Страница 12 из 21
– Я постараюсь, – ответил столяр. – Я буду толкать тележку очень аккуратно, а ты делай, как мы договорились.
«Интересно», – подумал Малыш и, как только увидел тётушкин дом, сразу юркнул за спину столяра и крепко ухватился за его куртку.
Идти так на буксире оказалось делом странным, потому что он видел только спину столяра перед собой и землю под ногами, отчего казалось, что дорожка идёт под ним сама по себе, а он стоит на месте. У Малыша даже голова закружилась.
– Что-то я не уверен, что хочу идти с вами, – вдруг сказал Щепкин из-под свитера.
– Нет уж, дружок, – ответил Малыш, – мне нужна твоя помощь, иди со мной.
– Ничего не знаю, – сказал Щепкин. – Ты сейчас подружишься с новым мальчиком, и вы убежите гулять, а меня одного дома бросите.
– Честное слово, нет, – заверил его Малыш. – И обещаю: я буду брать тебя с собой всегда, когда захочешь.
– Вот мы и пришли, – сказал столяр и повёл плечами, расправляя спину.
Малыш тоже повёл плечами.
– Ой, что это к нам приехало? – всплеснула руками тётушка. – Прекрасная расписная кровать и столяр собственной персоной!
Она вышла на крыльцо, за ней, вцепившись в завязки передника, прятался маленький мальчик. Он был почти не виден, но Малыш успел его заметить, когда на секунду выглянул из-за спины столяра.
– Вот, готова, – сказал столяр. – Давай пока здесь её поставим, чтобы запах выветрился. Краска уже высохла, но запах долго держится.
– Давай, конечно, – ответила тётушка Забота.
Они со столяром вдвоём сняли кроватку с тележки, причём за спиной столяра прятался Малыш, а за тётушкиной спиной – тот мальчик.
– Добро пожаловать в дом, – пригласила тётушка столяра. – Мы угостим тебя кофе с пирогом, мы с Лилле-Бьёрном сегодня его испекли.
– Ого, – восхитился столяр, – уже печёте к Рождеству?
– Нет, просто нам обоим нравится печь. А я как раз взяла несколько дней отдыха, не ухожу работать, и мы решили, что будем печь почаще – захотелось пирога, сразу испекли. Так что добро пожаловать!
Столяр шагнул в дом и втянул с собой Малыша. Теперь и тот мальчик наверняка увидел его, но не поднял крика, как вчера. Зато он держался за тётушку как привязанный. Она пошла на кухню принести кофейник – он за ней, она стала разливать кофе – и он двигался вместе с ней шаг за шагом вдоль стола, потом они, всё так же играя в паровозик, отнесли кофейник на кухню. Наконец тётушка Забота села за стол, а мальчик устроился на полу рядом с ней.
Малыш тоже сел на пол, но рядом со столяром. Время от времени он косился на того мальчика, а сам крепко держался за брючный ремень столяра.
Сверху к нему спускался то кусок пирога, то стакан молока, и Малыш наслаждался жизнью. Видимо, и тот мальчик проводил время так же.
Вдруг тётушка ахнула:
– Ах нет, не может быть! Мне показалось, мимо дома пробежала лиса!
– Кто? – спросил Малыш.
– Лиса, – ответил Лилле-Бьёрн. – Я никогда лис не видел, только на картинке.
И они с Малышом не сговариваясь вскочили на ноги и бросились за дверь. Она осталась распахнутой, а они как ветер пронеслись по дворику, садику и выскочили на тропинку вниз.
– Вон вроде хвост её мелькнул! – крикнул Малыш и помчался по тропинке.
– Испугалась, бедная, – сказал Лилле-Бьёрн.
– Убежала, – вздохнул Малыш. – Поняла, что мы гонимся за ней.
– Убежала, а в другой день назад вернётся, – проговорил Лилле-Бьёрн. – И только я её увижу, потому что только я буду жить у тётушки Заботы. Я буду долго у неё жить, пока папа с мамой не вернутся.
– А я дома живу, – сказал Малыш. – Твои папа с мамой в море?
– Да, они в Африку плывут, – ответил Лилле-Бьёрн важно.
– А мой отец ездит в пальто и платьях, – заметил на это Малыш. – Мама работает в магазине, а брат учится в школе, к тому же у него есть рюкзак.
– Это он вчера приходил тебя искать? – спросил Лилле-Бьёрн.
– Да, он, – кивнул Малыш. – Скажи, большой?
– Большой, – согласился Лилле-Бьёрн, – очень.
Они снова побежали. И бежали что было сил почти до самых дверей, но тут Лилле-Бьёрн спросил:
– А что это у тебя под свитером?
– Щепкин, – ответил Малыш. – Можешь посмотреть. Он мой друг, у меня их два – Щепкин и столяр.
– А мой друг – тётушка Забота, – сказал Лилле-Бьёрн.
– Хм, – хмыкнул Малыш.
Они зашли в дом и сели как сидели, но теперь изредка поглядывали друг на друга.
Тётушка Забота и столяр разговаривали о своём, похоже, они вообще не заметили, что мальчишки вернулись. Вдруг Лилле-Бьёрн протянул Малышу кусок пирога.
– Это Щепкину, – сказал он.
– Спасибо, – ответил Малыш и помог Щепкину поклониться, благодаря за угощение.
– Нормальный парень, – одобрил Щепкин. – Ничего страшного, если ты с ним познакомишься.
– Спасибо за угощение, нам пора, – сказал столяр и с Малышом на прицепе вышел из домика.
– Не желаешь ли проехаться? – спросил столяр Малыша. – Тогда полезай в тележку.
И столяр повёз Малыша домой.
Малыш оглянулся на маленький домик. Тётушка стояла на крыльце и приветливо улыбалась ему. Но не махала. А за ней прятался Лилле-Бьёрн, его голова торчала из-за её спины. А потом он показался весь целиком. Он поднял руку и два раза помахал им. Малыш помахал в ответ.
– Он мне помахал, – сказал Малыш. – Мне кажется, мы почти познакомились.
– Ему нужно время, – ответил столяр. – Это непросто – оказаться вот так одному в чужом месте.
– А ты совсем один? – спросил Малыш.
– Я? Нет, у меня есть ты и моя работа, – ответил столяр. – А интересно, сколько уже времени? Ого, дело к четырём.
– Филипп сейчас приедет! – завопил Малыш. – Высади меня здесь, я подожду его на лестнице.
– Хорошо, если ты не будешь бегать на дорогу.
– Ни за что не буду!
Малыш спрыгнул с тележки, вежливо попрощался со столяром, сел на ступеньку и завёл разговор с Щепкиным.
– Сейчас он опять был похож на того, когда спал.
– Кто похож на когда? – не понял Щепкин.
– Лилле-Бьёрн этот. Сегодня он был подобрее.
– Ну да. Он милый, дал мне пирога. Я его и не боюсь даже.
– И он тебя тоже не боялся, – кивнул довольно Малыш.
– Вот это странно, – поведал Щепкин. – Я был уверен, что он меня страшно испугается.
– Филипп приехал, – сказал Малыш.
– Привет! – закричал Филипп издали. – Хорошо, что ты тут. Я уж думал, придётся мне опять бегать по всей дороге тебя искать. Что делал сегодня?
– Сначала я был у столяра, потом мы пошли к мальчику, и я с ним почти познакомился.
– Это тот мальчик, что гостит у тётушки Заботы? Так он всё-таки ничего оказался?
– Кажется, да. Он Щепкину очень понравился.
– Это говорит о нём хорошо. Пойдём в дом, поставим картошку вариться. Только, чур, сегодня под столом не засыпай.
– Сегодня не засну, а в тот раз я правильно заснул.
– Это почему?
– Если бы я не заснул, я бы не познакомился с медведями.
– Какими такими? – удивился Филипп.
– Большой Медведицей с медвежонком на небе и Лилле-Бьёрном у тётушки Заботы, тоже медвежонок получается.
– Малыш, сколько ты всего уже знаешь, хотя даже в школу ещё не ходишь, – похвалил его Филипп и опустил чисто почищенную картофелину в кастрюлю.
– У тебя сегодня очень много дел?
– Нет, совсем мало.
– Как хорошо! – обрадовался Малыш.
Разумный он парень, твой брат
Малыш с Щепкиным топтались перед магазином и ждали Филиппа.
– Он появится с минуты на минуту, – сказала мама, – и вы вместе поедете домой.
Малыш не был в магазине два дня и сегодня с радостью вышел на работу, но стоял такой холод, что сейчас он мечтал поскорее очутиться дома. Нос у него покраснел, и Малыш не сомневался, что и мизинец тоже красный, он никогда не успевал вовремя привыкнуть к новой зиме.