Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 132

Глава 55

Его высочество Роберт напряжённо ждал вердикта отца и лорда Линдсея.

Верховный маг выглядел искренне обескураженным. В принципе, как и его величество. Похоже, эти двое мужчин, которые повидали много чего на свете, действительно удивились.

— Мисс Налт — дочь солдата, говоришь? Из провинции? — прошелестел голос короля, чьё исхудавшее тело было еле заметно в роскошной огромной постели, а глубоко посаженные глаза смотрели тускло, но всё же пока ещё цепко.

— Да, отец, — сдержанно кивнул принц, с болью в сердце вглядываясь в постаревшее и изменившееся лицо отца.

— Однако… — усмехнулся его величество и тут же хрипло закашлялся.

— И учится только полгода, — тяжело вздохнул Верховный маг, подавая королю бутылёк с эликсиром, приподнимая голову монарха, помогая ему выпить лекарство. — И сколько ещё таких самородков разбросано по всему королевству? Пора менять законодательство об обучении магов, ваше величество. Особенно об обучении женщин. Среди них часто встречаются совершенно выдающиеся личности.

Король перестал кашлять и устало закрыл глаза.

— Значит, леди Тинария оказалась права? — Роберт невольно затаил дыхание в ожидании ответа лорда Линдсея, не сводя с мага пристального взгляда.

— Конечно, права, мой мальчик, — прошептал король вместо друга, не открывая глаз, и снова закашлялся.

— Цепкий ум у девочки, — кивнул Верховный маг, соглашаясь. — Может быстро вычленить и проанализировать нужную информацию. Хороший целитель из неё выйдет. Умный, толковый и грамотный.

— Не забывай, что мисс Налт сейчас только и думает, что о тёмных проклятиях, — тихо отозвался король, — вот информация и идёт к ней в руки.

— Так что вы думаете насчёт всего того, что я передал вам? — уже не скрывая нетерпения, спросил Роберт.

— Так мы же ответили, — удивился главный маг королевства. — Девочка права. И во всём. Она молодец.

— Значит… — его высочество вопросительно уставился на отца, который уже смотрел на него, но улыбался как-то грустно.

— Роб, ты действительно подумал, что Верховный маг королевства и лучшие целители не додумались до того, до чего додумалась провинциальная целительница? — прошептал король.

— То есть? — растерялся Роберт, широкие плечи которого тут же опустились. — Вы всё это уже испробовали?!

— Конечно. Кроме коллективной молитвы, — вздохнул Верховный маг. — Ваш отец против данного обстоятельства, — заметил он спокойно.

Роберт хмуро взглянул на отца.

— Почему?

— Мы до последнего момента должны сохранить в тайне моё состояние, сын, — медленно проговорил тот. — Чтобы заговорщики не осмелели, чтобы не знали, что до трона их отделяет один человек, а не два.

— Боюсь, что тайна останется тайной недолго, — без эмоций проговорил Роберт. — Ты же умираешь… — он осёкся. — Хотя есть надежда… О чём ты думал?!

— О тебе, мой мальчик. О ком ещё? Пройдёт пару дней или недель, сын, — тяжело вздохнул его величество, — и подданные королевства станут кричать: «Да здравствует король Роберт!»

Его высочество вздрогнул.

Побледнел.

Желваки заиграли на крепко сжатых челюстях.

— Отец! Ты ещё так молод. В расцвете лет…

— Был, — сухо прервал король сына. — Я стал стариком. И умираю.

— Значит, ты уже исповедовался главному жрецу? — пробормотал его высочество, который вновь стал испытывать отчаянье.



— Да. Я приготовился увидеть Пресветлую Богиню. И жду светлого вестника от неё. Сейчас всё, что я хочу, это чтобы меня увёл за Грань светлый вестник, а не тёмный.

— И мы каждый день чистим тёмные сгустки на ауре его величества, ваше высочество, — тихо добавил Верховный маг. — Но проклятие быстрых крыльев не остановить. Видимо, это никому не дано, кроме нашей Пресветлой Богини.

— Значит, не выполнено только третье условие? — резко спросил принц Роберт.

— Оно бы выдало нас, — устало прошептал его величество. — Так лучше.

— Сейчас, когда заговорщики пойманы, думаю можно попытаться … — твёрдо проговорил Роберт. — Отец, даже если есть эфемерная надежда на твоё спасение, нужно её использовать. — Принц поднялся. — Через несколько дней все подданные, как ты говоришь, будут кричать: «Да здравствует король!» Только не Роберт, а Георг!

— Сын! — недовольно рыкнул его величество и чуть не задохнулся от этого усилия, снова закашлялся. Кашель не останавливался долго, но Роберт терпеливо ждал, с болью сверху вниз смотря на отца.

— Я не могу по-другому, отец. Теперь не могу. Когда знаю, что есть возможность тебя спасти. Ты слишком дорог мне.

Принц вышел из спальни короля широким быстрым шагом, будто боялся что кто-то его остановит, а король и Верховный маг переглянулись. Устало и обреченно.

— Удивительная девушка, эта мисс Налт, — прошептал король с усмешкой. — Взяла и перевернула всё с ног на голову. А ты говоришь: изменить законодательство об образовании! Женщины — источники смуты и хаоса. Всегда были, есть и будут. Поэтому никаких изменений! Пусть дома сидят, детей рожают и мужей развлекают!

Верховный маг рассмеялся, открыто и весело.

— Тебе не показалось, что Роб как-то по-особенному к ней относится? — вдруг задумчиво прошептал король Георг.

— Это видят все при дворе, мой друг, а также в столице и в академии магии, — усмехнулся маг, пожимая плечами.

— Я не об этом, — поморщился его величество.

— А… о… ты думаешь? — Верховный изумлённо уставился на друга. — Нет, ты ошибаешься.

— Я знаю своего сына, — возразил его величество. — Эта целительница ему точно нравится. Причём как девушка, а не как друг.

— Дочь прачки? — скептически уточнил лорд Линдсей.

— Ну ты же влюбился в дочь булочника, — насмешливо хмыкнул его величество. — И даже женился на ней.

— Ну я — это я, — развёл руками Верховный маг. — Я всё же не наследный принц королевства.

— И Роб это Роб, — вздохнул король Георг. — Я его знаю. Насквозь вижу. Девочка ему явно нравится своим поведением и сильным характером, упрямством и преданностью Эдварду Дарлину, но он никогда не станет претендовать на истинную пару лучшего друга. Он слишком благороден. Не позволит себе ничего лишнего. В этом я уверен.

— Это хорошо. Иначе сердце его будет разбито. Эти двое так прикипели друг к другу, что их связь уже не разорвать. Даже если… — Верховный маг поморщился устало, — Эдвард Дарлин всё же погибнет. Думаю, если это случится, мисс Налт недолго без него проживёт.

В королевской спальне некоторое время царило молчание. Двое друзей думали каждый о своём.

— Ты выяснил причины такой сильной связи? — первым нарушил тишину его величество.

— Выяснил, конечно, — лорд Линдсей довольно улыбнулся. — Девочка родилась от истинной пары. И похоже, что родители Эдварда Дарлина — тоже истинные друг друга, все подтверждения этому у меня есть, хотя сами они, похоже, не подозревают об этом. В древних книгах есть запись, что если дитя родилось от истинной пары и встретит своего истинного, то связь с ним будет ещё крепче и ярче, чем у родителей, и поможет истинным стать магически сильнее, потому что их резервы превратятся в одно целое. Тем самым и магия мира тоже изменится, отразит новые магические вибрации между истинными. Это станет причиной перемен в любом магическом мире. В лучшую сторону.

— Значит, и в нашем мире эти изменения уже начались? — задумчиво спросил король.

— Начались, — ответил лорд Линдсей и серьёзно добавил: — Нужно устроить поиск истинной пары Роберта. Мальчик уже давно вырос и готов к сильным чувствам, к ответственности и браку. Нечего ему заглядываться на избранных других мужчин.

— Устрой, — охотно согласился его величество. — Ты же видишь, я не в состоянии это сделать. А я скажу тебе «спасибо». Пусть и с того света.