Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 54

— Да, а что? — насторожился Лен.

— Ну, тогда смотри, — Тур улыбнулся и машина, сделав еще один вираж, ухнула, вниз.

Лен неожиданно обнаружил себя весящим над глубоким ущельем, между двумя отвесными стенами, а перед ним стремительно вырастала третья.

— Ты что охренел?! — заорал Лен, ловя желудок где-то в районе носа.

— Не волнуйся, не врежемся, до нее километров пятнадцать, зато оцени каков пейзаж.

Лен оценил.

Где-то далеко внизу, на дне ущелья в розовом свете зари переливался, струился и как будто плыл в странной ряби — город. Его ажурные (в голове Осборна вплыло именно это где-то случайно услышанное и малопонятное слово), здания и стройные башни все выше и выше карабкались по склонам горы. И чем выше забирался город, тем тяжелее и старше становились сооружения. Самые большие и старые громоздились на вершине за высоченной крепостной стеной. Стена была настолько древней и мощной, и покрыта таким количеством трещин, что трудно было понять, где заканчивается крепость и начинается склон ущелья. — Мерцающий город, — прошептал Лен.

— Ты про что? — переспросил Тур.

— Город мерцает, — у нас только дворец Великого Сатрапа так мерцает — а здесь целый город, — показал Лен на окутывающую здания рябь.

— А, это? — Это обычное хронополе, Ты лучше туда посмотри, — Гай ткнул пальцем в сторону древней крепости на вершине.

— Да что я крепостных развалин не видал! — возмутился Лен. — Ты мне лучше про эту штуку расскажи, как ты ее назвал: храмополе? Для чего оно?

— Хронополе, — машинально поправил Тур. — Слушай парень, ты из какой дыры прилетел? — Императорский Двор для него развалины, хронополе в диковинку.

— Тебе знать не положено, — чуть обиженно сказал Лен, и стал с благоговением разглядывать древнее сооружение, — так значит, там и находятся Ковчег Вселенной «Майский цветок» и сам Император…

— Ну, ковчег точно там — останется время, сходи — заплати пару монет и убедись. А вот насчет Императора: не знаю, он мне не докладывал, где проведет свой день.

— А, что такое хронополе? — Лен решил не обращать внимания на слова Тура, в которых явно слышалось граничащие со святотатством, неуважение к Императору.

— Ну, это слой пространства со смещенным временем, — пояснил Гай.

— Как это смещенным? — не понял Лен.

— Ну, в этом слое время или спешит, или отстает от обыкновенного.

— Зачем?

— Как зачем? — опешил Гай. — Для защиты и безопасности конечно, чтоб ничего на город не упало. Почище любой брони будет. Вот ты можешь в прошлое или будущее просто так попасть?

— Н…н… нет, наверное, — помедлив, сказал Лен.

— Вот и никто и ничто не может, — заключил Тур.

— Так это, наверное, секретная информация, а ты ее кому попало, выбалтываешь — насторожился Лен.

— Ну, во-первых, не кому попало, а лейтенанту нашей доблестной жандармерии, — Тур очень серьезно посмотрел на Лена, — а во-вторых, об эффекте хронополя уже лет сто всем известно. Тут Гай оглушительно заржал.

— Ладно, извините меня лейтенант, — заметив, что у Лена от обиды заиграли желваки, Тур перешел на официальный тон.





— Я не хотел Вас обидеть. Я готов допустить, что Галактика настолько велика, что в ней еще остались места, где до сих пор ничего не слышали о хронополе, и даже ни разу не видели Императорского Двора. Господи до чего же райские места, наверное.

Мечтания Лена были прерваны зуммером открытой двери машины. Странно он настолько замечтался, что не заметил, как его привезли к адресату. Как только Лен Осборн вылез из машины, он понял насколько его представления о задании, далеки от реальности.

Занюханная фирма к директору которой он был послан целиком занимала циклопическую башню в центре города. Похоже, пентхаусы здесь прямиком выходят на орбиту, — подумал Лен Осборн, пока разглядывал гигантскую, в пару-тройку десятков этажей букву «С» во втором «Стил» названия фирмы, спускавшегося вдоль всего фасада. Около этой буквы располагалась стоянка, на которую припарковалась машина спецсвязи.

Когда лейтенант выбрался из машины, то ему показалось, что он завис в воздухе на высоте где-то так двухсотого этажа. Но после секундной паники Лен Осборн сообразил, что покрытие стоянки сделано прозрачным, что позволяло посетителям любоваться столицей во всем ее великолепии. А посмотреть было на что.

Здание корпорации прижалось к подножию Замковой горы, которая размерами и высотой легко опережала любые творенья рук человеческих. Лен с увлечением разглядывал, как по склонам горы ползут и теснятся сооружения имперской Столицы, упираясь далеко вверху в Императорский Двор. То ли утренний воздух Столицы был таким прозрачным, то ли размеры стен были уж очень колоссальными, но даже здесь гораздо ниже того места, где начинался Двор была отчетливо видна древность Самого Главного Здания Человечества, занимавшего вершину высочайшей горы Земли.

— Но вот Его Величество точно выходит на крышу своего дворца в скафандре, — отчего-то подумал Лен и хотел было посмотреть в другую сторону. Но, повернувшись, уперся в охранника, который неизвестно, как долго ждал, пока имперский курьер вспомнит о своих обязанностях.

— Лейтенант Лен Осборн к Дину Стилу по государственному делу, — произнес Лен отдергивая китель.

— Следуйте за мной лейтенант, — охранник направился в сторону открытых массивных дверей. Внутри здания их встретил другой, практически ничем не отличимый от первого: та же военная форма без знаков различия, та же розетка ветерана Последней Экспансии в петлице, такой же излучатель на поясе. Этот проводил Осборна до лифта, где передал третьему охраннику.

Миновав полтора десятка переходов слившиеся в один бесконечный коридор, спустившись и поднявшись на дюжине лифтов, в сопровождении седьмого или восьмого охранника — близнеца, Лен Осборн наконец оказался в приемной генерального директора. Привлекательная, но строгая секретарша величественно распахнув резную дверь произнесла: «Сэр Дин Стил ждет Вас», и Лен Осборн оказался в полумраке огромного кабинета, увешанного какими-то знаменами, портретами и старыми коврами.

«Кажется, они называются гобеленами», — откуда-то вспомнил Лен, разглядывая ковры, — «или шпалерами»? Среди портретов, каких-то гигантов в старинных доспехах и парадных мундирах Лен не сразу заметил хозяина. Точнее он не замечал его до тех пор, пока здоровенная фигура на одном из портретов не пошевелилась и сказала: «Слушаю Вас, лейтенант».

Только сейчас Лен сообразил, что это не портрет, а отражение в старинном зеркале. Сам хозяин — огромный, начинающий полнеть немолодой человек с лысой квадратной головой расположился за столом, размером с космодром

Глава 10

Дин забавлялся достигнутым эффектом. Молодой лейтенант жандармерии — явно в недалеком прошлом фермер с одной из аграрных планет, полностью растерялся. Ещё бы ведь Дин для этого очень постарался. Сначала распорядился показать курьеру столицу с высоты, куда не каждая птица долетит, потом устроил ему забег на время по коридорам штаб-квартиры и, наконец, принял его в парадном кабинете, где обычно принимает только высокие чины из генштаба и имперской канцелярии.

Дин не знал, зачем все это он делал — так подсказывала ему интуиция. Но имперский курьер должен увидеть, кому и куда он везет послание. А то видно, что без году неделя на службе, а уже надулся от своей значимости настолько, что того и гляди от задранного носа потолок потрескается.

— Итак, я слушаю вас, что привело ко мне столь молодого лейтенанта жандармерии?

Лейтенант некоторое время молчал, а потом спросил:

— Скажите… ммм… сэр — Дин Стил — это вы?

— А, что сомневаетесь? — улыбнулся Дин.

— Нет… конечно, и потом добавил, — Я привез вам пакет.

— Хорошо теперь мне бы хотелось узнать ваше имя лейтенант.

— Лейтенант жандармерии Великой Сатрапии Тау-Кита, Лен Осборн.

— Отлично лейтенант давайте ваш пакет и подождите за дверью.

Осборн отдал Стилу пакет, снабженный еще одним идентификатором. Когда Дин взял его, пакет поменял цвет на желтый и по его боку побежали цифры обратного отсчета, достигнув 0 цифры пропали, а пакет перекрасился в зеленый и открылся. Осборн вышел из кабинета.