Страница 72 из 75
И это — с полным правом относительно вещей чувственных, ибо ничто из них не есть сущность, но [все это] — аффекции (πάθη) ее.
6. Отсюда [ясно] и то, как из не–сущностного [появляется] сущность, а) Уже было сказано, что не должно [считаться] одним и тем же становящееся и — то, из чего [происходит становление, т. е. сущность]. b) Теперь же надо сказать, что не одно и то же и ставшее, и сущность.
с) Но как же, по–нашему, тамошняя, [в умном мире находящаяся], сущность, [как мы ее называли, происходит] из не–сущности? d) [Она ниоткуда не происходит]. Именно, мы скажем, что тамошняя сущность, содержащая в более подлинном и несмешанном виде сущее, есть сущность, заключающаяся в [чистых] дифференциях сущего; е) присоединением же энергии она с большим основанием может называться сущностью, 1. хотя и оказываясь свершением ее, [умной сущности], 2. но скорее становясь беднее от этого прибавления и непростоты и, наоборот, отходя от него, [чистого и умного бытия].
2. [Об отношении качества к сущностному эйдосу|.
1. Но надо исследовать, что такое вообще качество, так как разрешение этого вопроса, надо думать, скорее уничтожит [рассматриваемые нами] апории. И прежде [всего] надо расследовать, нужно ли считать тождественным в одном случае просто окачествованное и в другом — [ока–чествованное], конструирующее сущность, не считаясь с тем, что [простое] качество относится не к конструкции сущности [как таковой], но скорее уже к [определенным образом] окачествованной. а) Необходимо, конечно, [признать, что] в окачествованной сущности сущность [просто] существует до окачествованного бытия и [до] «чтой–ности» (τό τί έστι). b) Но что такое в огне [его сущность, если ее брать] до окачествования сущности [в виде именно огненной] ? Не тело ли? с) Однако тело есть некая сущность [без дальнейших добавлений], огонь же — теплое тело; кроме того, [и это] целое, [«теплое тело»], не есть сущность, но теплота существует в нем так же [акциден–циально], как и кривоносость в тебе, d) Но если отбросить теплоту, блеск, легкость, что, как известно, является качествами [огня], и сопротивляемость, останется [вместо огня тело] с тремя измерениями и сущностью [окажется] материя. Но и это [едва ли] можно рассматривать [как сущность], е) Скорее, поэтому, эйдос есть [подлинная сущность [огня]. И качество ли эйдос? [Нет], не качество, но эйдос есть смысл (λόγος).
2. Что же образуется из [соединения] смысла и субстрата? а) Конечно, [опять–таки] не то, что мы видим и что греет, [так как] это [все] —качества, если [при этом] кто–нибудь не скажет, что [уже одно чувственное] жжение есть смысловая энергия (ενέργειαν έκτου λόγου), b) [В последнем случае] и нагревание, и освещение, и прочие [качества уже были бы смысловыми] актами [ποιήσεις], так что для качества [как для отличной от смысла природы] мы не нашли бы [подобающего] места, с) Однако нельзя, [конечно], называть это качествами, о которых говорится, что они конструируют сущность, если только они суть их энергии, исходящие из сферы смысла и сущностных потенции (από των λόγων καί των δυνάμεων των ουσιωδών), но — тем, что находится во всякой сущности, что не представляется один раз как качества, другой раз как не–каче–ства, но что преизбыточествует в сравнении с сущностью, как, напр., добродетели, дурные поступки, пороки, красота, здоровье и [все] прочее, так же сформированное. [Таким образом, чистый смысл, объединяясь с субстратом, дает нечто третье, что не есть ни чистая сущность, ни изменчивое качество, но преизбыточествующая перед сущностью ее энергия, являющаяся смысловым выражением сущности] . d) Так же треугольник и четырехугольник, если сами по себе не суть качества, то качеством следует называть отреуголенность, взятую в сфере [чувственной] оформлен–ности (τό τετριγωνίσθαι rj μεμόρφωται), и притом не [самое] треугольность, но [именно чувственное] оформление (μόρφωσιν) [в качестве треугольности]. Это относится также и к искусствам, и к занятиям.
3. Поэтому качество есть некое внешнее обстояние (διάθεσίν τινα), [наличное] в сущностях, уже существующих [в качестве таковых, и независимо от того], прибавлено ли оно [впоследствии] или [было] соприсуще ему искони, [причем] если оно не было соприсуще [ему раньше], то сущность [от этого] нисколько не была меньше. Последняя же, [таким образом], и легкоподвижна [в смысле перехода из эйдоса во внешнее обстояние], и неподвижна [совсем, поскольку эйдос никогда не затрагивается никаким внешним обстоянием], так что эйдос, [сущность], двояк — один [вид] легкоподвижен, другой — устойчиво [пребывает] при ней.
3. (Всякое качество сущности предполагает соответствующую эйдетическую энергию ее).
1. Итак, белый цвет, [даже] когда его надо полагать на тебе, есть, [собственно говоря], не качество, но, очевидно, [смысловая] энергия акта излучения белого цвета, и там, [в умном мире], все так называемые качества суть [не что иное, как умные, смысловые] энергии, получающие окачествованность от наших [чувственных] представлений благодаря [чувственной] индивидуальности каждой из них (τώ ίδιώτητα είναι), [сами же по себе функционирующие] в'качестве как бы определяющих сущности друг в отношении друга и к себе самим и [как] обладающие собственным смысловым построением (ϊδιον χαρακτήρα).
2. Но чем же будет отличаться тамошнее, [умное], качество, если и эти, [чувственные, мы тоже нашли возможным характеризовать как смысловые] энергии? а) Тем, что [эти энергии] не показывают ни качеств данного определенного предмета, ни изменений, [зависящих от] субстрата, ни [чувственно–смыслового] образа (χαρακτήρα) [данной вещи], но исключительно только так называемое [чистое] качество, являющееся там энергией. b) Поэтому последнее, поскольку вскрывает [в умном мире смысловую] индивидуальность (ιδιότητα) сущности, само собой обнаруживает, что [оно] — не качество [чувственной вещи]; когда же [чистый] смысл (λόγος) [начинает функционировать так, что] отделяет [от умной сущности] специфически свойственное [ее энергиям], не устранивши [его] оттуда [окончательно], но скорее овладевши [им] для порождения иного, [инобытия], то [этим самым он уже] породил окачествоваиное, воспользовавшись как бы [неким] моментом сущности [для создания его в виде некоей] для него поверхности, с) Если же это так, то ничто не мешает и теплоте быть неким эйдосом огня, ввиду [се] соприродности огню, и быть [смысловой] энергией, а не качеством его, как, в свою очередь, в другом случае, когда она берется в ином, [в инобытии], быть просто качеством уже не в виде [чистой] формы (μορφήν) [самой] сущности, но только следом, тенью и отображением, более не давая сущности того, чего она есть энергия, — качеством.
d) Итак, что является акциденцией, не [чисто смысловыми] энергиями, [но] эйдосами сущностей, доставляющими те или иные [инобытийные] формы, — это есть окачествованность; так, качествами надо называть положения и состояния, отличные от субстратов, [т. е. когда субстрат от них получает новый вид], первообразы (αρχέτυπα) же их, в которых они даны первично, — их энергиями, е) При этом одно и то же не бывает и качеством, и ис–качеством, но то, что покидает [свою] сущность, — окачествованиость; то же, что [остается] с нею [и не переходит в инобытие], есть или эйдос, или энергия. Именно, ничто не есть то же самое и в случае пребывания в себе, и [в случае пребывания] в ином, когда оно выпадает из бытия в виде эйдоса или энергии. То же, однако, что никогда не есть эйдос другого, но всегда акциденция, то в чистом смысле качество, и — только оно.
3. [Таким образом, различие между сущностью (смысловой субстанцией) и качеством сводится к следующему:
а) сущность есть чистое сущее, взятое само по себе; качество же есть сущее, перешедшее в свое инобытие и осмыслившее его как сущий факт b) сущность есть чистый смысл, хранящий в себе чисто же смысловые дифферен–ции; качество есть не смысл, но осмысленное, хранящее в себе физически осмысленные дифференции; с) сущность есть самостоятельная смысловая конструкция, в которой нет ничего внутреннего или внешнего, но все одинаково самостоятельно; качество же есть внешнее обстояние смысла, так что смысл есть его внутреннее содержание;