Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 106

Глава 5.3

Выяснилось, что женщина, тира Коллинз, действительно собиралась приобретать себе новое платье — но это оказалось скорее совпадением. Безусловно, она направлялась в «Студию Шарма». Но по пути она собиралась договориться с сыном, чтобы он тихонько подождал её за дверью ателье. А в качестве взятки должен был выступить любимый крендель из «Пекарни Бейкер». К величайшему сожалению тиры, мальчик заботу не оценил и вместо того, чтобы взять лакомство и пообещать тихонько ждать за дверью, прошмыгнул мимо матери и помчался совсем в противоположную сторону от выхода из тоннеля. Пардон, переулка.

— А почему именно сын должен был ждать вас за дверью ателье? — уточнила я. — Это же опасно, оставлять ребёнка без присмотра.

— Так в «Сутдию Шарма» ведь с детьми не пускают, — развела руками тира. — Это и на дверях написано.

О как. Это примерно как в наши магазины одежды не пускают с мороженым и собаками? Интере-есный у них подход к клиентам.

— Тогда почему вам не обратиться в другое ателье? — поинтересовалась я рассеянно. В голове всё ещё не укладывалось, что кто-то может потребовать от женщин оставлять детей на улице, как собак. Хорошо хоть они их не привязывают… А хотя, не стоит торопиться с выводами.

— Так нету ведь других. В Фоссе только «Студия Шарма» и работает. Вы приезжая, что ли?

Я едва не стукнула себя по лбу. Ну конечно, эта странная женщина, Розалина Шарм, вытеснила из кратера всех конкурентов, используя при этом, по словам тиры Эдит, весьма грязные приёмы. Какие? Пока не известно. Но я не сомневаюсь, что очень скоро у меня будет возможность их прочувствовать на собственном опыте.

— Что ж, я считаю, что вам очень повезло, — объявила я, поднимаясь на ноги. До этого момента мы так и сидели снаружи, вместе с уже успокоившимся малышом. — Официально мы пока не открылись, зато к нам совершенно точно можно приходить с детьми.

И я приглашающим жестом распахнула дверь. Тира Коллинз заглянула мне через плечо, и её губы тронула тёплая улыбка.

— Невероятно, — прошептала она. — Здесь всё по-прежнему.

— Прошу прощения?

— Ателье. Я приходила сюда вместе со своей матерью, когда была ребёнком. А потом оно закрылось… Вы дочь бывших хозяев? — Она впилась в меня взглядом.

— Я? Нет… Хозяев?

То есть, хозяев было несколько? Тира Эдит об этом не рассказывала. Хотя, конечно, она и не обязана была отчитываться передо мной. Мало ли что у неё произошло.

— А хотя нет, — покачала головой женщина. — Они оба были светловолосыми. Как большинство здесь. А вы…

Да уж, мои каштановые волосы заметно выделялись среди россыпи блондинов подземелья. Видимо, за годы, проведённые в пещерах без солнечного света, пигмент стал попросту не нужен. Темноволосые люди, конечно, встречались, но крайне редко. Собственно, после того, как я покинула вокзал, единственный встреченный мной темноволосый мужчина оказался василиском.

— Я арендовала эту лавку, — улыбнулась я. — Если всё пойдёт хорошо, через полгода смогу выкупить. — Или передать бизнес тире Эдит и со спокойной душой вернуться домой, в свой мир. Но об этом посетительнице знать было не обязательно. — Так что, у вас есть пожелания по крою?

— А как же Марти? — неуверенно протянула клиентка.

Мальчик стоял посреди лавки и с восторгом озирался по сторонам. Было очевидно: пора принимать меры. Ещё немного, первый шок пройдёт, и малыш пустится во все тяжкие.

Дома для подобных случаев я держала небольшие развлечения — от головоломок и раскрасок до планшета с мультиками на случай, если ребёнок вовсе заскучает. Зато можно было не переживать, что в один прекрасный момент я смогу не досчитаться пары лапок для машинки или ещё чего похуже.

К сожалению, в Фоссе я пока не успела приобрести ничего подходящего. В планах оформления входной зоны числились диван для посетителей, журнальный столик и детский уголок. Но планы — это планы. И если диван со столиком были уже заказаны, просто пока не доехали, то приобретение детского уголка я отложила, сочтя предметом второстепенным. Как же я заблуждалась.

— А с вашим сыном с удовольствием поиграет специально обученный сотрудник, — широко улыбнулась я.

Чему именно обучен сотрудник, я умолчала. О том, где он вертел мою клиентоориентированность — тоже. Хотя мне лично это было высказано достаточно подробно, пусть и вполголоса.

Выслушав брызжущего ядом Ашера с милой улыбкой, я вручила ему мальчугана с чёткой инструкцией «не разгромить дом», и пошла общаться с клиенткой.





С этого момента я погрузилась в рабочий процесс. На данный момент у меня имелось несколько дизайнов, созданных ещё в Ризесе. И куча идей, почерпнутых из внешнего вида жительниц Фосса. К моему восторгу, тира Коллинз оказалась хоть немного, но открыта к экспериментам. Пусть она и отказалась от платья ярких расцветок, но согласилась на создание цветной подкладки для жакета и нижней юбки в тон.

— Цвет будет проявляться только при резких движениях, но всё равно привнесёт в ваш образ немного свежести, — улыбалась я, подписывая эскиз.

— Я думаю, выйдет довольно живо, — отозвалась женщина. — Когда-то в Фоссе были в моде яркие краски, я ещё это помню. Только в последние годы все такие тусклые стали…

— А почему это происходит, неизвестно? — нахмурилась я.

— Известно, конечно. Тёмные ткани дешевле, не приходится тратиться на красители и услуги бытовых магов. Они встречаются редко и берут дорого. Вот тира Шарм и экономит.

— А по официальной версии?

Женщина усмехнулась.

— По официальной — строгость подчёркивает стиль. Чёткость, строгость, универсальность.

— Это вы сейчас процитировали рекламный слоган? — прищурилась я.

— А вы догадливы, — грустно усмехнулась тира.

Подавив вздохи, мы уставились на эскиз.

— Как быстро будет готово моё платье?

— Постараюсь управиться за два-три дня. Мы пока обживаемся, и у нас много работы. Приходите послезавтра на примерку.

Снять мерки было делом нескольких минут. Я всё тщательно записала, и мы позвали «специального сотрудника» с сыном гостьи.

На Ашера было жалко смотреть. Всклокоченные волосы, измазанный краской худи… Собственно, не только. В краске было вообще всё. Особенно совершенно счастливый Марти. Тира Коллинз даже ахнула от неожиданности.

И вот тут мои успехи в бытовой магии пришлись весьма кстати. Быстро очистив одежду ребёнка, я попрощалась со своими первыми клиентами. С ума сойти, мои первые клиенты!

Радостно выдохнув, я обернулась к Ашеру. В очередной раз оценила его внешний вид и прыснула со смеху.

— Я так понимаю, вы рисовали? — уточнила я.

Его аж перекосило. Кажется, меня собирались придушить по-тихому и спрятать в каком-нибудь очередном тёмном тупичке Фосса.

С шумом втянув воздух, Ашер скривил губы и…

И я не поняла. Была уверена, что он будет ругаться. Выскажет мне всё, что накипело. Скажет, что не создан для того, чтобы сидеть с маленькими детьми… Но с его губ сорвались совсем другие слова:

— Выходи за меня замуж.