Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 132



— Не сколько оно, сколько то, что эта девица себе на уме и ради золота готова на многое, — недовольно процедил Дарлин. — У неё нет принципов.

— Ты успел в этом убедиться? — не поверил его высочество.

— К сожалению, успел.

— Сочувствую, друг. В таком случае что ты намерен делать?

— Не знаю, — Эдвард тряхнул головой. — Что делают, когда встречают истинную пару? — хмуро поинтересовался он и обреченно вздохнул. — Я же с ума сойду, если всё время буду вот так чувствовать её.

— Когда встречают истинную, женятся на ней, — усмехнулся принц.

— Скоро эта девица выйдет замуж за управляющего поместьем лорда Стренджа, — мрачно процедил Дарлин и вновь заметался по покоям.

— С ума сошёл? — недоверчиво прищурился принц. — Ты позволишь истинной паре выйти замуж за другого мужчину? — его голос был наполнен искренним изумлением.

Эдвард остановился, мрачно посмотрел на окровавленные костяшки, на испачканные обои. Взглянул в хмурые глаза друга.

— Собирался позволить, да, — признался он. — Но тогда я не был уверен в нашей истинности. Уверен был в привороте.

— А теперь?

— Теперь не знаю, что делать.

— Истинными парами не разбрасываются, Эд, — серьёзно проговорил его высочество. — Твоя пара — твоё счастье. А теперь ещё и твоё слабое место.

Эдвард поморщился от этого заявления. Но понял, что друг совершенно прав.

— Мне интересно, почему ты чувствуешь эмоции этой девушки? — вдруг спросил Роберт. — Наш Верховный маг никогда не говорил о подобной способности пар в наше время, а в последнее время он только и делает, что бубнит об истинных парах, как их распознать, как понять, что встретил свою избранную. Насколько мне известно, истинные пары чувствовали друг друга на расстоянии много веков назад. Сейчас же такой связи уже давно не встретишь. Вернее, — принц задумчиво посмотрел на хмурого озадаченного друга, — вы первые такие «чувствительные» за много столетий.

Эдвард попытался вновь уловить эмоции Тинарии, но больше ничего не почувствовал. Некоторое время мужчина размышлял, что делать, как узнать, что случилось с девушкой.

Поняв, что необходимо предпринять, он достал артефакт связи и подумал о Майкле Риде, которого не видел с момента отъезда из поместья друга.



— Эдвард? — услышал он голос Майкла. — Неужели? — знакомо усмехнулся старший друг. — Думал, нескоро тебя услышу.

— Нескоро бы и услышал, — сухо отозвался Дарлин. — Но мне нужна твоя помощь.

— Вот так? — удивился Майкл Рид. — И чем же я могу помочь?

— Тем, что можешь узнать, что творится у Стренджей, в частности, что случилось у мисс Налт и почему несколько минут назад ей было очень страшно.

— Откуда ты знаешь об этом? — изумился Майкл.

— Неважно. Знаю и всё.

— Эд, ты что, чувствуешь эмоции Тинарии Налт на расстоянии? — в голосе Майкла отчётливо слышалось недоверие.

— Да, — кратко ответил Дарлин, поморщившись, услышав радостный возглас Рида и бормотание: «Надо же! Невероятно!»

— Так ты можешь помочь? — сдержанно спросил Эдвард.

— Конечно, — ответил Майкл, и теперь голос его прозвучал задумчиво. — И не только в том, о чём ты просишь меня, — довольно добавил он.

— Просто узнай то, что я прошу. Больше ничего не нужно, — резче, чем хотел, произнёс Дарлин.

— Я узнаю. Но я просто обязан ещё кое-что сообщить тебе, — знакомо усмехнулся Майкл Рид.

— Действуй, Майкл. Хватит болтать. Я… — Эдвард осёкся, поймав себя на том, что хотел сказать «переживаю».

Дарлин замер, поражённый своими непривычными эмоциями, кратко закончил оборванную фразу сухим «жду» и отключил артефакт связи.