Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 132

Тинария опустила лицо, боясь, что своим смущением и румянцем выдаст себя и свои мысли.

— Вероятно, мисс, — улыбнулась миссис Луисон, отвечая на вопрос Эвы.

— А как вы обращались к своему супругу, миссис Луисон? — тихо спросила Тинария, рассматривая свои пальцы на коленях.

— «Милорд». Всегда, — голос леди Глории прозвучал грустно. — Мы не были с мужем близки. У нас была большая разница в возрасте.

— Вы любили его? — с любопытством спросила Эва.

— Нет, мисс Эва. Если вы имеете в виду ту любовь, которую испытывают к тому, кого страстно и нежно любишь. Но я уважала своего лорда Луисона. Он был хорошим человеком. Только относился ко мне больше как к дочери, а не жене. И я тоже видела в нём больше отца, чем супруга.

Некоторое время три женщины ехали в молчании, каждая думая о своём. Тинария же подумала, что, наверное, никогда больше не сможет она обратиться к Эдварду Дарлину «милый» или «родной» — этот мужчина не позволит ей этого. Да и сама она тоже постарается больше не плавиться, словно свеча, и не терять самообладание под взглядом того, кому не нужна.

«И всё же ты обманываешь себя. Тебе хотелось бы и плавиться в его объятиях, и терять самообладание тоже… » — неожиданно прошептал внутренний голос.

«Я запуталась, — мысленно вздохнула Тинария. — С одной стороны, я решила справиться со своим чувством, а вот с другой… я всё время думаю об Эдварде. Хочу его увидеть. Слышать его голос... Хотя бы издалека».

«А ещё тебе хочется его поцелуев и той нежности, с которой он относился к тебе до того, как узнал, что ты не Эва... — охотно подсказали внутри, — и тёплых золотистых искорок в серых глазах тоже хочешь… и внимания... Особенно после поцелуя Джона Кухарта, который тебе совсем не понравился...»

«Особенно… да, — призналась Тина сама себе. В конце концов, самой себе можно и признаться в том, чего хочется на самом деле. — И я помечтаю. Немного. А потом справлюсь. Снова... Это минутная слабость».



«Ну-ну… посмотрим».

Тинария упрямо заставила замолчать внутренний голос, резче, чем хотела, отодвинула занавеску и выглянула в окно, решив отвлечься от грустных мыслей и полюбоваться проплывающими мимо лесными пейзажами.

— Странно, — задумчиво пробормотала целительница, разглядывая крепкие фигуры всадников, ехавших совсем рядом с экипажем и мешающих рассматривать пейзаж за окном. — Когда мы отъезжали от дома, мне показалось, что нас сопровождают лакеи в ливреях дома Стренджей.

— Так и есть, — отозвалась Эвелина, с удивлением взглянувшая на подругу. — Отец выделил нам четверых человек, умеющих владеть оружием.

— Только с моей стороны их шестеро. И все в одинаковой серой одежде, — с недоумением проговорила Тина. — И они явно не твои лакеи.

Миссис Луисон и Эва тоже выглянули в окно со стороны Тины, причём девушка откинулась назад, чтобы им не мешать.

Женщины встревоженно переглянулись и спешно переместились к другому окошку экипажа. Там их ждала похожая картина — шестеро крепких незнакомцев, вооруженных до зубов, в серой строгой одежде, сопровождали экипаж и с другой стороны тоже.

— Наших лакеев не видно, — медленно проговорила Эва. — Я ничего не понимаю. Кто эти вооруженные люди?

— Звуков борьбы слышно не было, — спокойно произнесла леди Луисон, стараясь не терять самообладание. — Выстрелов — тоже. Значит, это не бандиты. Может быть, милорд Тобиас выделил для нас дополнительную охрану? И не предупредил?

— Не очень похоже на отца, — нервно усмехнулась Эва. — Сейчас свяжусь с ним и всё узнаю, — девушка достала артефакт связи, но не успела им воспользоваться — в это мгновение в окно экипажа осторожно постучали.