— Это для того, чтобы ты всегда помнила, что нужно продолжать бороться, — сказала Хейли. — И поблагодарить тебя за всё, что ты сделала для нашей безопасности.
— Мы беспокоились о тебе, когда тебя увезли, — Пейдж обняла меня за талию, и я прижалась к ней. — Мы не хотим, чтобы ты когда-нибудь уходила, никогда больше.
— Я не уйду, — пообещала я.
Я надела цепочку через голову и позволила ей упасть на шею. Драгоценные подвески прижались к моей груди и блаженно горели в моём сердце.
— Я слишком сильно люблю вас всех. Теперь вы моя семья.
Я подняла глаза и встретилась с тёмным взглядом Вона через небольшое пространство, разделявшее нас. Я вспомнила слова, которые он говорил мне раньше, слова, которые повлияли на меня тогда и с тех пор стали моим девизом. Любви более чем достаточно, чтобы выжить, её достаточно, чтобы жить с ней.
— Теперь, вы — моя жизнь.
Хендрикс обнял меня здоровой рукой за плечи и прижался ко мне всем телом. Я свернулась калачиком на этом диване с самыми важными людьми в моей жизни, окруженная всеми, кого я любила и лелеяла, ну, кроме Миллера. Но я знала, что он тоже будет жить, по крайней мере, достаточно долго, чтобы мы смогли его забрать. Он был борцом за выживание. Я распознала это в нём в тот момент, как только мы встретились. И, кроме того, его отец похитил его не только для того, чтобы убить.
Нам предстоял долгий путь. Мы столкнулись с невозможной борьбой и злой армией людей, которые, казалось, не обладали сознанием, чтобы направлять их.
Но мы также были друг у друга.
И я любила это и их. Теперь это была моя семья, люди, которые держали моё хрупкое, но стойкое сердце. Я доверила им свою жизнь, а они доверили мне свою. Мы бы вместе выстояли и вместе победили.
Потому что ничто не могло разделить нас или снова разлучить друг с другом.
Хендрикс поцеловал меня в макушку, и я дала себе всё те же обещания снова, и снова, и снова.
В основе всего, моего сердца, моей души, этого конфликта и этой иногда уродливой, иногда прекрасной жизни, был этот мужчина, сидевший рядом со мной. Если бы моё сердце было вырвано и отдано всем этим людям, то он занимал бы самую большую, самую важную часть, а вместе с ней и мою душу, моё будущее, мои мысли, желания и надежды.
Все они принадлежали ему. Посвящались Хендриксу, этому сильному, решительному, энергичному мужчине, которому не было места в мире, созданном из обломков и смерти. Он был слишком хорош, слишком чист и прекрасен, слишком предан и верен, чтобы быть смешанным с обломками павшего человечества и разрушенной цивилизации. Ему здесь не место. Нашим чувствам друг к другу здесь не место. Но он всё равно был здесь — со мной.
И, несмотря на всё, что произошло. Несмотря на потерю родителей, дома, всего, что я знала и во что верила, несмотря на потерю всего, я чувствовала себя найденной. Я чувствовала, что принадлежу ему, этой семье, этому маленькому островку красоты, который мы создали из уродства.
И это означало, что мы победили, это означало, что жизнь стоила того, чтобы жить. Это означало, что есть будущее, за которое нужно бороться… на что надеяться.
Потому что в этом мире смерти и гнили я нашла любовь.
КОНЕЦ ПЕРВОГО СЕЗОНА
Переложение для группы https://vk.com/booksource.translations
Заметки
[
←1
]
Посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) — это заболевание, связанное с тяжёлым травмирующим событием
[
←2
]
Jeff Williams — Bow Chicka Wow Wow Wow
[
←3
]
Slim Jim — американская марка говядины вяленого мяса, продаваемая в виде палочек по всему миру и производимая Conagra Brands
[
←4
]
Американский гольфист, 15-кратный победитель турниров «Мэйджор». Спортсмен года Laureus World Sports Awards: 2000, 2001. Имеет множество рекордов по гольфу.
[
←5
]
ESPN — американский кабельный спортивный телевизионный канал
[
←6
]
Се́кстинг (англ. sexting) — пересылка личных фотографий, сообщений интимного содержания посредством современных средств связи: сотовых телефонов, электронной почты, социальных интернет-сетей
[
←7
]
АP классы — это курсы повышенной сложности в старших классах американской школы. Они позволяют изучать предметы на университетском уровне и увеличивают шанс на поступление в ведущие вузы