Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 21



– Я постараюсь, – ответил столяр. – Я буду толкать тележку очень аккуратно, а ты делай, как мы договорились.

«Интересно», – подумал Малыш и, как только увидел тётушкин дом, сразу юркнул за спину столяра и крепко ухватился за его куртку.

Идти так на буксире оказалось делом странным, потому что он видел только спину столяра перед собой и землю под ногами, отчего казалось, что дорожка идёт под ним сама по себе, а он стоит на месте. У Малыша даже голова закружилась.

– Что-то я не уверен, что хочу идти с вами, – вдруг сказал Щепкин из-под свитера.

– Нет уж, дружок, – ответил Малыш, – мне нужна твоя помощь, иди со мной.

– Ничего не знаю, – сказал Щепкин. – Ты сейчас подружишься с новым мальчиком, и вы убежите гулять, а меня одного дома бросите.

– Честное слово, нет, – заверил его Малыш. – И обещаю: я буду брать тебя с собой всегда, когда захочешь.

– Вот мы и пришли, – сказал столяр и повёл плечами, расправляя спину.

Малыш тоже повёл плечами.

– Ой, что это к нам приехало? – всплеснула руками тётушка. – Прекрасная расписная кровать и столяр собственной персоной!

Она вышла на крыльцо, за ней, вцепившись в завязки передника, прятался маленький мальчик. Он был почти не виден, но Малыш успел его заметить, когда на секунду выглянул из-за спины столяра.

– Вот, готова, – сказал столяр. – Давай пока здесь её поставим, чтобы запах выветрился. Краска уже высохла, но запах долго держится.

– Давай, конечно, – ответила тётушка Забота.

Они со столяром вдвоём сняли кроватку с тележки, причём за спиной столяра прятался Малыш, а за тётушкиной спиной – тот мальчик.

– Добро пожаловать в дом, – пригласила тётушка столяра. – Мы угостим тебя кофе с пирогом, мы с Лилле-Бьёрном сегодня его испекли.

– Ого, – восхитился столяр, – уже печёте к Рождеству?

– Нет, просто нам обоим нравится печь. А я как раз взяла несколько дней отдыха, не ухожу работать, и мы решили, что будем печь почаще – захотелось пирога, сразу испекли. Так что добро пожаловать!

Столяр шагнул в дом и втянул с собой Малыша. Теперь и тот мальчик наверняка увидел его, но не поднял крика, как вчера. Зато он держался за тётушку как привязанный. Она пошла на кухню принести кофейник – он за ней, она стала разливать кофе – и он двигался вместе с ней шаг за шагом вдоль стола, потом они, всё так же играя в паровозик, отнесли кофейник на кухню. Наконец тётушка Забота села за стол, а мальчик устроился на полу рядом с ней.

Малыш тоже сел на пол, но рядом со столяром. Время от времени он косился на того мальчика, а сам крепко держался за брючный ремень столяра.

Сверху к нему спускался то кусок пирога, то стакан молока, и Малыш наслаждался жизнью. Видимо, и тот мальчик проводил время так же.

Вдруг тётушка ахнула:

– Ах нет, не может быть! Мне показалось, мимо дома пробежала лиса!

– Кто? – спросил Малыш.

– Лиса, – ответил Лилле-Бьёрн. – Я никогда лис не видел, только на картинке.

И они с Малышом не сговариваясь вскочили на ноги и бросились за дверь. Она осталась распахнутой, а они как ветер пронеслись по дворику, садику и выскочили на тропинку вниз.

– Вон вроде хвост её мелькнул! – крикнул Малыш и помчался по тропинке.

– Испугалась, бедная, – сказал Лилле-Бьёрн.

– Убежала, – вздохнул Малыш. – Поняла, что мы гонимся за ней.

– Убежала, а в другой день назад вернётся, – проговорил Лилле-Бьёрн. – И только я её увижу, потому что только я буду жить у тётушки Заботы. Я буду долго у неё жить, пока папа с мамой не вернутся.

– А я дома живу, – сказал Малыш. – Твои папа с мамой в море?

– Да, они в Африку плывут, – ответил Лилле-Бьёрн важно.

– А мой отец ездит в пальто и платьях, – заметил на это Малыш. – Мама работает в магазине, а брат учится в школе, к тому же у него есть рюкзак.

– Это он вчера приходил тебя искать? – спросил Лилле-Бьёрн.

– Да, он, – кивнул Малыш. – Скажи, большой?

– Большой, – согласился Лилле-Бьёрн, – очень.

Они снова побежали. И бежали что было сил почти до самых дверей, но тут Лилле-Бьёрн спросил:

– А что это у тебя под свитером?

– Щепкин, – ответил Малыш. – Можешь посмотреть. Он мой друг, у меня их два – Щепкин и столяр.

– А мой друг – тётушка Забота, – сказал Лилле-Бьёрн.

– Хм, – хмыкнул Малыш.

Они зашли в дом и сели как сидели, но теперь изредка поглядывали друг на друга.

Тётушка Забота и столяр разговаривали о своём, похоже, они вообще не заметили, что мальчишки вернулись. Вдруг Лилле-Бьёрн протянул Малышу кусок пирога.



– Это Щепкину, – сказал он.

– Спасибо, – ответил Малыш и помог Щепкину поклониться, благодаря за угощение.

– Нормальный парень, – одобрил Щепкин. – Ничего страшного, если ты с ним познакомишься.

– Спасибо за угощение, нам пора, – сказал столяр и с Малышом на прицепе вышел из домика.

– Не желаешь ли проехаться? – спросил столяр Малыша. – Тогда полезай в тележку.

И столяр повёз Малыша домой.

Малыш оглянулся на маленький домик. Тётушка стояла на крыльце и приветливо улыбалась ему. Но не махала. А за ней прятался Лилле-Бьёрн, его голова торчала из-за её спины. А потом он показался весь целиком. Он поднял руку и два раза помахал им. Малыш помахал в ответ.

– Он мне помахал, – сказал Малыш. – Мне кажется, мы почти познакомились.

– Ему нужно время, – ответил столяр. – Это непросто – оказаться вот так одному в чужом месте.

– А ты совсем один? – спросил Малыш.

– Я? Нет, у меня есть ты и моя работа, – ответил столяр. – А интересно, сколько уже времени? Ого, дело к четырём.

– Филипп сейчас приедет! – завопил Малыш. – Высади меня здесь, я подожду его на лестнице.

– Хорошо, если ты не будешь бегать на дорогу.

– Ни за что не буду!

Малыш спрыгнул с тележки, вежливо попрощался со столяром, сел на ступеньку и завёл разговор с Щепкиным.

– Сейчас он опять был похож на того, когда спал.

– Кто похож на когда? – не понял Щепкин.

– Лилле-Бьёрн этот. Сегодня он был подобрее.

– Ну да. Он милый, дал мне пирога. Я его и не боюсь даже.

– И он тебя тоже не боялся, – кивнул довольно Малыш.

– Вот это странно, – поведал Щепкин. – Я был уверен, что он меня страшно испугается.

– Филипп приехал, – сказал Малыш.

– Привет! – закричал Филипп издали. – Хорошо, что ты тут. Я уж думал, придётся мне опять бегать по всей дороге тебя искать. Что делал сегодня?

– Сначала я был у столяра, потом мы пошли к мальчику, и я с ним почти познакомился.

– Это тот мальчик, что гостит у тётушки Заботы? Так он всё-таки ничего оказался?

– Кажется, да. Он Щепкину очень понравился.

– Это говорит о нём хорошо. Пойдём в дом, поставим картошку вариться. Только, чур, сегодня под столом не засыпай.

– Сегодня не засну, а в тот раз я правильно заснул.

– Это почему?

– Если бы я не заснул, я бы не познакомился с медведями.

– Какими такими? – удивился Филипп.

– Большой Медведицей с медвежонком на небе и Лилле-Бьёрном у тётушки Заботы, тоже медвежонок получается.

– Малыш, сколько ты всего уже знаешь, хотя даже в школу ещё не ходишь, – похвалил его Филипп и опустил чисто почищенную картофелину в кастрюлю.

– У тебя сегодня очень много дел?

– Нет, совсем мало.

– Как хорошо! – обрадовался Малыш.

Разумный он парень, твой брат

Малыш с Щепкиным топтались перед магазином и ждали Филиппа.

– Он появится с минуты на минуту, – сказала мама, – и вы вместе поедете домой.

Малыш не был в магазине два дня и сегодня с радостью вышел на работу, но стоял такой холод, что сейчас он мечтал поскорее очутиться дома. Нос у него покраснел, и Малыш не сомневался, что и мизинец тоже красный, он никогда не успевал вовремя привыкнуть к новой зиме.