Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 92 из 107

Мы, европейцы, привыкли думать, что наша национальная история началась на развалинах Западной Римской империи. Так, одна недавно вышедшая книга называется: «От готов к готской нации. Рождение национальной идеи на Западе в V—VII вв.»[1265]. В книге речь идет о «готском происхождении» испанцев. Но есть, по крайней мере, еще одна нация, чьи «истоки» восходят к «готским» мифам и традиции (не всегда легко проводить различие между этими двумя понятиями), — шведская. Без сомнения, такое же исследование могло быть посвящено и франкам. В мою задачу не входит подробный разбор весьма ученой книги Сюзанны Тейе. Особо выделим лишь несколько моментов, которым автор не уделила должного внимания.

Нарождавшиеся «нации», а если быть более точным, выступавшие от их имени интеллектуалы, которых я буду называть «идеологами», выбирали между двумя моделями верховной власти: римской императорской и еврейской царской, между Цезарем и Давидом. В формировавшихся королевствах Франции и Испании выбор был сделан (за исключением непродолжительного каролингского периода) в пользу Израиля, что способствовало возникновению легенды о «королях-чудотворцах»[1266].

Вестготский король Вамба, возможно, был первым европейским государем, помазанным на трон в 672 г. по израильскому образцу, переосмысленному Исидором Севильским и Юлианом Толедским, чья «Vita Wambae» подражала библейской Книге Царств[1267]. Попутно замечу: когда Григорий Турский перечисляет gentes, с которыми пришлось воевать Хлодвигу, он явно уподобляет их враждебным Израилю племенам goyim[1268].

Важным следствием такого выбора стало расширение числа «избранных народов». Старт этому «процессу» был дан в древнем Израиле, и следы его сохраняются до сегодняшнего дня. Данный феномен, постепенно распространившись после падения Западной Римской империи, с эпохи Возрождения начинает занимать видное место в идеологическом пейзаже Европы, а затем и Америки. Однако недостаточно просто быть избранным народом, к тому же этот эпитет едва ли применим ко всему народу целиком. Родовая знать и королевские семьи нуждались в собственных генеалогиях. Испанские готы, несмотря на их малочисленность и полное исчезновение после арабского завоевания, продолжали считаться легендарными предками испанских аристократов, и «чистая готская кровь» передавалась через столетия. Во Франции заимствованная из языческой традиции легенда о Трое служила укреплению авторитета трех королевских династий[1269]. Подобно Испании и в отличие, скажем, от Швеции, Франция являлась страной двух «рас». Троянский миф использовался здесь для того, чтобы придать одной из этих лжерас чувство собственного превосходства.

Эти традиции, поддерживаемые на протяжении столетий, пышно расцвели с наступлением Ренессанса и с обновлением латинской культуры. Не забылись ни библейские мифы, ни возникшая во II—IV вв. странная смесь греческой и еврейской литератур.

В эпоху Возрождения исключительно важным персонажем становится Ной[1270]. Всеми признавалось, что род людской произошел от Ноя, но, перефразируя слова Оруэлла, одни имели лучшее происхождение и являлись более прямыми потомками, чем другие. Если потомство Хама было проклято, то дети Сима и Иафета имели право претендовать и претендовали на первородство.

Достойнейшим из прародителей считался Иафет: его преимущество, о котором известно благодаря «Оракулам Сивилл» (III. 110), состояло в том, что он был одновременно сыном Ноя и (как титан греческих мифов Иапет) отцом Прометея и Атланта, эпонима Атлантиды.

Естественно, простых людей мало волновали подобные теории, однако с усилением с конца VI в. имперских тенденций в политике, свидетельством чего можно считать войны за Италию, постепенно возрастала роль идеологов. Приведем один замечательный пример. В 1498 г. Джованни Нанни, более известный как Анний да Витербо, издал серию сфальсифицированных текстов, якобы принадлежавших знаменитым историкам античности, причем таким разным, как, например, Катон, Ксенофонт или халдейский жрец Берос. Оказывается, эти язычники были хорошо осведомлены о Ное, которого они называли Янусом, и о его сыновьях. Хам оставался проклятым. Не упоминаемый в Библии Ноев сын Туискон (его имя созвучно имени Туистона — родоначальника германцев согласно Тациту) правил в германских землях. Сын Иафета Гомер, или Галл, отправил своего сына Самота из Италии во Францию, чтобы тот основал там королевство[1271]. На каком языке говорили сии далекие предки?[1272] Классический ответ, в свое время вызвавший критику у Данте[1273], гласил: на иврите.

Не удивительно, что идеологи разных наций были склонны объявлять праязыком свой родной язык. В XVI в. флорентиец Джованни Баттиста Джелли доказывал, что Ной-Янус, путешествуя по Италии, основал Флоренцию[1274], а впоследствии был погребен в Риме под Янику-лом. Кстати, Анний из Витербо отводил эту честь — быть основанным Ноем-Янусом — своему родному городу.

Как и следовало ожидать, французские идеологи не замедлили дать отпор претензиям итальянцев. По мнению Гийома Постеля, мистика и каббалиста, одного из отцов кельтомании, Иафет, изгнанный из Италии ужасным Хамом, прибыл в Галлию, где продолжил занятия астрономией. Относительно же Ноя утверждалось, что он обошел все земли, включая Атлантиду[1275].

Следующий шаг был сделан учеником Постеля Ги Лефевром де Лабродери, который в своем сочинении под названием: «Галлиада, или О перевороте в искусствах и науках» (1578 г.) писал, что первым участком суши, появившимся после потопа, была Галлия. Столетием позже Пьер Одижье делает еще одно потрясающее открытие: настоящее имя Ноя было Галл[1276]. Добавим, наконец, что французские короли считали себя потомкам и Сима, и Иафета, поскольку это позволяло им заявлять о своем родстве с Иисусом и Марией[1277].

Обрисовав общий фон, вернемся к вопросу о судьбе Атлантиды. Рассказ из пролога к «Тимею» благополучно пережил средние века благодаря латинскому переводу Кальцидия[1278]. Возможно, это его следы проступают в ирландской легенде о Святом Брендане[1279]. Средневековые карты пестрели сказочными названиями: от рая земного до страны Гога и Магога, от царства пресвитера Иоанна до места, где явится Антихрист. Упомянем, в частности, «Каталонский атлас» 1375 г., а также карту эпохи Великих географических открытий, составленную в 1459 г. венецианцем Фра Мауро по заказу Альфонсо Португальского. Однако Атлантида не значилась среди всех этих мифических мест. Более того, ни одна нация тогда еще не предъявляла монопольных прав на Атлантиду. В 1485 г. гуманист Марсилио Фичино перевел и прокомментировал «Крития». Он пришел к выводу, что рассказ об Атлантиде правдив, но правдив в «платоническом» смысле, поэтому напрасно искать Атлантиду на карте. Кроме того, Фичино смешивал Платона с библейской традицией[1280].

Семь лет спустя произошло событие, которое все изменило: была открыта Америка. Не известно, знал ли Христофор Колумб о легенде Платона (догадки об этом высказывались в свое время[1281]), но, как бы там ни было, очертания Атлантиды виднелись вдали. По словам Клода Леви-Стросса, «девственный континент простирался перед людьми, которые уже не могли насытить свою алчность у себя дома. Этот второй грех заставит усомниться в Боге, морали и законе. Все будет оправдываться делами и, одновременно, весьма противоречиво опровергаться на словах. Библейский Эдем, золотой век предков, источник вечной молодости, Атлантида, сад Гесперид, идиллические острова блаженных — все станет зримой реальностью, но будет подвергнуто сомнению»[1282]. Данное событие оказалось решающим. Очень скоро стало ясно, что открыт «новый мир», другой мир[1283]. Этот «brave new world», к которому Шекспир обращался в «Буре», можно было постичь (разве не об этом говорит Леви-Стросс?), лишь опираясь на двойную культурную традицию: классическую и христианско-еврейскую. Отпечаток двух культур лежал на просвещенных представителях той эпохи, и большинство их воспринимало эти две культуры как одно целое[1284].

1265

См.: Teillet S. Dès goths à la nation gothique: Les Origines de l'idée de nation en Occident du Ve au VIIe siècle. P., 1984.

1266

Здесь я сошлюсь на классическую работу Марка Блока: Bloc M. Les Rois thaumaturges: Etudes sur le caractère surnaturel attribué à la puissance royale, particulièrement en France et en Angleterre. Strassbourg, 1924, - недавно переизданную в Париже (Gallimard, 1983) с предисловием Ж. Ле Гоффа (см. также русский перевод этой книги: Блок М. Короли-чудотворцы. М., 1998. — Примеч. пер.).

1267

См.: Teillet S. Op. cit. P. 602-611. О взглядах Исидора Севильского на королевскую власть см.: Reydellet M. La Royauté dans la littérature latine de Sidoine Apollinaire à Isidore de Seville. Rome, 1981. P. 556—568. Автор особо настаивает на посреднической роли образа Христа. Самым обстоятельным исследованием средневековых представлений о царской (королевской) власти остается замечательная книга Эрнста Хартвига Канторовича (Kantorowitz E.H. The King's Two Bodies: A Study in Medieval Political Theology Princeton, 1957).

1268

См.: Teillet S. Op. cit. P. 404.

1269

Важнейшая работа по данному вопросу: Borst Α. Der Turmbau von Babel. Geschichte der Meinungen über Ursprung und Vielfalt der Sprachen und Völker. Stuttgart, 1957—1963. Bd. 1—6; см. также: Poliakov L. Le Mythe aryen: Essai sur les sources du racisme et du nationalisme. Bruxelles, 1987.

1270

Одной из основных работ, помимо указанной выше книги А Борста, является: Allen D. С. The Legend of Noah: Renaissance Rationalism in Art, Science, and Letters. Urbana, 1949.

1271

Мне известно лишь одно недавно вышедшее исследование об Аннии да Витербо: Baffioni G, Mattiangeli P. A





1272

Οlender M. Les langues du paradis: Aryens et Sémites, un couple unprovidentiel. P., 1989.

1273

Ibid. P. 26, 124-126.

1274

В своей книге «Delle Origine di Firenze», датируемой 1542 г. См. также: Simoncelli Р. La Lingua di Adamo: Guillaume Postel fra Accademia e fuorusciti Fiorentini. Firenze, 1984. P. 18 sq.

1275

О Гийоме Постеле и кельтомании см.: Dubois Cl.-G. Celtes et Gaulois au XVIe siècle: Le développement littéraire d'un mythe nationaliste. P., 1972 (о связах с Аннием да Витербо см.: ibid. Р. 85); см. также важную работу: Bouwsma W.J. Concordia Mundi: The Career and Thought of Guillaume Postel (1510-1581). Cambr., 1957 (о странствиях Ноя см.: ibid. P. 257-258).

1276

Audigier P. L'Origine des Français et de leur empire. P., 1676. Vol. I. P. 214—217.

1277

См.: Stayer J. R. France, the Holy Land. The Chosen People and the Most Christian King // Action and Conviction in Early Modern Europe: Essays in Memory of E. H. Harbison/Ed. T. K. RalbJ. E. Seigel. Princeton, N.J., 1969. P. 3-16. Об аналогичных сюжетах в Германии см.: Bor char dt F. L. German Antiquity in Renaissance Myth. Baltimore, 1971. Сравнительный анализ дается в сборнике: National Consciousness, History, and Political Culture in Early Modern Europe / Ed. O. Ranum. Baltimore, 1975.

1278

См.: Klibansky R. The Continuity of the Platonic Tradition during the Middle Ages. L., 1939. Эта работа одновременно является введением в: Corpus Platonicum Medii Aevi. L., 1951—1975. Vol. 1—4, — в 4-й том которого включено лейденское издание «Тимея» 1962 г. В комментарии J. H. Waszink к этому изданию о еврейском влиянии на Платона говорится как о само собой разумеющемся, хотя ни слова не сказано об Атлантиде.

1279

См. предисловие Яна Шорта и Брайена Меррилиса к: Benedict. The Anglo-Norman Voyage of St. Brendan / Ed. J. Short, B. Merrilees. Manchester, 1979.

1280

См.: Marcel R. Marsile Ficin, 1433-1499. P., 1958. P. 630-631.

1281

Размышления на эту тему можно найти у А. фон Гумбольдта, автора блестящего интеллектуального портрета Колумба, несмотря на отдельные неточности его первых двух томов «Histoire de la géographie...» (см. выше, примеч. 14). См. также сравнительно новую работу об этом сочинении Гумбольдта: Minguet Ch. Alexandre de Humboldt, historien et géographe de l'Amérique espagnole, 1799-1801. P., 1969. P. 584-603, - автор которой не всегда объективен. Действительно, согласно Гумбольдту, в трудах Колумба отсутствует какое-либо упоминание об Атлантиде (Histoire de la géographie... Vol. I. P. 167), но в то же время немецкий энциклопедист пишет, что Колумбу «нравилась история об Атлантиде Солона» (ibid. Р. 30). Вызывает сомнение и то, что между открытием Колумба и мифом Платона существовала некая связь, о чем якобы имеются противоречивые свидетельства в биографии Колумба, написанной его сыном Фернандо. Действительно, в полемике с Гонсало Фернандесом де Овьедо, Фернандо ссылается на Атлантиду, однако из его аргументов видно, что миф Платона был совершенно незнаком Колумбу, - см.: Fernando Colon. The Life of the Admiral Christopher Columbus by His Son, Ferdinand / Transi, by B. Keen. New Brunswick, N.J., 1959. P. 28-34. Известно, что испанский оригинал биографии Колумба не сохранился, и все ее современные издания основаны на итальянском переводе.

1282

Lévi-Strauss Cl. Tristes Tropiques. P., 1984. P. 79. У Леви-Стросса, которого часто неверно цитируют и приписывают ему отдельные суждения, мы не найдем утверждения о том, что испанцы намеревались «проверить правдивость древних легенд», в том числе и легенды об Атлантиде. Все, кого эта проблема интересует, могут обратиться к работам: Lafaye J. Les Conquistadors. P., 1964. P. 111; Mahn-Lot M. La Découverte de l'Amérique. P., 1970. P. 90; Broc N. La Géographie de la Renaissance (1420-1620). P., 1980. P. 166. Вышеназванные авторы ссылаются друг на друга вместо того, чтобы обратиться к тексту оригинала, неточно процитированному Ж. Лафайем. На точную цитату мне указал сам Клод Леви-Стросс.

1283

Первым это предположил Пьетро Мартире д'Ангиера в своем письме кардиналу Асканио, написанном 1 ноября 1493 г. в Барселоне. Америго Веспуччи сообщил о своем открытии десятилетием позже. См.: Randies W. G. Le Nouveau Monde, l'autre monde et la pluralité des mondes / Congreso internacional de Historia dos Descobrimentos. Lisboa, 1961. Vol. 4. P. 347-382.

1284

Об Атлантиде и Великих географических открытиях см. две принципиально важные работы: Prampolini I.R. La Adantida de Platon en los cronistas del siglo XVI. Mexico, 1947; Gliozzi G. Adamo e il nuovo mondo: La nascita dell'antropologia come ideologia