Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 156

Лорхана, помоги, как я все это ненавижу.

- Кто это, госпожа? - щурясь, Эри приставила ко лбу ладонь и поглядела на статую полуобнаженной девицы, на плече которой лежал кувшин, из которого лилась воды. - Ни на кого из богинь не похожа вроде.

- Не знаю, - я оправила подол, присаживаясь на край широкого парапета и устраивая рядом корзину. Купленные травы и минералы были не слишком-то нужны, но иного повода я не нашла. Эри взяла потому что долго просила и приличной даме вроде как одной расхаживать по городу не стоит. Пристойнее всего в компании мужа, слуги или родственника мужского пола, но таким я могла считать разве только Терка. Но не тащить же хромого на прогулку. Раз господин Мейкс печется о соблюдении этикета, хотя благородной крови в нем не больше, чем во мне, если быть честной, пусть увидит Эри. Она, конечно, озирается по сторонам, восхищенно вздыхает, но за подходящую компанию сойдет.

- Госпожа, расскажите, вот вы учились в школе травниц, так? А господин Анри? Он в королевской академии? Сколько ему до окончания осталось?

На языке крутилось: нисколько уже. В лучшем случае, Анри удастся восстановиться, и тогда он проведет на студенческой скамье лишний год.

- Заканчивает предпоследний курс.

- А после? Вернется работать у вас?

Учитывая многообразие талантов, Анри мог устроиться где угодно. Вряд ли в таверне жалованье выше, чем при подделке документов. Но здесь хотя бы не отправят под суд.

- Не знаю, Эри. Может и останется.

- Отчего-то казалось, он станет работать с отцом. Наденет дорогой костюм, сделается таким важным и серьезным, перестанет шутить.

- О, об этом не волнуйся. Забрасывать свои отвратительные шуточки Анри точно не станет.

Эри хихикнула, а затем легонько потянула за рукав.

- Глядите-ка, там господин Мейкс на крыльце. Ой, так это же его контора, наверное? Он не один, с каким-то человеком.

- Слава Лорхане. Думала, на солнце обгорю пока дождусь. Сделай вид, что не заметила.

- Госпожа? Ох, ладно…

Возможно, Себастиан и собирался направиться в «кота и лютню» в обеденный час, но откуда знать наверняка? К тому же, несколько отказов весьма охладили его пыл. Надеюсь, не слишком обидела в прошлый раз. В последнее время делать это удается просто виртуозно. Слово сказала — уже кто-то забывает дорогу в таверну.

- Госпожа Ирмас? Какая чудесная встреча.

Выдержав мгновение, я обернулась, оставляя в покое корзину, в которой будто бы что-то перекладывала и была крайне увлечена процессом.

- Господин Мейкс, добрый день! Рада видеть.

- Как вы здесь оказались?

- Решила заглянуть в аптекарскую лавку, купить кое-какие нужные компоненты для снадобий. О, благодарю.

Себастиан галантно подал руку, помогая подняться. Рядом стоял Пьер Равьен.

И почему боги создали столь разных людей братьями? Среднего я не знала, но Пьер и Анри будто небо и земля. Один мрачный как жрец на погребении, второй выглядит настоящим шутом. Сразу видно - Пьер точно не играл в карты, не ходил на дуэли и не пытался подделывать документы. Скучная, если подумать, жизнь, заполненная кипами бумаг.

- Так вы возвращаетесь в таверну?

- Да, прямо сейчас. Мы с Эри немного прошлись и решили присесть отдохнуть. Повезло встретить вас.





- Боги благосклонны. Пьер, что скажете, пообедаем в таверне? Заодно проводим госпожу Ирмас и ее спутницу.

- Признаться, были другие планы. Но ваш тоже неплох. Идемте.

Старший из сыновей Равьена меня недолюбливал и скрыть этого как следует не умел. Сколько раз встречались, с трудом удерживал лицо и чуть ли не нос воротил. Воображаю какую скорчил гримасу, когда услышал планы папеньки женить на мне Анри. Дорого бы заплатила за подобное зрелище.

- Как идут дела? - я осторожно положила руку на локоть Себастиана. Даже благовоспитанная Бланш позволяла такой жест, значит, он вполне пристойный. - Сейчас хорошая погода, и корабли наверняка выходят из порта в срок?

- Так и есть. Начинается самый благоприятный сезон, госпожа Ирмас. Еще неделя-другая и море окончательно успокоится. Придут ветра, но наступит штормовое затишье. С конца весны и до равноденствия подводный бог спит.

- Верите в него?

- Я с юности работаю с моряками. Они рассказывают истории, в которых сложно сомневаться.

С набережной мы свернули на улицу, забирающую вверх. До таверны отсюда недалеко, но стоило надеть туфли поудобнее. Эти слишком узкие в носках, хоть и обладают несомненным преимуществом — я становлюсь чуточку выше и меньше путаюсь в длинном подоле по местной моде.

Эри и Пьер Равьен шли следом на расстоянии пары шагов. Надеюсь, ей не придет в голову сказать ничего кроме «какая чудная погода» и «я без ума от вашего городка». Уверена, Пьер тоже без ума — не зря же так уютно устроился и рассчитывает в будущем целиком заполучить предприятие отца.

- А как поживает ваш знакомый капитан Жано? Уже ушел из Леайта?

- Еще нет. «Голубка» готовится к отплытию и загружена на две трети.

Навстречу нам направлялись две дамы — пожилая и помоложе. Обе чуть удивленно улыбнулись, коротко поприветствовали Мейкса, а меня одарили любопытными, но совершенно недружелюбными взглядами. Светлые боги! Неужели те самые охотницы за состоятельными вдовцами, которым никак не улыбнется удача?

- Знаете, я вчера вспоминала ту злосчастную поездку на корабль. Как глупо и невежливо вышло. Если честно, до сих пор немного стыдно.

Себастиан чуть замедлил шаг, за что ноги в узких туфлях оказались очень благодарны, и легко коснулся ладони.

- Не корите себя, госпожа Ирмас. О случившемся в таверне не знает только ленивый. И помните, если вдруг понадобится помощь…

- Вы очень добры, господин Мейкс. Что ж, тогда расскажите, как все было после моего ухода. Думаю, это немного успокоит совесть.

Элти бы похлопала в ладоши и одобрительно оценила актерское мастерство. Не зря я столько времени провела бок о бок с Тибо, виртуозно умеющего врать и не краснеть. Себастиан подвоха не заподозрит.

Надеюсь, он не замешан в гибели Годарда Обена. Иначе расстроюсь и разочаруюсь. Его внимание, пусть и не вовремя возникшее, льстило. Принимая приглашение или благодаря за комплимент, я тихо радовалась, отмечая, что могу производить впечатление не только на контрабандистов или захмелевших моряков. Понравиться достойному человеку неплохой повод для гордости, если вокруг всегда хватало негодяев. Конечно, я не забывала, что интересна еще и в роли наследницы таверны и теткиных счетов. Но, сшейдов хвост, как приятно приютской девочке почувствовать собственное значение.

- Думаю, для вас происходящее стало бы удивительным. Для меня, команды Жано и моих партнеров день выглядел рутиной. Мы спустились в капитанскую каюту, проверили бумаги, затем быстро осмотрели корабль, уже освобожденные трюмы, проследили за разгрузкой и отправились оценить качества товаров. Остаток дня прошел в переговорах — несколько сделок заключили едва ли не на сходнях. С судами, прибывающими с Дюмоновых островов, такое часто случается.

- Привозят ценные товары?

- Ценные и редкие, госпожа Ирмас. Не каждый судовладелец решается на столь дальние рейсы. Они несут большие риски, ведь приходится проходить и Оливийский пролив, и Тисовое море с его коварными рифами и холодным течением, и воды у берегов Адилии, где водятся пираты. Да и не каждый капитан поведет команду на возможную гибель, согласитесь?

- Мой отец погиб в адилийских водах. Как раз при нападении пиратов, - последний раз я плакала об этом в детстве, когда мама подолгу гуляла по берегу не произнося ни слова. Скрывать известное всему городу не имело смысла. Но, возможно, Мейкс проникнется сочувствием.

- Мне жаль. Сейчас флот его величества сделал воды безопаснее, чем больше двадцати лет назад. Но все же риск сохраняется. «Голубка» совершила множество дальних рейсов, и я удивился ее состоянию. Очень крепкое и надежное судно. Пожалуй, мне повезло с приобретением.