Страница 7 из 10
Время шло и министр по делам негуманоидов первым стал проявлять признаки обеспокоенности.
– Коркхан, перестаньте дёргаться. – Спокойно произнёс Джон Гордон.
– Человека долго нет.
– Не удивительно. Он долго шатался по городу и теперь решил передохнуть. Разумно. И ничего странного.
– Я его не ощущаю. Там много народа и выделить необходимый объект довольно тяжело.
– Почему вы об этом не сказали раньше? – Немного взволнованно проговорил Гордон. – Попробуйте найти того, у кого в голове летящие корабли.
– Именно такого там нет. Это и является причиной беспокойства.
– Я иду внутрь. А вы оставайтесь здесь. – Гордон быстрым шагом направился к зданию. Через минуту он уже скрылся внутри.
Известий от правителя Фомальгаута не было несколько минут, но Коркхану это показалось целой вечностью.
– Говорит капитан корабля. – Заработала внешняя связь. – К городу скрытно приближается боевой корабль. Он будет на окраине города через несколько минут.
– Это за нашим клиентом. – Мгновенно среагировал Джон Гордон. – Нельзя его отпускать. Коркхан, берите остальных и найдите его. Капитан, пришлите за мной катер.
– Уже вылетает. – Кратко ответил капитан корабля. – Что нам делать с кораблём? Атаковать?
– Ни в коем случае. Нам необходима информация. Нельзя позволить улететь тому, за кем он прилетел. Делайте, что хотите, капитан, но корабль не должен улететь.
– Слушаюсь.
Гордон покинул здание через второй выход, откуда, вероятно, и ушёл объект слежки и направился в сторону, летящего за ним катера.
Он успел преодолеть несколько кварталов, внимательно смотря по пути в разные стороны. И снова раздался голос капитана.
– Неизвестный корабль только что принял катер и он покидает планету.
– Проклятье! – Вслух выругался Гордон. – Где мой катер?
– На подлёте.
– Выдвигайтесь в мою сторону, иначе упустим. – И, обратившись к министру, отдал распоряжение. – Коркхан, оставайтесь здесь и продолжайте поиск. Я же отправлюсь за неизвестным кораблём.
В этот момент сверху на правителя Фомальгаута опускался присланный капитаном катер. Гордон моментом запрыгнул внутрь и катер рванул обратно к кораблю.
Спустя несколько минут корабль с правителем Фомальгаута на борту стартовал за неизвестным кораблём.
– Остальным сообщить о преследовании? – Поинтересовался капитан.
– Не стоит. Пусть страхуют группы на планете. У нас современный мощный корабль, справимся. – Гордон подошёл к пункту контроля пространства. – Где наш беглец?
– Ускоряясь, уходит из системы, ваше высочество. – Доложил офицер.
– Капитан, необходимо догнать его и взять на абордаж. На нём находится интересующая нас личность.
– Слушаюсь. – Капитан начал отдавать распоряжения. – Максимальное ускорение. Уходим в затемнение. Проявление каждые полчаса.
Ведя погоню за неизвестными, корабль вышел из системы и продолжал ускоряться. Беглец взял курс в западную часть галактики. Корабль Гордона уже несколько раз выходил из затемнения, чтобы скорректировать курс и проследить за потенциальным противником.
– Они наверняка нас засекли. – Спокойно произнёс капитан корабля. – Но до сих пор не попытались выйти с нами на связь для выяснения ситуации. Очень странно.
– На галактических трассах не пусто. Мало ли кто куда летает. – Гордон не разделял тревог капитана корабля.
– Генераторы затемнения будут выключены через минуту. – Сообщил капитан.
– Посмотрим, куда летит наш птенчик.
Экипаж корабля, согласно предписанию, располагался по своим местам. Все были готовы проявиться в пространстве, чтобы, прояснив ситуацию, вновь уйти в затемнение.
– Внимание! Генераторы затемнения отключаются. – Раздался по громкой связи голос капитана корабля.
Тьма за иллюминаторами сначала стала светлеть, а через мгновение полностью исчезла. И сразу раздался оглушительный сигнал тревоги, оповещающий о нападении на корабль.
– Внимание! На нас напали. – Вновь раздался голос капитана. – Ответный огонь.
Корабль начало бросать из стороны в сторону – автоматика уводила его из под ударов противника.
– Капитан, сообщите группе, что мы угодили в засаду. – Гордон быстро оценил ситуацию, взглянув на радар. – Нас ожидали. Рассчитать место очередного проявления, учитывая предыдущие, не составляет труда. Попались так глупо. Недооценили противника.
Корабль тряхнуло сильнее, чем до этого. Вражеский снаряд разорвался в непосредственной близости.
– Мы в невыгодном положении, ваше высочество. – Капитан корабля обратился к Гордону. – Логично было бы отступить.
– Нас не отпустят. – Возразил правитель Фомальгаута. – Необходимо тянуть время, до прибытия наших кораблей.
– Вряд ли мы столько протянем. К ним ещё корабли идут. – Капитан показал на радар дальнего действия.
– Может, это наши? – С надеждой в голосе спросил Джон Гордон.
– Нет, враги. Они ведут переговоры на волне атаковавших нас кораблей. Мы перехватили их волну. Через полчаса наше положение существенно ухудшится.
– Если не удастся выйти из боя, тогда отходим туда, откуда прилетели.
– Ложимся на обратный путь. – Отдал распоряжение капитан. – Если повезёт, дотянем вот до этой туманности. – Он ткнул в изображение тёмной области на экране радара.
– Противник следует за нами. – Доложил офицер контроля пространства.
– Вы оказались правы, ваше высочество. Нас не хотят отпускать.
Корабль тряхнуло два раза подряд. Откуда-то из коридора раздался скрип рвущихся перегородок.
– У нас пробоина. – Доложили из оружейной галереи. – Повреждение не критичное.
– Достаньте уже хоть кого-нибудь. – Выругался в ответ капитан. – И когда мы уже сможем уйти в тёмную?
– Десять минут до запуска генераторов. – Доложил офицер, руководящий генераторным отсеком.
– У нас нет десяти минут. – Почти выкрикнул капитан.
И тут же корабль не просто в очередной раз тряхнуло. Его кинуло в сторону, и на некоторое время, он потерял управляемость.
– Да что б их! – Выругался Гордон. – Валим отсюда.
– Пробоины в трёх отсеках. Генератор уничтожен. – Пришёл доклад.
– Теперь только скорость нас может спасти. – Резюмировал капитан.
– Они всё ещё нас преследуют? – Поинтересовался Гордон.
– Да. И, похоже, отставать от нас не собираются.
– Маневрируем. Совершаем манёвры хаотично. Их бортовым системам трудно будет предугадать наши действия. – Предложил Гордон.
Корабль стал совершать манёвры чаще, чем прежде, но компенсаторы пока справлялись с постоянно изменяющимся вектором перегрузок.
Тем временем, вторая группа кораблей вышла на дистанцию огня и присоединилась к обстрелу корабля правителя Фомальгаута.
Корабль стало ещё чаще трясти и подбрасывать.
– Одним противником меньше. – Сообщил один из офицеров.
– Малое утешение. – Кратко ответил Гордон. – Чтобы выжить, необходимо уничтожить их всех. Или ускориться каким-то образом.
Поблизости раздался очередной взрыв вражеского снаряда. Корабль закрутило и на этот раз даже компенсаторы не справлялись с перегрузками. В рубке раздались ругань и проклятья. Всё это перекрыл жуткий скрежет переборок корабля и последовавший за этим вой сирены, сигнализирующий о серьёзном повреждении.
– Одна силовая установка накрылась. – Доложили по внутренней связи. – Мы потеряли половину хода.
– Вам необходимо покинуть корабль. – Капитан корабля обратился к Гордону. – И побыстрее. Нас скоро накроют окончательно.
Джон Гордон не стал заставлять себя уговаривать. Он направился к выходу настолько быстро, насколько позволяла болтанка корабля. Пройдя по коридору, спустился на нижний уровень и, дойдя до ближайшего катера, забрался в него и активировал системы.
Спустя мгновение, от получившего множественные повреждения боевого корабля, отделился эвакуационный катер и взял курс на ближайшую систему. По приборам Гордон видел, как его корабль уводил преследователей, заметно потеряв ход. Враги быстро его настигали. До планеты ближайшей системы было достаточно далеко и, разделавшись с кораблём, неизвестные могли обратить внимание и на маленький спасательный катер.