Страница 5 из 74
– Личная нужда, – пояснила женщина, и часовой усмехнулся в ответ.
Варра скрылась в тени, отбрасываемой деревьями, оперлась руками на колени и вырвала.
Сильный порыв ветра согнул деревья, заставляя их скрипеть. Холодная испарина покрыла кожу Варры. Она чувствовала нарастающую силу ветра, чувствовала, что резко стало холодней, и сам воздух словно потяжелел. Что-то было не так. Женщина бросилась к лагерю.
– Просыпайтесь! Просыпайтесь!
Не сделав и пяти шагов, Варра споткнулась о корень и упала. Удар об землювыбил воздух из легких, и ее предостережения потонули в болезненном хрипе. Ветер становился все сильней, срывая с деревьев листву и ломая ветки, и продолжать завывать все громче. От этого звука все тело Варры начинало ломить.
Из лагеря послышались крики – один, другой, третий. В руках часовых вспыхивали огни – солнечные палочки Дентима. Варра в начале поднялась и побежала к краю леса.
Ветер пригнал в лагерь тучи пыли и грязи. Варра разглядела фигуры, отдаленно напоминающие человеческие, с глазами, горящими словно раскаленные угли, мечущиеся среди клубов тьмы. На каждого человека в караване приходилось по три таких твари.
Возможно, теней привлекал свет, поскольку большая их часть собралась возле часовых с солнечными палочками. Десятки силуэтов бросились на мужчин, уничтожая свет и протыкая тела людей холодным черным оружием. Спустя миг все часовые были убиты, а солнечные палочки затушены.
Дети кричали. Женщины и мужчины вторили им. Варра могла только беспомощно стоять и слушать. Тени носились по лагерю, привлеченные живым теплом. Все, к чему они прикасались, мгновенно погибало.
В лагере цари хаос. Люди в панике пытались спрятаться в своих фургонах. Лошади и мулы брыкались, пытаясь сорваться с привязи. Тени кружились, стеная и убивая.
Варра услышала голос Дентима, выкрикивающий приказы. Он стоял возле своего фургона, держа за уздечку перепуганного брыкающегося мула.
– Сюда! – кричал мужчина. – Все сюда!
Беженцы кинулись выполнять его команду. Все, кто мог держать оружие, поспешили к Дентиму и сформировали грубую линию обороны, защищая тех, кто не мог сражаться сам – детей и стариков.
Дюжины трупов покрывали равнину, тени продолжали беспорядочно метаться в поисках жертвы.
Варра понимала, что не спастись никому. Тьму невозможно победить.
Она действовала не задумываясь. Женщина прижалась к коре дерева, ударила одну из своих солнечных палочек о ствол. Жезл в ее руке ярко засветился. Она отшвырнула его подальше в лес.
Дюжина пар красных глаз, забыв о беженцах, кинулись к свету. Варра отступила еще дальше в лес и зажгла еще одну палочку, бросив ее в другую сторону. Плач теней стал громче
Варра отошла еще дальше и спряталась за стволом, тяжело дыша. Она выглянула из-за дерева и увидела, что тени уже погасили первый источник света. Пока женщина смотрела, потух и второй. Ей не удалось надолго их задержать. Варра все еще могла слышать крики из разоренного лагеря.
Она держала в руке последнюю солнечную палочку, ее сердце бешено колотилось.
Женщина закрыла глаза, решаясь, и ударила прутом о дерево.
– Сюда! – закричала она. – Я здесь!
Варра высоко подняла солнечную палочку и побежала через лес, спасая свою жизнь.
Леденящие кровь стоны преследовали ее из-за деревьев. Звуки из захваченного врасплох лагеря смолкли. Теперь Варра слышала только свое дыхание и угрожающие стоны ветра и теней.
Она держала прут, пока не убежала от лагеря на значительное расстояние.
Пот заливал глаза, кожа покрылась холодной испариной. Ветки хлестали ее по лицу, цеплялись за плащ. Варра споткнулась раз, другой, и короткий крик ужаса слетел с ее губ. Усталость и страх высасывали последние силы. Она продолжала переставлять ноги, но чувствовала себя так, словно к ее поясу привязаны мешки с песком. Тени приближались. Воздух стал холодней, стоны становились все различимей.
Больше она ничего не могла сделать для беженцев. Бросив солнечную палочку как можно дальше от себя, Варра с трудом побежала в другую сторону. Далеко она не ушла, осев в корнях дерева и пытаясь отдышаться. Женщина слышала теней, стенающих позади и вокруг нее, но выглянуть и осмотреться не осмелилась.
Чья-то рука закрыла ей рот. От ужаса Варра приглушенно закричала. Она охромела, у нее уже просто не было сил, чтобы бороться.
– Тихо, – услышала она, узнавая темного человека из каравана.
Он отнял руку от ее рта.
Женщина не понимала, как он мог здесь оказаться – страх притуплял ее ум.
– Что ты здесь делаешь? – прошептала она наконец. – Я думала, никто не спасся.
Он усмехнулся, как сумасшедший, и коснулся рукой ее живота. Острая боль пронзила Варру. Она отшатнулась и закричала. Тени стенали, вторя ей.
* * * * *
– С кем она говорит? – спросил один из гомункулов Бреннуса, поднимая голову.
Другой склонился над кубом ясновиденья.
– Думаю, она кого-то видит.
Бреннус наколдовал несколько предсказаний, чтобы определить, пришел ли Эревис Кейл, возможно невидимый, на помощь Варре. Нет. Судя по всем признакам, женщина была одна.
– Она говорит сама с собой, – ответил Бреннус. – Она испугана. И, возможно, только что потеряла ребенка.
* * * * *
Ривален дождался захода луны, затем потянулся к теням вокруг него и взмыл в ночное небо над Селгаунтом. Город расстилался внизу, его освещенные факелами улицы напоминали пылающих змей. Река Элзимер была похожа на глубокую черную рану. Несколько судов было пришвартовано в гавани.
Ривален смотрел на северо-восток, в сторону Ордулина, в сторону Теневого Шторма. Мужчина не мог его видеть, но точно знал, где находится Шторм, вызванный Волумваксом Безумным.
Шар избрала не его, и мечты Ривалена канули во тьме ее тайн. Он смотрел в безлунное небо и кричал от гнева в пустоту.
* * * * *
– Что ты делаешь?! – все еще задыхаясь от боли, воскликнула Варра.
Мужчина кивнул на ее живот.
– Слежу за ребенком.
– Ребенком? – ошеломленно переспросила Варра.
– Да, ребенком. Будешь беспокоиться об этом потом. А теперь беги. Они приближаются.
Но женщина был слишком ошеломлена, чтобы двигаться. Она беременна? Как получилось, что она ничего не знала? Почему об этом ей сказал незнакомец?
Вара внимательно вгляделась в его красивое лицо.
– Кто ты?
В тот же миг она испугалась своего вопроса, смутно понимая, что правда ей совсем не понравится.
– Интересный вопрос, – вздохнул он. – Я - актер. И у нас есть один общий знакомый. Давай остановимся на этом.
Тени стонали, и Варра чувствовала их приближающийся холод.
– Идем со мной, – попросила она. – Мы сможем скрыться.
Он покачал головой.
– Я должен покинуть это место. Но ты не можете пойти со мной, – мужчина указал за ее плечо. – Там есть безопасное место. Поверь мне. Веришь?
Варре казалось, что от ответа зависит его к ней отношение. Она кивнула, и мужчина улыбнулся. В его улыбке сквозила печаль.
– Теперь беги. Немедленно.
Она взглянула за деревья, и тени посмотрели на нее в ответ. Их красные глаза вспыхивали, и дюжина черных силуэтов пронеслось в ней. Варра оглядывалась на мужчину, но он словно испарился. У нее не было времени думать о том, куда он делся. Женщина повернулась и бросилась бежать через подлесок, ломая ветви, царапая ноги о деревья, спотыкаясь, но не останавливаясь ни на миг. Мысль о ее ребенке, ребенке Эревиса, придавала Варре сил. Она чувствовала, что тени уже почти догнали ее, почти касаются своими холодными пальцами, готовые высосать ее жизнь и жизнь ее нарожденного ребенка…