Страница 4 из 64
Как он и ожидал, звери просто приземлились на снег. Многие повернули головы, чтобы посмотреть на него, но не предприняли никаких действий, чтобы атаковать.
С наполовину сложенными крыльями самый большой из всех грифонов парил прямо перед Йельбруной. Некоторые из его перьев были скорее золотыми, чем бронзовыми, а глаза были такими же голубыми, как чистое небо над головой. Они смотрели в лицо Йельбруне, а она упорно смотрела в ответ.
Вандар недоумевал, как он раньше не разглядел этого грифона среди толпы. Это явно был вожак, а значит даже если все грифоны будут принадлежать клыку Вандара, именно этот грифон будет самым сильным зверем из всех.
Зачарованный, он подошел ближе, пробираясь сквозь младших грифонов. Связанные чарами Йельбруны, они позволили ему пройти беспрепятственно, мимо клыков, которые могли одним ударом пробить его череп, и когтей, способных вывалить кишки берсерка на снег. Чем ближе он подходил, тем более величественным казался голубоглазый грифон, и когда Вандар оказался на расстоянии вытянутой руки, он, наконец, отвернулся от Йельбруны, чтобы посмотреть на него.
Он протянул дрожащую руку, чтобы погладить перья на его шее. Йельбруна развернулась и провела палочкой по кончикам его пальцев. Поразительный всплеск боли заставил его отдернуть руку, и, возможно, взволнованный внезапным движением, грифон издал визг.
Вандар повернул на Йельбруна.
— Что случилось? — спросил он. — Зверь мой, не так ли? Для этого я здесь.
— Ты так думаешь, — сказала ведьма в самодельной маске. — Ты здесь, потому, что мне пригодилась сила твоей крови. Я пока не знаю, кто может претендовать на грифонов. Нам придется подождать, пока Трое заговорят.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Пока он и его спутники летели с юга, Аот Фезим изучал заснеженный город впереди: набор крепких домиков с крутыми крышами—гребнями. В центре возвышался массивный замок из камня и железа, возвышавшийся над всеми остальными постройками и выглядевший гораздо более… ну, цивилизованным. Аот предположил, что на то была причина. Хотя Железные Лорды занимали эту груду с тех пор, как они были военачальниками Рашемена, изначально это была крепость наров, и, возможно, архитектурный стиль все же больше напоминал о них, чем о ком—либо другом.
Было немного странно видеть Иммилмар, столицу Рашемена, да и вообще любую часть северных земель. Мысли об этом месте часто занимали его еще с юности. Простолюдины Тэя, такие как Аот, были потомками рашеми. Хотя он родился в семье бледных и долговязых аристократов—муланов, озорная судьба наделила его темной кожей и невысоким крепким телосложением представителя низших сословий. В результате в детстве он был объектом насмешек и инициатором драк, а Красные Волшебники так и не сочли нужным принять его в один из своих тайных орденов.
Позже, став боевым магов в легионе Тэя, Аот сражался с истинными рашеми на северной границе своей страны. Но до своего путешествия в Иммилмар он видел только южную окраину Рашемена — ни до Войны Зулкиров, ни за все последующие десятилетия.
— Ты все еще её не увидел, — сказал Джет, передавая свои мысли в голову Аоту. — Ты слишком занят своими воспоминаниями. Вытащи свою голову из задницы и посмотри туда, куда смотрю.
Учитывая, что у них была общая психическая связь, и что зверь в данный момент использовал глаза своего хозяина, это было несложно. Джет часто пользовался зрением Аота, потому что та же магическая буря, которая продлила ему жизнь, даровала зрение более острое, чем у грифона.
Аот разглядел рыбаков и людей, катавшихся на коньках по поверхности замерзшего озера Ашейн, хотя на таком расстоянии они были всего лишь крошечными точками. Более того, Аот смог увидеть, что корабль с широкими бортами, стоявший у воды, был не просто каноэ, плотом или фелюгой, а скорее трехмачтовым судном с парой странно выглядящих панелей по бокам корпуса. Ему было место в открытом море, а не во внутренних водах. Носовой фигурой корабля была рогатая демоница с обнаженной грудью, а на флаге на центральной мачте был изображен ухмыляющийся красный череп со скрещенными желтыми молниями под ним.
У Аота перехватило дыхание и он собрался выругаться, но Цера Иуртос спросила:
— Что случилось?
Сидя позади Аота и обнимая его за талию, жрица почувствовала, как его тело шевельнулось.
— Этот корабль у озера — «Буря Возмездия». — Ответил он.
— Корабль наемников?
— Да, и по общему мнению Марио Без заработал весьма много, сражаясь на побережье Побережья Дракона.
— И ты думаешь, он тоже собирается купить грифонов?
— Да. «Буря Возмездия» — небесный корабль, поэтому выставление отряда всадников на летающих животных соответствовало бы его стилю ведения боя. Я не могу представить, что еще могло привести его сюда. Даже если бы рашеми нанимали наёмников, то зима неподходящее время для Марио.
— Ну, не беспокойся об этом. У тебя тоже был хороший год. Ты спас Чессенту от гибели, и Шала Каранок соответствующе наградила тебя. Я уверена, что ты сможешь перебить цену капитана Беза.
— Я надеюсь.
Ему нужны эти грифоны. Братство Грифона, его собственная компания наемников, пережила пару тяжелых лет. То, что мир в целом рассматривал как неудавшееся вторжение в Тэй, запятнало его репутацию и опустошило его ряды. Своего рода поражение в Импилтуре лишь усугубило общую картину.
Но, как сказал Цера, прошлым летом он и его товарищи изменили ситуацию в Чессенте и Трескеле. Они одержали несколько крупных побед. И, как следствие, к ним хлынули потоки рекрутов.
Но осталась одна проблема — они потеряли слишком много грифонов в битвах против Сзасса Тэма, Аласклербанбастоса и Чазара. Чтобы Братство продолжало практиковать свой собственный высокоэффективный стиль ведения войны, им нужно было получить новых ездовых животных. Итак, известие о том, что у Железного Лорда есть дюжины грифонов на продажу, заставило Аота поспешить на север только с тремя спутниками: Джетом, Церой и Джесри Колдкрик, которая в настоящее время летела на гигантском ястребе, которого она создала из ветра. Большая группа передвигалась бы медленно, поэтому некоторые из лейтенантов Аота остались следить за зимними квартирами.
Аот полагал, что он не будет единственным потенциальным покупателем, спешащим в Иммилмар. На самом деле, он вообще не мог медлить. Распознав направление мыслей своего хозяина, Джет спикировал во двор за главными воротами цитадели.
Золотистые волосы Джесри развевались за ее спиной, когда она послала своего сотворенного ястреба в погоню за Джетом и его всадниками. Ее залатанный, испачканный боевой плащ и мантия мага развевались вокруг ее стройного тела.
Приземлившись, она спрыгнула со своего скакуна, поблагодарила его на одном из языков Небесного Дома, царства воздушных элементалей, и позволила ему снова раствориться в чистом ветре. Перед тем, как уйти, ветер завывал и сдувал частицы снега из сгребенных куч на расчищенные участки двора.
Джесри была рада, что ее недавняя авария, если ее можно было так назвать, не лишила ее способности управлять другими элементами, кроме пламени. В какой—то степени она могла сдерживать жар внутри себя. Она могла носить одежду или сидеть на стуле, и она не могла загореться. Но если бы она очень долго ехала верхом на лошади из плоти и костей, контакт с ней причинил бы бедному животному боль и волдыри.
А это означало, что сама она больше никогда не полетит верхом на грифоне. Это огорчило ее, но это была единственная часть ее трансформации, о которой она сожалела. Сначала эта перемена была шоком, но в конце концов она принесла ей своего рода покой.
Однако Аот, похоже, не поверил этому. Хотя он этого не сказал, она знала, что он взял ее с собой отчасти потому, что подозревал, что она в отчаянии и нуждается в уходе — забота, которая в равной мере раздражала и трогала ее.
Во всяком случае, она была рада сбежать из Чессенты. В детстве она ненавидела это место, а с восстановлением законов Зеленой Руки, предназначенных для ограничения и маргинализации тех, у кого есть тайные таланты, она снова возненавидела его. Возможно, несмотря на свою варварскую репутацию, Рашемен окажется более подходящим по духу.