Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 106

Глава 23.1

Когда дверь за Горданом закрылась, я застыла в нерешительности. За перегородкой мастерской стучали швейные машинки. Девочки работали. А мне было нечем, совершенно нечем заняться.

— Чувствую себя бездельницей, — призналась я, прислушиваясь к работе артефактов. — Ткани на вредные вещества я уже проверила, со всем остальным справятся Альма с Ирмой. А что теперь делать мне?

— Теперь… — Ашер обвил рукой мою талию и, поцеловав в висок, увлёк в сторону мастерской. — Теперь мы сможем заняться по-настоящему важными вещами.

— Это какими же? — нервно усмехнулась я. Нет, я понимаю, что буквально час назад нас прервали на самом интересном… Но он же не собирается продолжить посреди рабочего дня?

Ашер не собирался. Доведя меня до дальней стенки мастерской он жестом фокусника откинул дверцу сейфа — стоп, тут что, всегда был сейф? — и вытащил две папки. Одна толстая, другая потоньше.

— Разумеется, я говорю о составлении финансового плана, — самодовольно ухмыльнулся он. — А ты что подумала?

— Всего лишь что ты главный претендент на премию Лучший Мужчина Года, — с благоговением выдохнула я, беря в руки тонкую папку. — Стой, ты что, уже всё подсчитал?

— Это пока черновые вычисления. Ты можешь внести любые правки.

— Я передумала, — просияла я, листая папку. — Никаких номинаций. Я готова не глядя отдать тебе первое место. Ты просто идеальный мужчина.

— Хочешь меня? — Ашер подвигал бровями.

— Конечно, — кивнула серьёзно. — Но позже. Сначала финансовый план.

На удивление василиск не стал возражать. Сел рядом, отложил очки с голубыми стёклами и принялся объяснять, что же у него получилось.

Так прошло время до полудня. А потом случилось неожиданное.

Учитывая, что заказы на ремонт были временно приостановлены, а официального открытия ещё не случилось, мы никого не ждали. И когда раздался звонок в дверь, я сперва решила, что пришёл Горд.

Каково же было моё удивление, когда на пороге я обнаружила воздушную блондинку с огромными глазищами. Девушка с жадностью разглядывала меня и восторженно улыбалась. Стало неуютно.

— Вам помочь? — уточнила я настороженно. — Вы заблудились?

— А вы — тира Белова? — расплылась в прелестной улыбке блондинка. Дождавшись моего сдержанного кивка она только что в ладоши не захлопала. — Я именно так вас себе и представляла!

— Простите?

— Ну, все говорили, что у вас чёрные волосы! Но я сразу сказала, что это не может быть. Что они у вас коричневые. И я угадала, представляете?





Признаться, от такого напора я слегка опешила. С трудом выдавила из себя кривую улыбку и беспомощно оглянулась. Ашер стоял за спиной с ровно таким же ошарашенным видом. И, вот что примечательно, на Ашера блондинка не обратила почти никакого внимания. Лишь скользнула равнодушным взглядом и сосредоточила всё своё внимание на мне. Обычно всё было с точностью до наоборот.

— Вы должны, вы просто обязаны дать мне автограф! — продолжала тира, буквально впихивая мне в руки блокнот. — Для Эделины Мур, это я, и для моей кузины Оливии. Она тоже вас обожает!

— Простите, я не даю автографы, — пробормотала я, пытаясь всучить блокнот обратно. — Только клиентам.

Вообще-то, я не давала автографов ни Гордану, ни тире Коллинз… Но я подписывала эскизы. Так что, по факту, не соврала.

Я надеялась, что, услышав отказ, блондинка сдуется и уйдёт, а я смогу спокойно выдохнуть и посидеть в тишине. Ха, наивная…

— Серьёзно? — просияла блондинка. — Вы принимаете заказы? Просто я считала, что вы ещё не открыты.

— Ну, вообще-то…

— А очередь большая? Я хочу сделать заказ.

— Заказ? Это, конечно…

— Замечательно! Просто замечательно! А пока будем снимать мерки, вы мне расскажете, как выживали целую неделю на свалке!

Мы с Ашером поперхнулись и синхронно закашлялись.

Нет, рассказывать я, разумеется, ничего не стала. Хотя оставался вопрос, откуда у белокурой красотки вообще взялась такая информация.

Поправочка: откуда у десятка белокурых красоток взялась информация о моём исчезновении и спасении? Да-да, за тирой Мур последовали другие. Имён я уже не запоминала. Но по аналогии могу предположить, что следом за тирой Мур пришли тира Гав и тира Кар. А вообще, не помню. Главное, что имена были написаны на эскизах, и я в любой момент могла их подсмотреть.

К вечеру я с ног валилась от усталости. Ашер успел дважды всунуть в меня бутерброды и один раз влить чай. Сразу после того, как отказался варить шестую порцию кофе. Я за это на него сначала обиделась, но очень быстро простила. От кофе уже откровенно потряхивало.

Когда раздался очередной звонок в дверь, мой василиск подорвался и, усадив меня обратно на стул, сам направился к двери.

— Совсем совесть потеряли, — донеслось до меня. — Мы закрыты уже…

Вопреки опасениям на пороге стоял Гордан. Оценив зверское выражение на лице друга, он перевёл озадаченный взгляд на меня. Я лишь руками развела и вкратце описала ситуацию.

— Даже так… — смущённо протянул Горд. — Боюсь, это я виноват.