Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 132

Глава 56

Тина с замиранием сердца отправлялась в Главный храм столицы. Уже третий день подряд. Ранним утром.

Когда девушка снова увидела рядом с храмом множество изящных экипажей с гербами аристократов, а также толпы людей из разных сословий, то испытала огромное облегчение. Как вчера. И позавчера тоже.

Люди вновь отозвались и пришли на коллективную молитву, откладывая все свои дела, заполняя храмы Рейдальского королевства. И похоже, что сегодня их стало ещё больше, чем было в предыдущие дни.

— Тина, выдыхай уже, — задумчиво проговорила Эва, следившая за подругой. — Смотри, опять пришли не только аристократы, но и простые люди. Кого здесь только нет. Думаю, сейчас храмы вновь будут забиты по всему королевству, короля Георга всё же любят подданные, несмотря на его своеобразное чувство юмора.

— Потому что он сделал много хорошего как для королевства, так и для простых жителей, — пробормотала Тина, вспомнив, что её мама получала приличную пенсию, как вдова солдата, а потом, после смерти мамы, Тине, как сироте, до совершеннолетия выплачивали пособие в два раза больше, чем выплачивали маме. А пожилые слуги говорили, что при прежнем короле, отце нынешнего, выплаты вдовам и сиротам были в несколько раз меньше.

— Кто не поместится в храме, снова встанет рядом с ним. Уже вон стоят, смотрите, девушки, поскольку знают, что нечего внутри толкаться, — с одобрением проговорила миссис Луисон.

Тина увидела десятки людей, занявших места рядом с храмом, двери которого во время службы и пения жреца не закрывали. А значит они смогут слышать жреца и помолиться вместе с остальными Пресветлой Богине.

— Мисс Налт, мисс Стрендж, миссис Луисон, — рядом с девушками и их компаньонкой словно из ниоткуда появился лорд Рид, как всегда собранный, элегантный и одетый с иголочки. — Его высочество зовёт вас в первый ряд. Как и вчера. Я провожу вас.

Тинария заметила, какими тёплыми и многозначительными взглядами обменялись сэр Майкл и Эва, и мысленно порадовалась за подругу. Сэр Майкл Рид, правая рука его высочества, был именно тем мужчиной, который нужен гордой и своенравной Эве для счастливой жизни.

Три женщины послушно отправились за высокой крепкой фигурой сэра Рида, который пошёл вперёд уверенным шагом. Перед лордом расступались все присутствующие — и простые подданные, и высшие аристократы.

Тинария ловила на себе многочисленные любопытные взгляды, но негатива она не чувствовала. Наверное, уже каждый житель Рейдальского королевства знал историю непростой любви Тинарии Налт, дочери прачки и солдата, и Эдварда Дарлина, высшего лорда и близкого друга его высочества. Люди уже такие небылицы придумали про их пару, что Тина иногда от изумления теряла дар речи.

Принц Роберт встретил женщин со спокойным выражением на лице. Ни одним движением или взглядом наследник не показал, как напряжён и взволнован. И только самые приближённые к нему люди догадывались об его истинных чувствах. К этим приближенным теперь относилась и Тинария Налт.

Девушка присела рядом с Верховным магом и его супругой. Лорд Линдсей дружески пожал ей руки, сложенные в замок на коленях. Взгляды присутствующих устремились на белоснежную прекрасную статую Пресветлой Богини, совершенную и невероятную, созданную в два роста человека.

Главный жрец в пурпурном одеянии до пят, с седыми волосами до самой земли появился в центре храма словно из ниоткуда. Он медленно подошёл к статуе Пресветлой, встал рядом с ней на колени, опустил голову, приложил правую руку к сердцу и запел на древнем рейдальском. Тинария услышала, как вслед за жрецом люди вокруг стали проговаривать молитву за здравие короля Георга. А кто-то шептал и про себя.

Надежда на выздоровление его величества в девичьем сердце загорелась с новой силой, ведь простая доброта людей, которую она сейчас наблюдала, представляла собой самую могущественную трансформационную силу, которую только можно было представить.

Доброта не могла стать источником чего-то негативного, у неё нет тёмной стороны, она никогда не приводит к потерям. Напротив, она увеличивает истинную силу человека, не требуя за это какую-либо плату. И все собравшиеся в храме люди сейчас излучали такую вот необыкновенную добрую и светлую энергию, ведь они думали не о себе, просили не для себя и молились Пресветлой Богине не за своё здоровье.

Как целитель, Тина верила в то, что человек всегда должен поддерживать правильный образ мыслей — чёткий, последовательный, с эмоциями, направленными в нужную сторону — и посылать вовне не негативные чувства, а любовь. Любовь ко всем и вся. Именно так сохраняется ментальное здоровье, и так она всегда старалась сама думать.

Поступая таким образом, даря любовь, человек создавал положительный энергетический всплеск вокруг себя и с его помощью начинал непосредственно влиять на окружение. Естественно, положительно.

И вот… Именно это сейчас и стало происходить вокруг неё и вокруг всех тех, кто пришёл помолиться за здравие короля — всплеск невероятно сильной светлой энергии — энергии добра и любви.

И этот всплеск на третий день коллективной молитвы уже почувствовали все присутствующие в храме.

Верховный маг и другие маги королевства, сильные и не очень, отчётливо ощутили необычные по силе магические вибрации в магическом фоне мира, которые ранее никто из них не ощущал.



Частота излучаемых вибраций была настолька высока и чиста, что, благодаря им, магический фон наполнялся мощной энергией, светлой, доброй и целительной.

Тина встретила потрясённый взгляд Эвы, изумленный — миссис Луисон, а потом натолкнулась на взгляд наследника — яркий, уверенный и… благодарный.

Принц Роберт кивнул девушке и что-то шепнул, и Тина прочитала по его губам:

— Я чувствую Её присутствие! Пресветлая обязательно поможет отцу! Это произойдёт благодаря вам!

Люди недоверчиво переглядывалась между собой, — похоже, каждый чувствовал одно и то же — будто его укутали в тёплый уютный кокон, состоящий из добра и счастья. 

*** 

Тинария попросила лорда Рида вывести её из храма сразу после службы раньше других подданных. Сердце рвалось к Эдварду, те ниточки, которые соединили их когда-то, сейчас настойчиво тянули её в дом Дарлинов.

Целительница подгоняла кучера, от нетерпения кусая губы.

— Быстрее! Пожалуйста! — кричала она, открывая небольшое оконце экипажа Майкла Рида. — Ещё быстрее! — Тина чувствовала, что времени у неё оставалось очень мало, но она должна была  успеть.

Что её звало?

Интуиция?

Вера?

Надежда?

Или любовь?

Тина заглядывала внутрь себя и понимала, что всё вместе. А ещё что-то сверхъестественное, какая-то высшая сила…

Слуги Дарлинов её впустили, уже давно привыкнув к визитам девушки, сообщив, что лорд и леди Дарлин отправились в ближайший храм на службу.

Тина скинула плащ, который ловко подхватил лакей, и торопливым шагом, чуть ли не бегом, направилась в спальню Эдварда.

Целительница чувствовала необыкновенный прилив энергии и магической силы, а ещё она с некоторым напряжением ощущала сильные магические вибрации вокруг и странный запах… Понимая, что это запах магии, которая сейчас чувствовалась  слишком остро, — сильной, редкой, о чём она читала в учебниках академии. Он напоминал запах дождя и грозы, только более резкий.

Тина распахнула дверь и встретила удивлённый взгляд сиделки Эдварда, которая обернулась на звук.— Доброе утро, мисс Налт. С милордом всё хорошо, — проговорила женщина, вставая с кресла.— Доброе. Я знаю. Вы не могли бы не мешать мне? — отрывисто произнесла Тина и встала на колени перед кроватью, устремив взгляд на неподвижное мужское лицо. Сиделка скромно отошла к окну.Девушка уже знала, как вывести человека из анабиоза, выучила сложнейшее заклятие, которое изучали на теоретических и практических занятиях шестого курса академии магии, на которых она незримо поприсутствовала несколько раз.